background image

24

G

Setup and Use   

F

Installation et utilisation   

D

Aufbau und Gebrauch    

N

Plaatsing en gebruik 

I

Impostazione e Uso   

E

Preparación y uso   

K

Forberedelse og brug   

P

Montagem e Utilização   

T

Valmistelut ja käyttö   

M

Montering og bruk   

s

Installation och användning   

R

Προετοιμασία και Χρήση

I

 

Suoni della giungla o Musica

 

•  Spostare la leva su suoni della 

foresta 

 o 

musica 

.

 

Attivazione bambino (Gioco breve) 

 

 

 

•  Spostare la leva della modalità su 

per la 

modalità attivazione bambino

.

 

•  Quando il bambino picchietta la scimmietta o il tucano, si attivano i suoni 

della foresta o la musica insieme a movimenti e luci.

 

Attivazione genitore (Gioco Prolungato) 

 

•  Spostare la leva della modalità su

 per la 

modalità attivazione genitore

Il bambino potrà divertirsi con 10 minuti di suoni della foresta o musica, una 
proiezione di luci e movimenti.

 

Off

 

•  Spostare la leva della modalità su 

O

 per disattivare i suoni, le luci e 

i movimenti.     

 

Volume

 

•  Premere una volta il tasto volume per 

volume basso 

; premerlo di nuovo 

per 

volume alto

 

; premerlo ancora una volta per disattivare il volume 

O

.

 

IMPORTANTE!

 Nel caso in cui le luci o i suoni o movimenti dovessero affievolirsi 

o interropersi completamente, estrarre le pile formato torcia "D" (LR20) dall'unità 
rilassante ed eliminarle con la dovuta cautela. Sostituire le pile con quattro pile 

alcaline

 nuove formato torcia "D" (LR20).

E

 

Selector de sonidos de la naturaleza o música

 

•  Poner el interruptor en 

sonidos de la naturaleza 

 o 

música 

.

 

Activado por el niño (duración corta) 

   

 

•  Poner el selector de opción en la posición 

.

 

•  Cuando el bebé golpee el monito o el tucán, sonarán sonidos de la naturaleza 

o música, se activará un baile de luces y la hamaca vibrará.

 

Activado por los padres (duración larga) 

 

•  Poner el selector de opción en la posición

 . En esta opción, el bebé 

podrá disfrutar de 10 minutos de sonidos de la naturaleza o música, un baile 
de luces y movimiento de la hamaca.

 

Apagado

 

•  Poner el botón de modalidad en la posición 

para apagar las luces, los 

sonidos y la hamaca vibrará.

 

Volumen

 

•  Pulsar el botón de volumen una vez para seleccionar 

volumen bajo 

, volver 

a pulsarlo para seleccionar 

volumen alto

 

 y pulsarlo por tercera vez para 

apagarlo 

O

.

 

¡ATENCIÓN!

 Si las luces se debilitan o el sonido o movimiento pierden intensidad 

o dejan de funcionar, sacar las pilas gastadas de la unidad vibratoria y desecharlas 
en un contenedor de reciclaje de pilas. Sustituir las pilas por cuatro nuevas pilas 

alcalinas

 D (LR20).

K

 

Regnskovslyde eller musik

 

•  Stil knappen på 

regnskovslyde 

 eller 

musik 

.

 

Børneaktiveret (kort melodi) 

 

 

 

•  Stil funktionsknappen på 

for 

børneaktiveret

.

 

•  Når barnet slår til aben eller tukanen, bliver det belønnet med regnskovslyde 

eller musik samt bevægelse og lys.

 

Forældreaktiveret (lang melodi) 

 

•  Stil funktionsknappen på

 for 

forældreaktiveret

. Barnet får 10 minutter 

med regnskovslyde eller musik, et lysshow og bevægelse.

 

Slukket

 

•  Stil funktionsknappen på 

O

 for at 

slukke

 lyde, lys og bevægelse.

 

Lydstyrke

 

•  Tryk en gang på lydstyrkeknappen for 

lav lydstyrke  

. Tryk igen for 

høj lydstyrke

 

 . Tryk en gang til for slukket 

O

.

 

VIGTIGT!

 Hvis lyset kun lyser svagt eller lyde eller bevægelser bliver svage eller 

ikke fungerer, skal du fjerne "D"-batterierne (LR20) fra vibrationsenheden og 
kassere dem på forsvarlig vis. Udskift batterierne med fire nye 

alkaliske

 

“D”-batterier (LR20).

P

 

Sons da floresta ou música

 

•  Mova o interruptor para se ouvir 

sons da floresta 

 ou 

música 

.

 

Activação pela criança (duração breve) 

 

 

•  Mova o interruptor de opções para 

ara a opção de 

activação 

pela criança.

 

•  Quando o bebé toca no macaco ou no tucano, é recompensado com sons 

da floresta ou música com movimentos e luzes.

 

Activação pelos pais (duração longa) 

 

•  Mova o interruptor para

 para a opção de 

activação pelos pais

. O bebé 

ouvirá 10 minutos de sons da floresta ou música, e verá um espectáculo de 
luzes e movimentos.

 

Desligado

 

•  Mova o interruptor de opções para 

O

 para 

desligar

 os sons, as luzes e 

o movimento.

 

Volume

 

•  Pressione o botão de volume uma vez para 

volume baixo 

; pressione 

outra vez para 

volume alto

 

; e pressione novamente para desligar 

O

.

 

ATENÇÃO!

 Se as luzes enfraquecerem ou o som ou os movimentos enfraque-

cerem ou pararem, retire as pilhas "D" (LR20) da unidade de vibrações e 
coloque-as em local apropriado. Substitua as pilhas por 4 pilhas novas "D" 
(LR20) 

alcalinas

T

 

Sademetsän äänet tai musiikki

 

•  Työnnä valitsin joko 

sademetsän äänet

 -asentoon

 

 tai 

musiikki

-asentoon

 

.

 

Vauva-toiminto (lyhytaikainen käyttö) 

   

 

•  Valitse liukukytkimestä käyttöavaksi 

eli käyttö 

vauvan hallinnassa

.

 

•  Kun vauva koskee apinaan tai tukaaniin, teko palkitaan sademetsän äänillä tai 

musiikilla sekä liikkeellä ja valoilla.

 

Aikuis-toiminto (pitkäaikainen käyttö) 

 

•  Valitse liukukytkimestä käyttötavaksi

 eli käyttö 

vanhemman hallinnassa

Vauva kokee sademetsän ääniä tai musiikkia, valoja ja liikettä kymmenen 
minuutin ajan.

 

Virta pois

 

• Työnnä liukukytkin asentoon 

kun haluat 

sammuttaa

 äänet, valot 

ja liikkeen.

 

Äänenvoimakkuuden säätäminen

 

• Paina äänenvoimakkuuden valitsinta kerran, kun haluat 

hiljaisen äänenvoi-

makkuuden 

; toisen kerran, kun haluat 

suuremman äänenvoimakkuuden 

 

, ja kolmannen kerran, kun haluat kytkeä äänet pois päältä 

O

.

 

TÄRKEÄÄ!

 Jos valot himmenevät tai ääni tai liike heikkenee tai loppuu, poista 

rauhoittimen D (LR20) -paristot ja hävitä ne asiaankuuluvalla tavalla. Vaihda 
keinuun neljä D (LR20) 

alkali

paristoa.

M

 

Lyder fra regnskogen eller musikk

 

•  Skyv bryteren til 

regnskoglyder 

 eller 

musikk 

.

 

Barneaktivert (kort avspilling) 

 

 

 

•  Skyv modusbryteren til 

for 

barneaktivert

 modus.

 

•  Når babyen slår på apen eller papegøyen blir den belønnet med lyder fra 

regnskogen, eller musikk med bevegelse og lys.

 

Foreldreaktivert (lang avspilling) 

 

•  Skyv modusbryteren til

 for 

foreldreaktivert

 modus. Babyen får ti 

minutter med regnskoglyder eller musikk, et lysshow og bevegelse.

 

Av

 

• Skyv modusbryteren for å skru 

av

 

lyd, lys og bevegelse.

 

Volum

 

• Trykk på volumknappen én gang for 

lavt volum 

. Trykk en gang til for 

høy lyd

 

, og trykk en gang til for å skru den 

av

 

O

.

 

VIKTIG!

 Hvis lyset eller lyden blir svakere, eller hvis bevegelsene avtar eller 

stopper helt opp, må du ta ut D-batteriene (LR20) fra lekebøylen og kaste dem 
på en forsvarlig måte. Sett inn 4 

alkaliske

 D-batterier (LR20).

Содержание K2565

Страница 1: ...HREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES POSIBLE QUE NECESITE CONSULTARLO MÁS ADELANTE K VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG P IMPORTANTE GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA T TÄRKEÄÄ SÄILYTÄ OHJE VASTAISEN VARALLE M VI...

Страница 2: ...nligst denne brugsanvisning før produktet samles og tages i brug Produktet skal samles af en voksen Der skal bruges en stjerneskruetrækker medfølger ikke til at samle produktet Der skal bruges fire alkaliske D batterier LR20 medfølger ikke i stolen Produktets egenskaber og mønstre kan afvige fra ovenstående billede P Por favor leia estas instruções antes da montagem e utilização deste produto Requ...

Страница 3: ...ien het dan door de bewegingen van uw baby kan gaan schuiven en kan omvallen Het stoeltje uitsluitend op de vloer neerzetten Verstikkingsgevaar Nooit op een zachte ondergrond bed bank kussen neerzetten aangezien het stoeltje dan kan kantelen door de zachte ondergrond ontstaat verstikkingsgevaar Altijd de veiligheidsriempjes gebruiken Nooit uw kind alleen laten Nooit als autostoeltje gebruiken Nooi...

Страница 4: ...en kantamiseen äläkä nosta sitä lapsen istuessa siinä Älä käytä lelukaarta kantokahvana Babysitteriä ei suositella lapsille jotka osaavat jo istua lapsi oppii istumaan noin puolivuotiaana istuin sopii käytettäväksi kunnes lapsi painaa 9 kg M Slik unngår du alvorlig skade eller dødsfall Fare for fall Det er farlig å bruke denne vippestolen på et forhøyet underlag fordi barnets bevegelser kan medfør...

Страница 5: ...h einen Erwachsenen ist erforderlich N Dit product bevat kleine onderdelen die nog in elkaar moeten worden gezet Moet door volwassene in elkaar worden gezet I Il prodotto smontato contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere ingeriti o aspirati Il prodotto deve essere montato da un adulto E En esta caja hay piezas pequeñas sin montar La cuna debe ser montada por un adulto K Denne pakke ...

Страница 6: ... Tubo da Base T Jalustaputki M Understellsrør s Frontrör R Σωλήνας Βάσης G 2 Feet F 2 pieds D 2 Füße N 2 voetjes I 2 Piedi E 2 Pies K 2 fødder P 2 Pés T 2 jalkaa M 2 føtter s 2 fötter R 2 Βάσεις G Seat Back Tube F Tube du dossier D Rückenlehnenstange N Buis rugleuning I Tubo Schienale E Tubo del respaldo K Ryglænsrør P Armação traseira da cadeira T Selkänojan putki M Seteryggsbøyle s Ryggstödsrör ...

Страница 7: ...e schroeven los en vastdraaien met een kruiskopschroevendraaier Niet al te strak vastdraaien I NOTA Stringere e allentare tutte le viti con un cacciavite a stella Non forzare le viti E ATENCIÓN enroscar y desenroscar todos los tornillos con un destornillador de estrella No apretarlos demasiado K BEMÆRK Alle skruer spændes og løsnes med en stjerneskruetrækker Pas på ikke at spænde skruerne for hård...

Страница 8: ...mmandé d utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps D Hinweis Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von Alkali Batterien N Tip Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen deze gaan langer mee I Suggerimento usare pile alcaline per una maggiore durata E Atención recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas Las pilas no alcalinas pued...

Страница 9: ...en als KCA Batterijen niet in het vuur gooien De batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen optreedt Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batterijen als wordt aanbevolen Niet oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen Oplaadbare batterijen uit het product verwijderen voordat ze worden opgeladen Als er uitneembare oplaa...

Страница 10: ...ller tilsvarende type som anbefalt Forsøk aldri å lade ikke oppladbare batterier Ta ut oppladbare batterier fra produktet før du lader dem Hvis det brukes oppladbare batterier må en voksen være med når batteriene skal lades s Under exceptionella förhållanden kan batterierna läcka vätska som kan orsaka kemiska brännskador eller förstöra leksaken Undvik batteriläckage Blanda inte gamla och nya batte...

Страница 11: ...e dit product controleren op beschadigin gen losse verbindingen ontbrekende onderdelen of scherpe randen Als er onderdelen ontbreken beschadigd of gebroken zijn NIET gebruiken Neemt u dan contact op met Mattel voor vervanging en eventuele instructies Nooit de onderdelen door iets anders vervangen I IMPORTANTE Prima del montaggio e dell uso esaminare il prodotto per eventuali strutture danneggiate ...

Страница 12: ...uem virados para si e a superfície anti deslizante fique virada para baixo Encaixe os pés da cadeira no tubo de base como mostra a imagem T Aseta jalat niin että reiät ovat sinua kohti ja liukumaton pinta on alaspäin Sovita jalat kuvan mukaisesti keskiputkeen M Plasser føttene slik at hullene vender mot deg og antisklibelegget peker nedover Fest føttene til understellsrøret som vist s Placera fött...

Страница 13: ... στις προεξοχές που βρίσκονται στα στηρίγματα βάσης GAssembly FMontage DZusammenbau NHet in elkaar zetten I Montaggio EMontaje KSådan samles produktet PMontagem TKokoaminen MMontering sMontering RΣυναρμολόγηση G Flex Base Wires Inward F Tubes de la base courbés vers l intérieur D Die Basisstangen nach innen biegen N Buig de draagsteunen naar elkaar toe I Flettere le aste della base verso l interno...

Страница 14: ...φάλισης και τη βίδα 8 x 1 9 εκ Τραβήξτε προς τα πάνω το σωλήνα πλάτης για να βεβαιωθείτε ότι έχει ασφαλίσει Εάν δείτε ότι οι άκρες του σωλήνα πλάτης καθίσματος βγαίνουν τότε δεν τον έχετε τοποθετήσει σωστά Αφαιρέστε τις βίδες και τα κομμάτια ασφάλισης Διαβάστε ξανά και επαναλάβετε το βήμα Συναρμολόγησης 5 F Tenir le tube du dossier au dessus de la base assemblée Glisser le tube du dossier complète...

Страница 15: ...lkänojan putken päälle Pingota pehmusteen alaosa jalkatuen yli M Trekk den øvre setetrekkslommen på seteryggsbøylen Tre den nedre lommen av setetrekket over fotstøtten s Passa in den övre fickan på ryggstödsröret Dra den nedre fickan på dynan över fotstödet R Προσαρμόστε την πάνω θήκη υφάσματος στο σωλήνα πλάτης καθίσματος Προσαρμόστε την κάτω θήκη υφάσματος στο στήριγμα ποδιών 6 G Tab F Languette...

Страница 16: ...ado K Sæt legetøjsstangens ender fast i holderne i fodstøtten Tip Den firkantede ende passer til den firkantede holder og den runde ende passer til den runde holder Kontroller at låsene på legetøjsstangen er ordentligt låst Den lille tap på holderen skal kunne ses i låsens åbning Produktet er nu samlet P Insira as extremidades da barra de brinquedos nos encaixes do descanso de pés Atenção A extrem...

Страница 17: ...d im Sitz sitzt Niemals die Spielzeugleiste als Tragegriff benutzen Nicht empfohlen für Kinder die sich schon allein aufrichten kön nen etwa 6 Monate bis 9 kg N Om ernstig of fataal letsel te voorkomen Voorkom omvallen Dit stoeltje niet op een verhoogde onder grond neerzetten aangezien het dan door de bewegingen van uw baby kan gaan schuiven en kan omvallen Het stoeltje uitslui tend op de vloer ne...

Страница 18: ...seen äläkä nosta sitä lapsen istuessa siinä Älä käytä lelukaarta kantokahvana Babysitteriä ei suositella lapsille jotka osaavat jo istua lapsi oppii istumaan noin puolivuotiaana istuin sopii käytettäväksi kunnes lapsi painaa 9 kg M Slik unngår du alvorlig skade eller dødsfall Fare for fall Det er farlig å bruke denne vippestolen på et forhøyet underlag fordi barnets bevegelser kan medføre at produ...

Страница 19: ... asiento Para activar las vibraciones colocar el interruptor de la unidad vibratoria en la posición de encendido Para desactivar las vibraciones colocar el interruptor de la unidad vibratoria en la posición de apagado O ATENCIÓN Si las vibraciones pierden intensidad o dejan de funcionar sacar las pilas gastadas de la unidad vibratoria y desecharlas en un contenedor de reciclaje de pilas Sustituir ...

Страница 20: ...getøjsstangen er monteret skal den fjernes før barnet anbringes i stolen Anbring barnet i stolen Anbring fastspændingspuden mellem barnets ben Fastgør begge sikkerhedsbælter til spænderne på begge sider af fastspændingspuden Du skal høre et klik i begge sider Tjek at sikkerhedsbæltet er korrekt fastgjort ved at trække i det væk fra barnet Bæltet må ikke løsne sig Sæt evt legetøjsstangen på igen se...

Страница 21: ...re un anello Tirare l estremità libera della cinghia Ripetere l operazione per stringere l altra cinghia Come allentare le cinghie Far passare l estremità libera della cinghia nella fibbia e formare un anello Allargare l anello tirando l estremità dell anello verso la fibbia Tirare l estremità fissa della cinghia per accorciare l estremità libera della cinghia Ripetere l operazione per allentare l...

Страница 22: ... av selen Den andre selen strammes på samme måte Slik løsner du selene Skyv den løse enden av selen gjennom spennen slik at selen står i en bue opp fra spennen Gjør løkken større ved å dra i den andre enden av løk ken mot spennen Dra i den faste enden av beltet for å minske den løse enden av selen Den andre selen løsnes på samme måte Merk Når du har justert selene slik at de passer til barnet må d...

Страница 23: ...lter auf O stellen um Geräusche Lichter und Bewegungen auszuschalten Lautstärke Den Lautstärkeregler einmal drücken für leise ein zweites Mal drücken für laut und ein drittes Mal um die Lautstärke auszustellen O WICHTIG Werden die Lichter Geräusche oder Bewegungen schwächer oder hören ganz auf die im Funktionselement befindlichen Batterien D LR20 heraus nehmen Die Batterien vorschriftsgemäß entsor...

Страница 24: ... lav lydstyrke Tryk igen for høj lydstyrke Tryk en gang til for slukket O VIGTIGT Hvis lyset kun lyser svagt eller lyde eller bevægelser bliver svage eller ikke fungerer skal du fjerne D batterierne LR20 fra vibrationsenheden og kassere dem på forsvarlig vis Udskift batterierne med fire nye alkaliske D batterier LR20 P Sons da floresta ou música Mova o interruptor para se ouvir sons da floresta ou...

Страница 25: ... och rörelse Volym Tryck på volymknappen en gång för låg volym tryck en gång till för hög volym tryck ytterligare en gång för att stänga av O VIKTIGT Om ljus ljud och rörelse blir svagare eller helt upphör tar du bort D batterierna LR20 från vyssjningsenheten och avfallshanterar dem på miljövänligt sätt Byt ut batterierna mot fyra nya alkaliska D batterier LR20 R Ήχοι Τροπικού Δάσους ή Μουσική Σύρ...

Страница 26: ...tamente de la secadora al terminar el programa El armazón y la barra de juguetes pueden limpiarse pasándoles un paño humedecido en agua y un detergente suave No usar lejía No sumergir la unidad vibratoria o la barra de juguetes en agua K Hynden kan maskinvaskes Hynden vaskes separat på et skåneprogram ved lav temperatur Brug ikke blegemiddel Kan tørretumbles separat ved lav varme Tages derefter st...

Страница 27: ... 2 1600 206 Lisboa Tel 21 7995765 consumidor mattel com SVERIGE Mattel Sweden Warfinges Våg 16 S 11251 Stockholm ΕΛΛΑΔΑ Mattel AEBE Ελληνικού 2 Ελληνικό 16777 ΕΛΛΑΔΑ AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room ...

Страница 28: ...attel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 É U 2007 Mattel Inc Tous droits réservés et désignent des marques déposées de Mattel Inc aux É U PRINTED IN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE K2565a 0728 ...

Отзывы: