![Fisher-Price J7811 Скачать руководство пользователя страница 36](http://html1.mh-extra.com/html/fisher-price/j7811/j7811_instructions-manual_2297823036.webp)
36
G
Infant Seat
F
Transat
D
Babysitz
N
Kinderstoeltje
I
Seggiolino
E
Hamaca
K
Stol til spædbørn
P
Cadeira de descanso
T
Babysitter
M
Spedbarnsete
s
Spädbarnstol
R
∫·ıÈÛÌ·Ù¿ÎÈ-ƒÈÏ¿Í
G
• Rotate the kickstand out.
• Push down on the seat bottom to be sure the kickstand is in position.
F
• Faire pivoter la béquille vers l’extérieur.
• Appuyer sur le bas du siège pour s’assurer que la béquille est en position.
D
• Den Ständer nach außen klappen.
• Die Sitzfläche herunterdrücken, um sicherzugehen, dass der Ständer in
der richtigen Position ist.
N
• Draai de standaard naar voren.
• Duw de zitting naar beneden om te controleren of de standaard goed staat.
I
• Ruotare il cavalletto verso l’esterno.
• Premere il fondo del seggiolino per controllare che il cavalletto sia
in posizione.
E
• Girar el pie de apoyo hacia fuera.
• Empujar el asiento hacia abajo para asegurarse de que el pie de apoyo
está en su sitio.
K
• Vip støttebøjlen ud.
• Tryk sædet nedad for at kontrollere, at støttebøjlen er på plads.
P
• Girar o apoio de pés para fora.
• Empurrar para baixo sobre o fundo do assento para verificar se o apoio
de pés está na posição correcta.
T
• Käännä tukijalusta eteen.
• Varmista istuimesta painamalla, että tukijalusta on paikallaan.
M
• Vend støttebøylen ut.
• Trykk ned setebunnen for å kontrollere at støttebøylen er på plass.
s
• Vrid ut stödet.
• Tryck nedåt på sitsen för att förvissa dig om att stödet är i rätt läge.
R
•
°˘Ú›ÛÙ ÙË Ú¿‚‰Ô ÛÙ‹ÚÈ͢ ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ.
•
¶È¤ÛÙ ÙÔ Î¿ıÈÛÌ· ÚÔ˜ Ù· οو ÁÈ· Ó· ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Ú¿‚‰Ô˜
ÛÙ‹ÚÈ͢ ¤¯ÂÈ ·ÛÊ·Ï›ÛÂÈ Î·Ï¿.
G
• Fit the plugs on each end of the toy bar into the sockets in each side rail.
• Fasten the toy straps to the toy bar straps.
F
• Insérer les chevilles à chaque extrémité de la barre de jouets dans les
logements de chaque structure latérale.
• Attacher les jouets à la barre de jouets.
D
• Die an den Enden der Spielzeugleiste befindlichen Stecker in die dafür
vorgesehenen Fassungen der Seitenrahmen stecken.
• Die Bänder der Spielzeuge an den Bändern der Spielzeugleiste befestigen.
N
• Steek de pluggen aan de uiteinden van de speelgoedstang in de openingen
in de zijstang.
• Maak de speelgoedriempjes vast aan de riempjes van de speelgoedstang.
I
• Inserire i perni situati su ogni estremità della barra dei giocattoli nelle prese
di ogni tubo laterale.
• Fissare le fascette dei giocattoli alle fascette della barra dei giocattoli.
E
• Ajustar las clavijas de cada extremo de la barra de juguetes en los huecos
de cada riel lateral.
• Abrochar las cintas de los juguetes a las de la barra.
K
• Sæt tappene i hver ende af legetøjsstangen ind i holderne i siderørene.
• Fastgør legetøjsstropperne til legetøjsstangens stropper.
P
• Coloque as cavilhas em cada extremidade da barra de brinquedos nas
cavilhas em cada barra lateral.
• Aperte as tiras dos brinquedos às tiras da barra de brinquedos.
T
• Sovita lelukaaren päät sivuputkien holkkeihin.
• Kiinnitä lelujen remmit lelukaaren remmeihin.
M
• Fest pluggene på hver ende av lekebøylen i festehullene på hver meie.
• Fest lekestroppene til stroppene på lekebøylen.
s
• Sätt tapparna på vardera sidan av leksaksbågen i socklarna på
varje sidoskena.
• Sätt fast leksaksremmarna i leksaksbågens remmar.
R
•
¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙȘ ÚÔÂÍÔ¯¤˜ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙȘ ¿ÎÚ˜ Ù˘ Ì¿Ú·˜
·È¯ÓȉÈÔ‡ ̤۷ ÛÙȘ ÂÛÔ¯¤˜ Û οı Ϸ˚Ó‹ ‚¿ÛË.
•
∞ÛÊ·Ï›ÛÙ ٷ ÏÔ˘Ú¿ÎÈ· ÙˆÓ ·È¯ÓȉÈÒÓ ÛÙ· ÏÔ˘Ú¿ÎÈ· Ù˘ Ì¿Ú·˜
·È¯ÓȉÈÔ‡.
G
Plugs
F
Chevilles
D
Stecker
N
Pluggen
I
Perni
E
Clavijas
K
Tappe
P
Cavilhas
T
Lelukaaren päät
M
Plugger
s
Tappar
R
¶ÚÔÂÍÔ¯¤˜
G
Kickstand
F
Béquille
D
Ständer
N
Standaard
I
Cavalletto
E
Pie de apoyo
K
Støttebøjle
P
Apoio para os
pés
T
Tukijalusta
M
Støttebøyle
s
Stöd
R
ƒ¿‚‰Ô˜ ™Ù‹ÚÈ͢
G
Toy Bar
F
Barre-jouets
D
Spielzeugleiste
N
Speelgoedstang
I
Barra dei Giocattoli
E
Barra de juguetes
K
Legetøjsstang
P
Barra de Brinquedos
T
Lelukaari
M
Lekebøyle
s
Leksaksbåge
R
ª¿Ú· ¶·È¯ÓȉÈÔ‡
1
2