20
21
The camera is pointed too high. Adjust the
•
camera on the base down.
La cámara está apuntando muy alto. Ajusta hacia
•
abajo la cámara en la base.
L’angle de l’appareil photo est réglé trop haut.
•
Faire pivoter l’appareil photo vers le bas.
A câmera está virada muito para cima. Ajuste
•
a câmera para baixo.
Press the purple select button
•
on the wireless
remote or base to take a picture.
Perfect!
•
Camera angle is just right.
Hint:
You do not need to press the purple select
button
to take pictures. The camera will
automatically take a picture 45 seconds after you
have selected a photo frame to fi ll.
Presiona el botón morado de selección
•
en la
base o control remoto para tomar una foto.
¡Perfecto!
•
El ángulo de la cámara está perfecto.
Atención:
No es necesario presionar el botón
morado de selección
para tomar fotos.
La cámara tomará automáticamente una foto
45 segundos después de que selecciones un
marco de foto.
Appuyer sur le bouton de sélection mauve
•
de la télécommande ou du module pour prendre
une photo.
Parfait!
•
L’angle de l’appareil photo est bien réglé.
Remarque :
Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur
le bouton de sélection mauve
pour prendre
des photos. Après avoir sélectionné le cadre où
l’on veut insérer la photo, l’appareil photo prendra
automatiquement une photo dans 45 secondes.
Aperte o botão roxo
•
no controle ou na base
para tirar uma foto.
Perfeito!
•
O ângulo da câmera está certo.
Dica:
Você não precisa apertar o botão roxo de
seleção 9
para tirar fotos. A câmera irá tirar
uma foto automaticamente 45 segundos após
a escolha da moldura.
The photo is now saved for use in Create mode
•
(refer to the next section in these instructions).
La foto ahora está guardada para que la uses en
•
modalidad de Crea (consulta la siguiente sección
de las instrucciones).
La photo est maintenant sauvegardée pour
•
l’utiliser dans le mode Création (consulter la
prochaine section de ce mode d’emploi).
A foto está salva para ser usada no modo Criar
•
(veja a próxima seção desse manual).
Press the yellow arrow buttons
•
on the
base or the wireless remote to choose the next
frame and take more photos!
Hint:
If all six frames are fi lled or you want to
retake a picture, select the picture you want to save
over and follow this process. If you’d like to delete
all six pictures at once, simply press and hold the
green backward
, green forward
music and
right yellow arrow
buttons on the base at the
same time until you hear a tone.
5
6
7
8
Presiona los botones de fl echa amarilla
•
en la base o control remoto para seleccionar el
siguiente marco y tomar más fotos.
Atención:
Si los seis marcos están llenos
o quieres volver a tomar una foto, selecciona la
foto que quieres borrar y sigue este proceso. Si
quieres borrar las seis fotos simultáneamente,
basta con mantener presionados al mismo tiempo
los botones de música verdes de retroceso
,
avance
y fl echa derecha amarilla
en la
base hasta que se oiga un tono.
Appuyer sur les fl èches jaunes du module
•
ou de la télécommande pour choisir le prochain
cadre et prendre d’autres photos!
Remarque :
Si les six cadres sont remplis et que
l’on veut reprendre une photo, sélectionner la
photo à remplacer et suivre le même procédé. Pour
effacer les six photos en même temps, il suffi t
d’appuyer au même moment sur les boutons verts
Précédent
et Suivant
ainsi que sur la fl èche
jaune à droite
et de les maintenir enfoncés
jusqu’à ce qu’un bip se fasse entendre.
Aperte as setas amarelas da base
•
ou do
controle remoto para escolher a próxima moldura
e tirar mais fotos!
Dica:
Se todas as molduras fi carem completas
ou se você quiser tirar de novo uma foto, escolha
a foto que quer substituir e siga o processo. Se
você quiser apagar todas as seis fotos de uma vez,
simplesmente aperte e segure o botão voltar verde
, o botão acelerar verde
e a seta amarela
direita
ao mesmo tempo na base, até que
escute um som.