background image

1

G

  

Hint:

 If your child does not hear a reward after going potty:

 

  The batteries may be weak or dead or you may need to reset the 

electronics. Please remove the batteries and replace with three, new 

alkaline

 batteries.

 

  The “ready sensor” may have turned off. Be sure your child activates 

the “ready sensor” by moving every five minutes.

 

  The “ready sensor” detects contrast in lighting. If your child eliminates 

a very small amount of urine, the “ready sensor” may not recognize the 

change and your child will not hear a reward.

F

  

Remarque : 

Si aucun son n’est émis après que l’enfant ait utilisé le pot :

 

  Il se peut que les piles soient faibles ou à plat, ou que l’on doive 

réenclencher les composants électroniques. Retirer les piles usées et 

les remplacer par trois piles 

alcalines

 neuves.

 

  Il est possible que le «détecteur» soit éteint. S’assurer que l’enfant 

l’actionne en bougeant toutes les cinq minutes.

 

  Le «détecteur» détecte un changement d’intensité lumineuse. Si l’enfant 

émet une très petite quantité d’urine, il se peut que le «détecteur» ne 

détecte aucun changement et ne déclenche aucun son.

D

  

Hinweis:

 Die Belohnung erklingt nach Erledigung des  

“Geschäfts” nicht:

 

  Die Batterien könnten schwach oder verbraucht sein oder die 

Elektronik muss möglicherweise zurückgestellt werden. Die Batterien 

herausnehmen und durch drei neue 

Alkali

-Batterien ersetzen.

 

  Möglicherweise hat sich der “Bereit-Sensor” ausgeschaltet. Achten Sie 

darauf, dass Ihr Kind den “Bereit-Sensor” aktiviert, indem es sich alle 

fünf Minuten bewegt.

 

  Die Sensoren registrieren einen Kontrast in der Helligkeit.  

Gibt Ihr Kind eine sehr geringe Urinmenge ab, könnte es sein,  

dass die Sensoren die Veränderung nicht registrieren und die 

Belohnung ausbleibt.

N

  

Tip:

  Als er na gebruik van het Pret Toilet geen muzikale beloning klinkt, 

kan dit de volgende oorzaken hebben:

 

  De batterijen zijn (bijna) leeg of de elektronica moet opnieuw  

worden afgesteld. Verwijder de batterijen en vervang ze door drie 

nieuwe 

alkaline

batterijen.

 

  Het potje is uitgeschakeld. Uw kind moet iedere vijf minuten even 

bewegen om de signaalsensor te activeren.

G

   When your child goes potty, listen to a fun reward!

F

   Quand l’enfant utilise le pot, il est récompensé par des sons !

D

   Erledigt Ihr Kind sein “Geschäft” auf dem Töpfchen, erklingt eine Belohnung!

N

   Nadat uw kind het Pret Toilet heeft gebruikt, klinkt er een grappige  

muzikale beloning!

I

   Ogni volta che il vostro bambino farà la pipì, riceverà un allegro  

premio sonoro!

E

   ¡Cuando el niño/a haga sus necesidades en el orinal, sonará una alegre melodía!

K

   Når barnet gør på potten, spilles en fanfare!

P

   Når barnet gjør fra seg på potten, spilles det av en morsom lyd!

T

   Kun lapsi istuu potalle, kuuluu palkkioksi hauska ääni!

M

   Når barnet gjør fra seg på potten, spilles det av en morsom lyd!

s

   Barnet hör ett belönande ljud när det går på pottan!

R

   

Κάθε επιτυχία του παιδιού επιβραβεύεται!

 

  De signaalsensor reageert op verschillen in lichtsterkte. Als uw kind 

een heel klein plasje heeft gedaan, wordt dit mogelijk niet door de 

sensor gesignaleerd. In dat geval klinkt er geen muzikale beloning.

I

  

Suggerimento:

 Se il bambino non dovesse sentire il premio dopo aver 

fatto pipì:

 

  Le pile potrebbero essere scariche oppure potrebbe essere necessario 

resettare i circuiti elettronici. Estrarre le pile e sostituirle con tre pile 

alcaline

 nuove.

 

  Il “sensore pronto all’uso” potrebbe essersi disattivato. Assicurarsi  

che il bambino attivi il “sensore pronto all’uso” muovendosi ogni 

cinque minuti.

 

  Il “sensore pronto all’uso” rileva i contrasti di luce. Se il bambino 

dovesse fare molta pipì, il “sensore pronto all’uso” potrebbe non 

rilevare il cambiamento di stato e non attivare il premio sonoro.

E

  

Atención:

 si al orinar, no se oye la melodía:

 

  Es posible que las pilas estén gastadas o que sea necesario reiniciar  

el producto. Si las pilas están gastadas, sustituirlas por tres nuevas  

pilas 

alcalinas

.

 

  Es posible que el orinal se haya desactivado. Comprobar que el niño/a 

activa el sensor moviéndose cada cinco minutos.

 

  Este tipo de sensores detectan contrastes de luz. Si el niño/a orina muy 

poco, los sensores puede que no detecten ningún cambio y no se oirá 

la melodía.

K

  

Tip:

 Hvis barnet ikke hører en fanfare, når det har gjort på potten, kan 

det skyldes:

 

  Batterierne er næsten eller helt brugte, eller det er nødvendigt at 

nulstille elektronikken. Fjern batterierne, og sæt tre nye 

alkaliske

 

batterier i.

 

  “Klarsensoren” er muligvis slukket. Sørg for, at barnet aktiverer 

“klarsensoren” ved at bevæge sig hvert femte minut.

 

  “Klarsensoren” registrerer forskelle i lyset. Hvis barnet kun tisser en 

lille smule, opfatter “klarsensoren” muligvis ikke ændringen, og barnet 

hører ikke en fanfare.

P

  

Tips:

 Hvis det ikke spilles av en lyd når barnet har gjort fra seg på 

potten, kan det være på grunn av følgende:

 

  Batteriene kan være svake eller flate, eller du må tilbakestille 

elektronikken. Ta ut batteriene og sett inn tre nye 

alkaliske

 batterier.

 

  Sensoren kan være slått av. Forsikre deg om at barnet har aktivert 

sensoren ved å røre seg hvert femte minutt.

 

  Sensorene registrerer lyskontraster. Hvis barnet tisser veldig lite, er det 

ikke sikkert at sensorene klarer å registrere en endring, og lyden vil 

ikke bli avspilt.

T

  

Vihje:

 Ellei palkkioääntä kuulu lapsen istahdettua potalle, tarkista 

seuraavat seikat:

 

  Paristoista voi olla virta vähissä tai loppu, tai voi olla, että joudut 

palauttamaan laitteen alkutilaan. Irrota paristot, ja aseta tilalle kolme 

uutta 

alkali

 paristoa.

 

  Potta ei ehkä ole valmiustilassa. Varmista että lapsi pitää potan 

valmiustilassa liikkumalla vähintään viiden minuutin välein.

 

  Valmiustilan tunnistin havaitsee valaistuksen muutokset. Jos lapsi 

pissaa ihan vähän, valmiustilan tunnistin ei välttämättä huomaa 

muutosta eikä palkkiota kuulu.

M

  

Tips:

 Hvis det ikke spilles av en lyd når barnet har gjort fra seg på 

potten, kan det være på grunn av følgende:

 

  Batteriene kan være svake eller flate, eller du må tilbakestille 

elektronikken. Ta ut batteriene og sett inn tre nye 

alkaliske

 batterier.

 

  Sensoren kan være slått av. Forsikre deg om at barnet har aktivert 

sensoren ved å røre seg hvert femte minutt.

 

  Sensorene registrerer lyskontraster. Hvis barnet tisser veldig lite, er  

det ikke sikkert at sensorene klarer å registrere en endring, og  

lyden vil ikke bli avspilt.

s

  

Tips:

 Om barnet inte hör belöningen efter att det varit på pottan:

 

  Batterierna kan vara svaga eller urladdade, eller så kan du  

behöva återställa elektroniken. Byt ut batterierna mot tre nya  

alkaliska

 batterier.

 

  “Färdigsensorn” kan ha stängt av. Se till att barnet aktiverar 

“färdigsensorn” genom att röra sig minst var femte minut.

 

  “Färdigsensorn” känner av ljusförändringar. Om barnet avger en 

mycket liten mängd urin är det inte säkert att “färdigsensorn” känner 

av förändringen, och inget belönande ljud hörs.

R

  

Συμβουλή:

 Σε περίπτωση που το παιδί δεν ακούσει ήχους επιβράβευσης:

 

  Οι μπαταρίες μπορεί να έχουν τελειώσει ή ίσως να πρέπει να 

απενεργοποιήσετε και να ενεργοποιήσετε ξανά το προϊόν. Αφαιρέστε  

τις μπαταρίες και αντικαταστήστε τις με τρεις καινούριες  

αλκαλικές μπαταρίες.

 

  Το γιο-γιο μπορεί να έχει απενεργοποιηθεί. Βεβαιωθείτε ότι το  

παιδί δεν παραμένει ακίνητο, έτσι ώστε να μην απενεργοποιείται  

ο αισθητήρας.

 

  Εάν η ποσότητα των ούρων που απελευθερώσει το παιδί είναι πολύ μικρή, 

οι αισθητήρες μπορεί να μην την εντοπίσουν και το παιδί δε θα ακούσει 

ήχους επιβράβευσης.

Содержание K6076

Страница 1: ...K6076 www fisher price com...

Страница 2: ...E Mattel France 27 33 rue d Antony Silic 145 94523 Rungis Cedex N Indigo 0 825 00 00 25 0 15 TTC mn ou www allomattel com DEUTSCHLAND Mattel GmbH An der Trift 75 D 63303 Dreieich STERREICH Mattel Ges...

Страница 3: ...ater imbottiti E ATENCI N Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca de este producto Recomendamos leer estas instrucciones antes de montar y...

Страница 4: ...tz N Toiletbril I Seggiolino E Asiento K S de P Sete T Istuin M Sete s Sits R G Deflector Shield F Protection anti jet D Spritzschutz N Plasschermpje I Deflettore E Protector antisalpicaduras K Tisses...

Страница 5: ...he connectors Follow the instructions in step 1 Insert and snap the tabs on the tank into the slots in the seat F IMPORTANT Avant de fixer le r servoir au si ge s assurer d avoir embo t les raccords S...

Страница 6: ...duktet skal brukes p et vanlig toalett Se instruksjonene p side 13 for fjerne understellet T Ty nn istuimen kielekkeet rungossa oleviin rakoihin niin ett ne napsahtavat paikalleen Vihje Istuin ja s il...

Страница 7: ...o sportello Inserire tre pile alcaline formato mezza torcia C LR14 come indicato all interno dell apposito scomparto Rimettere lo sportello e stringere le viti con un cacciavite a stella Non forzare S...

Страница 8: ...icht kurzgeschlossen werden Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden Batterietyps wie empfohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batt...

Страница 9: ...ke Batteriernes poler m aldrig kortsluttes Brug kun batterier af samme eller tilsvarende type som dem der anbefales Ikke genopladelige batterier m ikke oplades Genopladelige batterier skal tages ud af...

Страница 10: ...E Orinal Aprendo y me divierto K Sjov pottetr ning P L repotte T Potalle opettelu on hauskaa M L repotte s Fun to Learn Potty R G Slide the power switch ON Hint Slide the power switch OFF when not us...

Страница 11: ...uso Se il bambino dovesse restare seduto sul seggiolino per pi di cinque minuti e non dovesse muoversi il sensore pronto all uso entrer nella modalit riposo e si spegner In questo caso sar sufficient...

Страница 12: ...con tre pile alcaline nuove Il sensore pronto all uso potrebbe essersi disattivato Assicurarsi che il bambino attivi il sensore pronto all uso muovendosi ogni cinque minuti Il sensore pronto all uso...

Страница 13: ...Toilet Paper Roll F Rouleau de papier D Toilettenpapierrolle N Toiletpapierhouder I Rotolo di carta igienica E Rollo de papel higi nico K Toiletrulleholder P Rull med toalettpapir T Vessapaperirulla M...

Страница 14: ...ente E ATENCI N Recomendamos no utilizar el asiento de aprendizaje sobre asientos de inodoro acolchados ya que la unidad asiento cisterna no se ajusta bien a este tipo de tazas y puede da arlas Para c...

Страница 15: ...ta per rimuovere ogni residuo di sapone Non immergere il prodotto E Sacar la palangana con cuidado mediante el asa y vaciar el contenido en el inodoro Lavarla enjuagarla y volver a colocarla en el asi...

Страница 16: ...Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 U 2006 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des...

Отзывы: