15
G
Assembly
F
Montage
D
Zusammenbau
N
Het in elkaar zetten
I
Montaggio
E
Montaje
K
Sådan samles produktet
P
Montagem
T
Kokoaminen
M
Montering
s
Montering
R
Συναρμολόγηση
G
• Fit the pad upper pocket onto the seat back tube.
• Fit the pad lower pocket onto the footrest.
F
• Glisser le rabat supérieur du coussin sur le tube du dossier.
• Glisser le rabat inférieur du coussin sur le repose-pieds.
D
• Die obere Tasche des Polsters auf die Rückenlehnenstange stecken.
• Die untere Tasche des Polsters auf die Fußstützeneinheit stecken.
N
• Schuif de bovenste opening van het kussentje over de rugleuningstang.
• Schuif de onderste opening van het kussentje over de voetsteun.
I
• Far passare la tasca superiore dell'imbottitura sul tubo dello schienale.
• Far passare la tasca inferiore dell'imbottitura sul poggiapiedi.
E
• Ajustar la solapa superior del acolchado en el tubo del respaldo.
• Ajustar la solapa inferior del acolchado en el reposapiés.
K
• Sæt den øverste lomme på hynden fast på ryglænsrøret.
• Sæt den nederste lomme fast på fodstøtten.
P
• Insira o bolso superior do forro almofadado na armação traseira.
• Insira o bolso inferior do forro almofadado no descanso de pés.
T
• Pujota pehmusteen ylätasku selkänojan putken päälle.
• Pingota pehmusteen alaosa jalkatuen yli.
M
• Trekk den øvre setetrekkslommen på seteryggsbøylen.
• Tre den nedre lommen av setetrekket over fotstøtten.
s
• Passa in den övre fickan på ryggstödsröret.
• Dra den nedre fickan på dynan över fotstödet.
R
•
Προσαρμόστε την πάνω θήκη υφάσματος στο σωλήνα πλάτης καθίσματος.
•
Προσαρμόστε την κάτω θήκη υφάσματος στο στήριγμα ποδιών.
6
G
Tab
F
Languette
D
Lasche
N
Tabje
I
Linguetta
E
Lengüeta
K
Tap
P
Lingueta
T
Kieleke
M
Tapp
s
Flik
R
Προεξοχή
G
• Fit the toy bar ends into the sockets in the footrest.
Hint:
The square end of the toy bar fits into the square socket and the circular
end of the toy bar fits into the circular socket.
• Make sure the toy bar latches are secure. The small tabs on the sockets
should be visible in the opening in the latches.
Assembly is now complete.
F
• Fixer les extrémités de la barre de jouets dans les cavités du repose-pieds.
Remarque :
L'extrémité carrée de la barre de jouets doit être insérée dans la
cavité carrée et l'extrémité ronde de la barre de jouets dans la cavité ronde.
• S'assurer que les attaches de la barre de jouets sont fixées solidement.
Les petites languettes des cavités doivent être visibles dans les ouvertures
des attaches.
L'assemblage est maintenant terminé.
G
Latch
F
Attache
D
Verriegelung
N
Grendel
I
Chiusura
E
Seguro
K
Lås
P
Fecho
T
Salpa
M
Sperre
s
Spärr
R
Μάνταλο
7