background image

7

G

 •   Locate the battery compartment on the back of the tank.

 

•  Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips 

screwdriver. Lift to remove the battery compartment door.

 

•  Insert three “C” (LR14) 

alkaline

 batteries as indicated inside the  

battery compartment.

 

•  Replace the battery compartment door and tighten the screws with a Phillips 

screwdriver. Do not over-tighten.

 

Hint: 

We recommend using 

alkaline

 batteries for longer battery life.

F

 •  Repérer le compartiment des piles à l’arrière du réservoir.

 

•  Dévisser les vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis 

cruciforme. Soulever le couvercle pour le retirer.

 

•  Insérer trois piles 

alcalines

 “C” (LR14), comme indiqué à l’intérieur  

du compartiment.

 

•  Replacer le couvercle des piles et serrer les vis avec un tournevis cruciforme. 

Ne pas trop serrer.

 

 

Conseil 

: Il est recommandé d’utiliser des piles 

alcalines

 car elles durent  

plus longtemps.

D

 •   Das Batteriefach befindet sich auf der Rückseite des Spülkastens.

 

•  Die in der Abdeckung befindlichen Schrauben mit einem 

Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die Batteriefachabdeckung abnehmen 

und beiseite legen.

 

•  Drei neue 

Alkali

-Batterien C (LR14) in die im Batteriefach angegebene 

Polrichtung (+/-) einlegen.

 

•  Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schrauben mit 

einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schrauben nicht zu fest 

anziehen, damit sie nicht überdrehen.

 

 

Hinweis: 

Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den 

Gebrauch von 

Alkali

-Batterien.

N

 •  De batterijhouder bevindt zich aan de achterkant van het reservoir.

 

•  Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroeven in het batterijklepje 

los. Til het batterijklepje eraf.

 

•  Plaats drie “C” (LR14) 

alkaline 

batterijen zoals aangegeven in de batterijhouder.

 

•  Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroeven vast met een 

kruiskopschroevendraaier. Niet te strak vastdraaien.

 

 Tip: 

Wij adviseren het gebruik van 

alkaline

 batterijen;deze gaan langer mee.

1,V x 

“C” (LR1)

G

 Battery Installation 

F

 Installation des piles 

D

 Einlegen der Batterien 

N

 Het plaatsen van de batterijen 

I

 Come inserire le pile 

E

 Colocación de las pilas 

K

 Isætning af batterier 

P

 Innsetting av batterier 

T

 Paristojen asennus 

M

 Innsetting av batterier 

s

 Batteriinstallation 

R

 

Τοποθέτηση Μπαταριών

I

 •  Localizzare lo scomparto pile sul retro del serbatoio.

 

•  Allentare le viti dell’apposito sportello con un cacciavite a stella.  

Rimuovere lo sportello.

 

•  Inserire tre pile 

alcaline

 formato mezza torcia “C” (LR14) come indicato 

all’interno dell’apposito scomparto.

 

•  Rimettere lo sportello e stringere le viti con un cacciavite a stella.  

Non forzare.

 

 

Suggerimento:

 usare pile 

alcaline

 per una maggiore durata.

E

 •  Localizar el compartimento de las pilas en la parte posterior de  

la cisterna.

 

•  Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador de 

estrella y retirarla. Retirar la tapa del compartimento de las pilas.

 

•  Introducir tres pilas 

alcalinas

 “C” (LR14), tal como se indica en el interior 

del compartimento.

 

•  Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa con un destornillador de 

estrella, sin apretarla demasiado. 

 

 

Atención:

 recomendamos utilizar exclusivamente pilas 

alcalinas

. Las pilas 

no 

alcalinas

 pueden afectar al funcionamiento de este juguete.

K

 •  Find batterirummet bag på cisternen.

 

•  Løsn skruerne i dækslet til batterirummet med en stjerneskruetrækker.  

Løft dækslet af.

 

•  Læg tre 

alkaliske

 “C”-batterier (LR14) i som vist i batterirummet.

 

•  Sæt dækslet på batterirummet igen, og spænd skruerne med en 

stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde dem for hårdt.

 

 

Tip:

 Vi anbefaler, at man bruger 

alkaliske

 batterier, der har  

længere levetid.

P

 •  Batterirommet er på baksiden av sisternen.

 

•  Bruk et stjerneskrujern til å løsne skruene i batteriromdekselet. Løft dekselet 

og ta det av.

 

•  Sett inn tre 

alkaliske

 C-batterier (LR14) i henhold til merkingen  

i batterirommet.

 

•  Sett dekselet på plass, og stram til skruene med stjerneskrujernet. Ikke skru 

for hardt til.

 

 Tips: Alkaliske

 batterier varer lenger enn andre batterier.

T

 •  Paristokotelo on säiliön takana.

 

•  Avaa kannen ruuvit ristipäämeisselillä. Irrota kansi.

 

•  Aseta koteloon 3 C (LR14)-

alkali 

paristoa merkkien mukaisesti.

 

•  Pane kansi takaisin paikalleen, ja kiristä ruuvit. Älä kiristä liikaa.

 

 

Vihje: 

Suosittelemme pitkäkestoisia 

alkali 

paristoja.

M

 •  Batterirommet er på baksiden av sisternen.

 

•  Bruk et stjerneskrujern til å løsne skruene i batteriromdekselet. Løft dekselet 

og ta det av.

 

•  Sett inn tre 

alkaliske

 C-batterier (LR14) i henhold til merkingen  

i batterirommet.

 

•  Sett dekselet på plass, og stram til skruene med stjerneskrujernet.  

Ikke skru for hardt til.

 

 

Tips: Alkaliske

 batterier varer lenger enn andre batterier.

s

 •  Batterifacket sitter på baksidan av tanken.

 

•  Lossa skruvarna i luckan med en stjärnskruvmejsel. Lyft upp för att ta bort 

luckan till batterifacket.

 

•  Sätt i tre 

alkaliska

 C-batterier åt det håll som visas i batterifacket.

 

•  Sätt tillbaka luckan och dra åt skruven med en stjärnskruvmejsel.  

Dra inte åt för hårt.

 

 

Tips: 

Vi rekommenderar 

alkaliska

 batterier eftersom de håller längre.

R

 

  Βρείτε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών πίσω από το καζανάκι.

 

  Χαλαρώστε τις βίδες στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών με ένα 

σταυροκατσάβιδο. Αφαιρέστε το πορτάκι.

 

  Τοποθετήστε τρεις καινούριες 

αλκαλικές

 μπαταρίες “C”, όπως υποδεικνύεται 

στη θήκη των μπαταριών. 

 

  Επανατοποθετήστε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και σφίξτε τις βίδες 

με ένα σταυροκατσάβιδο. Μην σφίξετε υπερβολικά.

 

 

Συμβουλή:

 Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιείτε  

αλκαλικές

 μπαταρίες.

Содержание K6076

Страница 1: ...K6076 www fisher price com...

Страница 2: ...E Mattel France 27 33 rue d Antony Silic 145 94523 Rungis Cedex N Indigo 0 825 00 00 25 0 15 TTC mn ou www allomattel com DEUTSCHLAND Mattel GmbH An der Trift 75 D 63303 Dreieich STERREICH Mattel Ges...

Страница 3: ...ater imbottiti E ATENCI N Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca de este producto Recomendamos leer estas instrucciones antes de montar y...

Страница 4: ...tz N Toiletbril I Seggiolino E Asiento K S de P Sete T Istuin M Sete s Sits R G Deflector Shield F Protection anti jet D Spritzschutz N Plasschermpje I Deflettore E Protector antisalpicaduras K Tisses...

Страница 5: ...he connectors Follow the instructions in step 1 Insert and snap the tabs on the tank into the slots in the seat F IMPORTANT Avant de fixer le r servoir au si ge s assurer d avoir embo t les raccords S...

Страница 6: ...duktet skal brukes p et vanlig toalett Se instruksjonene p side 13 for fjerne understellet T Ty nn istuimen kielekkeet rungossa oleviin rakoihin niin ett ne napsahtavat paikalleen Vihje Istuin ja s il...

Страница 7: ...o sportello Inserire tre pile alcaline formato mezza torcia C LR14 come indicato all interno dell apposito scomparto Rimettere lo sportello e stringere le viti con un cacciavite a stella Non forzare S...

Страница 8: ...icht kurzgeschlossen werden Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden Batterietyps wie empfohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batt...

Страница 9: ...ke Batteriernes poler m aldrig kortsluttes Brug kun batterier af samme eller tilsvarende type som dem der anbefales Ikke genopladelige batterier m ikke oplades Genopladelige batterier skal tages ud af...

Страница 10: ...E Orinal Aprendo y me divierto K Sjov pottetr ning P L repotte T Potalle opettelu on hauskaa M L repotte s Fun to Learn Potty R G Slide the power switch ON Hint Slide the power switch OFF when not us...

Страница 11: ...uso Se il bambino dovesse restare seduto sul seggiolino per pi di cinque minuti e non dovesse muoversi il sensore pronto all uso entrer nella modalit riposo e si spegner In questo caso sar sufficient...

Страница 12: ...con tre pile alcaline nuove Il sensore pronto all uso potrebbe essersi disattivato Assicurarsi che il bambino attivi il sensore pronto all uso muovendosi ogni cinque minuti Il sensore pronto all uso...

Страница 13: ...Toilet Paper Roll F Rouleau de papier D Toilettenpapierrolle N Toiletpapierhouder I Rotolo di carta igienica E Rollo de papel higi nico K Toiletrulleholder P Rull med toalettpapir T Vessapaperirulla M...

Страница 14: ...ente E ATENCI N Recomendamos no utilizar el asiento de aprendizaje sobre asientos de inodoro acolchados ya que la unidad asiento cisterna no se ajusta bien a este tipo de tazas y puede da arlas Para c...

Страница 15: ...ta per rimuovere ogni residuo di sapone Non immergere il prodotto E Sacar la palangana con cuidado mediante el asa y vaciar el contenido en el inodoro Lavarla enjuagarla y volver a colocarla en el asi...

Страница 16: ...Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 U 2006 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des...

Отзывы: