background image

8

G

 

Battery Installation

   

F

 

Installation des piles

   

D

 

Einlegen und Auswechseln der Batterien

   

N

 

Het plaatsen van de batterijen

   

I

 

Come Inserire le Pile

   

E

 

Colocación de las pilas

    

K

 

Isætning af batterier

   

P

 

Instalação das Pilhas

   

T

 

Paristojen asennus

   

M

 

Innsetting av batterier

   

s

 

Batteriinstallation

   

R

 

Τοποθέτηση Μπαταριών

G

 •  Loosen the screws in the soothing unit battery compartment door. Remove 

the battery compartment door.

 

•  Insert four “D” (LR20) 

alkaline

 batteries.

 

•  Replace the battery compartment door. Tighten the screws.

F

 •  Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles de l'unité de 

vibrations. Retirer le couvercle du compartiment des piles.

 

•  Insérer quatre piles 

alcalines

 "D" (LR20).

 

•  Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer les vis.

D

 •  Die in der Batteriefachabdeckung der Fußstützeneinheit mit Funktionselement 

befindlichen Schrauben lösen. Die Abdeckung abnehmen und beiseite legen.

 • 

 

Vier 

Alkali

-Batterien D (LR20) einlegen.

 

•  Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schrauben festziehen. 

N

 •  Draai de schroeven in het batterijklepje van het sluimerkastje los en leg het 

klepje even apart.

 

•  Plaats vier “D” (LR20) 

alkaline

batterijen.

 

•  Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de schroeven vast. 

I

 •  Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile dell'unità rilassante. 

Rimuovere lo sportello.

 

•  Inserire quattro pile 

alcaline

 formato torcia "D" (LR20).

 

•  Rimettere lo sportello. Stringere le viti.

E

 •  Desenroscar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas de la unidad 

vibratoria y retirarla. 

 

•  Introducir 4 pilas 

alcalinas

 D (LR20) en el compartimento.

 

•  Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa.

K

 •  Løsn skruerne i dækslet til batterirummet i vibrationsenheden. Tag dækslet af.

 

•  Sæt fire 

alkaliske

 “D”-batterier i (LR20).

 

•  Sæt dækslet til batterirummet på igen. Spænd skruerne.

P

 •  Desaparafuse a tampa do compartimento de pilhas da unidade de vibrações. 

Retire a tampa do compartimento de pilhas.

 

•  Instale 4 pilhas “D” (LR20) 

alcalinas

.

 

•  Volte a colocar a tampa no compartimento. Aparafuse.

T

 •  Avaa rauhoittimen paristokotelon kannen ruuvit. Irrota kansi. 

 

•  Aseta koteloon neljä D (LR20)-

alkali

paristoa.

 

•  Pane kansi takaisin paikalleen. Kiristä ruuvit.

M

 •  Løsne skruene i batteriromdekselet for vibreringsenheten. 

Ta av batteridekselet.

 

•  Sett inn fire 

alkaliske

 D-batterier (LR20).

 

•  Sett batteriromdekselet på plass. Stram til.

s

 •  Lossa skruvarna i batterifacksluckan till vyssjningsenheten. 

Ta bort batterifacksluckan.

 

•  Sätt i fyra 

alkaliska

 D-batterier (LR20).

 

•  Sätt tillbaka luckan till batterifacket. Dra åt skruvarna.

R

 

  Χαλαρώστε τις βίδες στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών του ηλεκτρονικού 

μέρους. Αφαιρέστε το πορτάκι.

 • 

 

Τοποθετήστε τέσσερις 

αλκαλικές

  μπαταρίες μεγέθους «D» (LR20).

 

•  

Κλείστε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και σφίξτε τις βίδες.

1,5V x 4 

“D” (LR20)

G

 

Hint:

 

We recommend using 

alkaline

 batteries for longer battery life.

F

 

Conseil :

 

Il est recommandé d'utiliser des piles 

alcalines

 car elles durent 

plus longtemps.

D

 

Hinweis:

 

Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir 

den Gebrauch von 

Alkali-

Batterien.

N

 

Tip:

 

Wij adviseren het gebruik van 

alkaline

batterijen;deze gaan langer mee.

I

 

Suggerimento:

 

usare pile 

alcaline

 per una maggiore durata.

E

 

Atención:

 

recomendamos utilizar exclusivamente pilas 

alcalinas

. Las pilas 

no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.

K

 

Tip:

 

Vi anbefaler, at man bruger 

alkaliske

 batterier, der har længere levetid.

P

 

Atenção:

 

Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos a 

utilização de pilhas 

alcalinas

.

T

 

Vihje:

 

Suosittelemme pitkäkestoisia 

alkali

paristoja.

M

 

Tips:

 

Alkaliske

batterier varer lenger enn andre batterier.

s

 

Tips:

 

Alkaliska

batterier håller längre.

R

 

Συμβουλή: 

Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιείτε 

αλκαλικές

 μπαταρίες.

G

 Protect the environment by not disposing of this product with household 

waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and 
facilities (Europe only).

F

 Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures 

ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité de la ville pour obtenir 
des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région 
(Europe uniquement).

D

 Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll 

geben (2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden 
hinsichtlich Entsorgung und öffentlichen Rücknahmestellen.

N

 Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval 

(2002/96/EG). Win advies in bij uw gemeente en informeer naar 
faciliteiten voor recycling.

I

 Proteggi l’ambiente: non gettare questo prodotto con i rifiuti domestici 

normali (2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali competenti per i 
consigli sul riciclaggio e le relative strutture di smaltimento (solo Europa).

E

 No tirar este producto en la basura doméstica (2002/96/EC). Para 

más información sobre la eliminación correcta de residuos, póngase en 
contacto con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de su localidad.

K

 Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud sammen med 

husholdningsaffald (2002/96/EU). Kontakt de lokale myndigheder for 
oplysninger om genbrugsordninger (gælder kun for Europa).

P

 Proteja o ambiente - não coloque este brinquedo no lixo doméstico 

(2002/96/CE). Consulte os organismos locais de reciclagem.

T

 Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana 

(2002/96/EY). Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia ohjeita 
saa paikallisviranomaisilta.

M

 Ta vare på miljøet ved å ikke kaste dette produktet som vanlig avfall 

(2002/96/EC). Kontakt de lokale myndighetene for å få tips om 
resirkulering (bare i Europa).

s

 Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten i hushållssoporna 

(2002/96/EG). Kontakta din lokala myndighet för information om 
återvinning (gäller endast för Europa).

R

 Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το προϊόν αυτό με απόβλητα 

οικιακής προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC). Συμβουλευτείτε την κατά τόπο 
αρμόδια αρχή για περισσότερες οδηγίες και πληροφορίες για την ανακύκλωση. 

+

-

Содержание K2565

Страница 1: ...HREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES POSIBLE QUE NECESITE CONSULTARLO MÁS ADELANTE K VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG P IMPORTANTE GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA T TÄRKEÄÄ SÄILYTÄ OHJE VASTAISEN VARALLE M VI...

Страница 2: ...nligst denne brugsanvisning før produktet samles og tages i brug Produktet skal samles af en voksen Der skal bruges en stjerneskruetrækker medfølger ikke til at samle produktet Der skal bruges fire alkaliske D batterier LR20 medfølger ikke i stolen Produktets egenskaber og mønstre kan afvige fra ovenstående billede P Por favor leia estas instruções antes da montagem e utilização deste produto Requ...

Страница 3: ...ien het dan door de bewegingen van uw baby kan gaan schuiven en kan omvallen Het stoeltje uitsluitend op de vloer neerzetten Verstikkingsgevaar Nooit op een zachte ondergrond bed bank kussen neerzetten aangezien het stoeltje dan kan kantelen door de zachte ondergrond ontstaat verstikkingsgevaar Altijd de veiligheidsriempjes gebruiken Nooit uw kind alleen laten Nooit als autostoeltje gebruiken Nooi...

Страница 4: ...en kantamiseen äläkä nosta sitä lapsen istuessa siinä Älä käytä lelukaarta kantokahvana Babysitteriä ei suositella lapsille jotka osaavat jo istua lapsi oppii istumaan noin puolivuotiaana istuin sopii käytettäväksi kunnes lapsi painaa 9 kg M Slik unngår du alvorlig skade eller dødsfall Fare for fall Det er farlig å bruke denne vippestolen på et forhøyet underlag fordi barnets bevegelser kan medfør...

Страница 5: ...h einen Erwachsenen ist erforderlich N Dit product bevat kleine onderdelen die nog in elkaar moeten worden gezet Moet door volwassene in elkaar worden gezet I Il prodotto smontato contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere ingeriti o aspirati Il prodotto deve essere montato da un adulto E En esta caja hay piezas pequeñas sin montar La cuna debe ser montada por un adulto K Denne pakke ...

Страница 6: ... Tubo da Base T Jalustaputki M Understellsrør s Frontrör R Σωλήνας Βάσης G 2 Feet F 2 pieds D 2 Füße N 2 voetjes I 2 Piedi E 2 Pies K 2 fødder P 2 Pés T 2 jalkaa M 2 føtter s 2 fötter R 2 Βάσεις G Seat Back Tube F Tube du dossier D Rückenlehnenstange N Buis rugleuning I Tubo Schienale E Tubo del respaldo K Ryglænsrør P Armação traseira da cadeira T Selkänojan putki M Seteryggsbøyle s Ryggstödsrör ...

Страница 7: ...e schroeven los en vastdraaien met een kruiskopschroevendraaier Niet al te strak vastdraaien I NOTA Stringere e allentare tutte le viti con un cacciavite a stella Non forzare le viti E ATENCIÓN enroscar y desenroscar todos los tornillos con un destornillador de estrella No apretarlos demasiado K BEMÆRK Alle skruer spændes og løsnes med en stjerneskruetrækker Pas på ikke at spænde skruerne for hård...

Страница 8: ...mmandé d utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps D Hinweis Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von Alkali Batterien N Tip Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen deze gaan langer mee I Suggerimento usare pile alcaline per una maggiore durata E Atención recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas Las pilas no alcalinas pued...

Страница 9: ...en als KCA Batterijen niet in het vuur gooien De batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen optreedt Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batterijen als wordt aanbevolen Niet oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen Oplaadbare batterijen uit het product verwijderen voordat ze worden opgeladen Als er uitneembare oplaa...

Страница 10: ...ller tilsvarende type som anbefalt Forsøk aldri å lade ikke oppladbare batterier Ta ut oppladbare batterier fra produktet før du lader dem Hvis det brukes oppladbare batterier må en voksen være med når batteriene skal lades s Under exceptionella förhållanden kan batterierna läcka vätska som kan orsaka kemiska brännskador eller förstöra leksaken Undvik batteriläckage Blanda inte gamla och nya batte...

Страница 11: ...e dit product controleren op beschadigin gen losse verbindingen ontbrekende onderdelen of scherpe randen Als er onderdelen ontbreken beschadigd of gebroken zijn NIET gebruiken Neemt u dan contact op met Mattel voor vervanging en eventuele instructies Nooit de onderdelen door iets anders vervangen I IMPORTANTE Prima del montaggio e dell uso esaminare il prodotto per eventuali strutture danneggiate ...

Страница 12: ...uem virados para si e a superfície anti deslizante fique virada para baixo Encaixe os pés da cadeira no tubo de base como mostra a imagem T Aseta jalat niin että reiät ovat sinua kohti ja liukumaton pinta on alaspäin Sovita jalat kuvan mukaisesti keskiputkeen M Plasser føttene slik at hullene vender mot deg og antisklibelegget peker nedover Fest føttene til understellsrøret som vist s Placera fött...

Страница 13: ... στις προεξοχές που βρίσκονται στα στηρίγματα βάσης GAssembly FMontage DZusammenbau NHet in elkaar zetten I Montaggio EMontaje KSådan samles produktet PMontagem TKokoaminen MMontering sMontering RΣυναρμολόγηση G Flex Base Wires Inward F Tubes de la base courbés vers l intérieur D Die Basisstangen nach innen biegen N Buig de draagsteunen naar elkaar toe I Flettere le aste della base verso l interno...

Страница 14: ...φάλισης και τη βίδα 8 x 1 9 εκ Τραβήξτε προς τα πάνω το σωλήνα πλάτης για να βεβαιωθείτε ότι έχει ασφαλίσει Εάν δείτε ότι οι άκρες του σωλήνα πλάτης καθίσματος βγαίνουν τότε δεν τον έχετε τοποθετήσει σωστά Αφαιρέστε τις βίδες και τα κομμάτια ασφάλισης Διαβάστε ξανά και επαναλάβετε το βήμα Συναρμολόγησης 5 F Tenir le tube du dossier au dessus de la base assemblée Glisser le tube du dossier complète...

Страница 15: ...lkänojan putken päälle Pingota pehmusteen alaosa jalkatuen yli M Trekk den øvre setetrekkslommen på seteryggsbøylen Tre den nedre lommen av setetrekket over fotstøtten s Passa in den övre fickan på ryggstödsröret Dra den nedre fickan på dynan över fotstödet R Προσαρμόστε την πάνω θήκη υφάσματος στο σωλήνα πλάτης καθίσματος Προσαρμόστε την κάτω θήκη υφάσματος στο στήριγμα ποδιών 6 G Tab F Languette...

Страница 16: ...ado K Sæt legetøjsstangens ender fast i holderne i fodstøtten Tip Den firkantede ende passer til den firkantede holder og den runde ende passer til den runde holder Kontroller at låsene på legetøjsstangen er ordentligt låst Den lille tap på holderen skal kunne ses i låsens åbning Produktet er nu samlet P Insira as extremidades da barra de brinquedos nos encaixes do descanso de pés Atenção A extrem...

Страница 17: ...d im Sitz sitzt Niemals die Spielzeugleiste als Tragegriff benutzen Nicht empfohlen für Kinder die sich schon allein aufrichten kön nen etwa 6 Monate bis 9 kg N Om ernstig of fataal letsel te voorkomen Voorkom omvallen Dit stoeltje niet op een verhoogde onder grond neerzetten aangezien het dan door de bewegingen van uw baby kan gaan schuiven en kan omvallen Het stoeltje uitslui tend op de vloer ne...

Страница 18: ...seen äläkä nosta sitä lapsen istuessa siinä Älä käytä lelukaarta kantokahvana Babysitteriä ei suositella lapsille jotka osaavat jo istua lapsi oppii istumaan noin puolivuotiaana istuin sopii käytettäväksi kunnes lapsi painaa 9 kg M Slik unngår du alvorlig skade eller dødsfall Fare for fall Det er farlig å bruke denne vippestolen på et forhøyet underlag fordi barnets bevegelser kan medføre at produ...

Страница 19: ... asiento Para activar las vibraciones colocar el interruptor de la unidad vibratoria en la posición de encendido Para desactivar las vibraciones colocar el interruptor de la unidad vibratoria en la posición de apagado O ATENCIÓN Si las vibraciones pierden intensidad o dejan de funcionar sacar las pilas gastadas de la unidad vibratoria y desecharlas en un contenedor de reciclaje de pilas Sustituir ...

Страница 20: ...getøjsstangen er monteret skal den fjernes før barnet anbringes i stolen Anbring barnet i stolen Anbring fastspændingspuden mellem barnets ben Fastgør begge sikkerhedsbælter til spænderne på begge sider af fastspændingspuden Du skal høre et klik i begge sider Tjek at sikkerhedsbæltet er korrekt fastgjort ved at trække i det væk fra barnet Bæltet må ikke løsne sig Sæt evt legetøjsstangen på igen se...

Страница 21: ...re un anello Tirare l estremità libera della cinghia Ripetere l operazione per stringere l altra cinghia Come allentare le cinghie Far passare l estremità libera della cinghia nella fibbia e formare un anello Allargare l anello tirando l estremità dell anello verso la fibbia Tirare l estremità fissa della cinghia per accorciare l estremità libera della cinghia Ripetere l operazione per allentare l...

Страница 22: ... av selen Den andre selen strammes på samme måte Slik løsner du selene Skyv den løse enden av selen gjennom spennen slik at selen står i en bue opp fra spennen Gjør løkken større ved å dra i den andre enden av løk ken mot spennen Dra i den faste enden av beltet for å minske den løse enden av selen Den andre selen løsnes på samme måte Merk Når du har justert selene slik at de passer til barnet må d...

Страница 23: ...lter auf O stellen um Geräusche Lichter und Bewegungen auszuschalten Lautstärke Den Lautstärkeregler einmal drücken für leise ein zweites Mal drücken für laut und ein drittes Mal um die Lautstärke auszustellen O WICHTIG Werden die Lichter Geräusche oder Bewegungen schwächer oder hören ganz auf die im Funktionselement befindlichen Batterien D LR20 heraus nehmen Die Batterien vorschriftsgemäß entsor...

Страница 24: ... lav lydstyrke Tryk igen for høj lydstyrke Tryk en gang til for slukket O VIGTIGT Hvis lyset kun lyser svagt eller lyde eller bevægelser bliver svage eller ikke fungerer skal du fjerne D batterierne LR20 fra vibrationsenheden og kassere dem på forsvarlig vis Udskift batterierne med fire nye alkaliske D batterier LR20 P Sons da floresta ou música Mova o interruptor para se ouvir sons da floresta ou...

Страница 25: ... och rörelse Volym Tryck på volymknappen en gång för låg volym tryck en gång till för hög volym tryck ytterligare en gång för att stänga av O VIKTIGT Om ljus ljud och rörelse blir svagare eller helt upphör tar du bort D batterierna LR20 från vyssjningsenheten och avfallshanterar dem på miljövänligt sätt Byt ut batterierna mot fyra nya alkaliska D batterier LR20 R Ήχοι Τροπικού Δάσους ή Μουσική Σύρ...

Страница 26: ...tamente de la secadora al terminar el programa El armazón y la barra de juguetes pueden limpiarse pasándoles un paño humedecido en agua y un detergente suave No usar lejía No sumergir la unidad vibratoria o la barra de juguetes en agua K Hynden kan maskinvaskes Hynden vaskes separat på et skåneprogram ved lav temperatur Brug ikke blegemiddel Kan tørretumbles separat ved lav varme Tages derefter st...

Страница 27: ... 2 1600 206 Lisboa Tel 21 7995765 consumidor mattel com SVERIGE Mattel Sweden Warfinges Våg 16 S 11251 Stockholm ΕΛΛΑΔΑ Mattel AEBE Ελληνικού 2 Ελληνικό 16777 ΕΛΛΑΔΑ AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room ...

Страница 28: ...attel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 É U 2007 Mattel Inc Tous droits réservés et désignent des marques déposées de Mattel Inc aux É U PRINTED IN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE K2565a 0728 ...

Отзывы: