background image

8

e

Housing

f

Boîtier

S

Compartimento

e

Motor Housing

f

Boîtier du moteur

S

Compartimento 

del motor

e

• Position the housing so that the hub is inward.
•While pressing the button on the top of a front leg, insert it

into the housing slot, as shown. Push the front leg until the 
button 

“snaps”

into the hole in the housing.

•Repeat this procedure to assemble the motor housing to the

other front leg.

•Pull the front legs down to be sure they are secure in the

housings. If you can remove them, you have not assembled
them correctly. Please re-read and repeat this assembly step.

f

• Positionner le boîtier de façon que le pivot soit à l’intérieur.
•En appuyant sur le bouton dans le haut du montant avant,

insérer ce montant dans la fente du boîtier, comme illustré.
Pousser le montant avant jusqu’à ce que son bouton 

s’enclenche

dans le trou du boîtier.

•Répéter ce procédé pour fixer l’autre boîtier à l’autre 

montant avant.

•Pousser les montants avant vers le bas pour s’assurer qu’ils

sont solidement fixés dans les boîtiers. S’il est possible de les
enlever, ils n’ont pas été assemblés correctement. Relire et
refaire cette étape de l’assemblage.

S

• Colocar el compartimento de modo que el soporte esté 

para dentro.

•Mientras presiona el botón de la parte de arriba de la pata

delantera, introducirla en la ranura del compartimento, tal
como se muestra. 

Empujar

la pata delantera hasta que el

botón se ajuste en el orificio del compartimento. 

•Repetir este procedimiento para ensamblar el compartimento

del motor en la otra pata delantera.

•Jalar las patas delanteras para abajo para cerciorarse de que

están seguras en los compartimentos. Si se salen, significa
que no están bien ensambladas. Volver a leer y repetir este
paso de ensamble.

e

Hub

f

Pivot

S

Soporte

e

Press Buttons

f

Appuyer sur les boutons

S

Presionar botones

e

Front Legs

f

Montants avant

S

Patas delanteras

e

Hole

f

Trou

S

Orificio

e

Slot

f

Fente

S

Ranura

e

• Position a rear leg so that the tapered end is upright.
•While pressing the button on the top of the rear leg, insert it

into the housing short tube, as shown. Push the rear leg until
the button 

“snaps”

into the hole in the short tube.

•Repeat this procedure to assemble the other rear leg to the

motor housing short tube.

•Pull the rear legs down to be sure they are secure in the 

housings. If you can remove them, you have not assembled
them correctly. Please re-read and repeat this assembly step.

f

• Tenir un montant arrière de façon que l’extrémité effilée soit

vers le haut.

•En appuyant sur le bouton dans le haut du montant arrière,

insérer ce montant dans le tube court du boîtier, comme 
illustré. Pousser le montant arrière jusqu’à ce que son
bouton 

s’emboîte

dans le trou du tube court.

•Répéter ce procédé pour fixer l’autre montant arrière à

l’autre tube court du boîtier.

•Pousser les montants arrière vers le bas pour s’assurer qu’ils

sont solidement fixés dans les boîtiers. S’il est possible de
les enlever, ils n’ont pas été assemblés correctement. Relire
et refaire cette étape de l’assemblage.

S

• Colocar una pata trasera de modo que el extremo angosto

esté en posición vertical.

•Mientras presiona el botón de la parte superior de la pata

trasera, introducirla en el tubo corto del compartimento,
tal como se muestra. 

Empujar

la pata trasera hasta que

el botón  se ajuste en el orificio del tubo corto.

•Repetir este procedimiento para ensamblar la otra pata

trasera en el otro tubo corto del compartimento del motor.

•Jalar las patas traseras para abajo para cerciorarse de que 

están seguras en los compartimentos. Si se salen, significa 
que no están bien ensambladas. Volver a leer y repetir este
paso de ensamble.

e

Motor Housing Short Tube

f

Tube court du boîtier du moteur

S

Tubo corto del compartimento del motor

e

Button

f

Bouton

S

Botón

e

Tapered End

f

Extrémité effilée

S

Extremo angosto

e

Rear Legs

f

Montants arrière

S

Patas traseras

e

Assembly   

f

Assemblage   

S

Ensamble

7

8

Содержание H0798

Страница 1: ...s 11 3 kg If your child weighs less than 25 lbs 11 3 kg but is really active and appears to be able to climb out of the swing immediately discontinue its use f CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR S Y R F...

Страница 2: ...urnis Le balancement et la bo te de sons fonctionnent avec 4 piles alcalines D LR20 le plateau sons et lumi res fonctionne avec 3 piles alcalines LR6 et la t l commande fonctionne avec 3 piles alcalin...

Страница 3: ...r rely on the tray to restrain child Never use with an active child who may be able to climb out of the seat Never leave child unattended f Pour pr venir les blessures graves ou la mort qui pourraient...

Страница 4: ...eau avec animation S Bandeja de luces y sonidos e Mirror Base f Base du miroir S Base del espejo e 2 Seat Tubes f 2 tubes de si ge S 2 tubos de asiento e Seat Wire f Support de si ge S Conexi n del as...

Страница 5: ...fil e S Extremo estrecho e Press Buttons f Appuyer sur les boutons S Presionar bot n e Front Legs Longer f Montants avant plus longs S Patas delanteras largas e Place the front base on a flat surface...

Страница 6: ...Leg Hole f Trou du montant avant S Orificio de la pata delantera e Holder f Support S Sujetador e M4 Lock Nut f crou de s curit M4 S Tuerca ciega M4 e Rounded Side f C t arrondi S Lado redondeado e P...

Страница 7: ...lantera y en la tuerca ciega Ajustar el perno e Holder f Support S Sujetador e Front Leg f Montant avant S Pata delantera e M4 Bolt f Boulon M4 S Perno M4 e Remote f T l commande S Control remoto e Ho...

Страница 8: ...delanteras e Hole f Trou S Orificio e Slot f Fente S Ranura e Position a rear leg so that the tapered end is upright While pressing the button on the top of the rear leg insert it into the housing sh...

Страница 9: ...unten hacia la base delantera Mientras presiona los botones de cada lado de la base trasera ajustar las patas traseras en la base trasera Empujar las patas traseras para abajo hasta que los botones de...

Страница 10: ...siento e Bracket Grooves f Rainures du dispositif de soutien S Ranuras de la abrazadera e Tall End f Extr mit large S Extremo alto e Bottom Edge of Seat f Rebord inf rieur de si ge S Borde inferior de...

Страница 11: ...to the seat tubes and tighten f Ins rer quatre vis M4 dans les tubes du si ge et serrer S Introducir cuatro tornillos M4 en los tubos del asiento y ajustarlos e Seat Tubes f Tubes de si ge S Tubos del...

Страница 12: ...e seat faces you Position the seat wire cap so that the rounded edge is upright Fit each end of the seat wire through the hole in each seat wire cap f En tenant le support de si ge en place tourner d...

Страница 13: ...ner las tapas de tubo de asiento en el extremo opuesto del tubo de asiento 13 e Press in Place f Embo ter S Presionar en su lugar e Seat Wire is through hole in Seat Wire Cap f Support de si ge dans l...

Страница 14: ...e vers le bas pour s assurer qu il est bien fix aux deux pivots S Colocar la unidad del asiento de modo que la parte delantera del asiento apunte hacia la base delantera curveada Mientras presiona los...

Страница 15: ...rroie d entrejambe S Cintur n de la entrepierna e Lift the bottom of the pad Insert the pad elastic loops through the holes in the seat bottom Insert the crotch belt through the slot in the pad From u...

Страница 16: ...sur une surface plate le rouleau face soi Placer la base du miroir avec le miroir face soi Fixer la base du miroir au plateau S Colocar la bandeja de luces y sonidos sobre una superficie plana con el...

Страница 17: ...naie sous le couvercle du compar timent de la pile pour le soulever et le retirer Ins rer 4 piles alcalines D LR20 Replacer le couvercle du compartiment des piles S Localizar la tapa del compartimento...

Страница 18: ...rtiment des piles Soulever et retirer le couvercle du compartiment des piles Ins rer 3 piles alcalines AAA LR03 Remettre le couvercle en place et serrer la vis S Localizar la tapa del compartimento de...

Страница 19: ...n est pas utilis pendant une longue p riode Ne jamais laisser des piles us es dans le produit Jeter les piles us es dans un conteneur r serv cet usage Ne pas jeter les piles au feu Les piles pourraien...

Страница 20: ...prop sito de sujetar al ni o No usar con un ni o activo que pueda salirse del asiento No dejar al ni o fuera de su alcance e IMPORTANT Before each use inspect this product for damaged hardware loose j...

Страница 21: ...form a loop Pull the free end of the waist belt To loosen the waist belts Feed the free end of the waist belt up through the buckle to form a loop Enlarge the loop by pulling on the end of the loop t...

Страница 22: ...ra ajustar el ngulo del asiento Empujar el respaldo del asiento para abajo para colocar el tubo del asiento en la ranura deseada de la abrazadera para vertical semi reclinado o reclinado e Fit the tra...

Страница 23: ...pula e Dome f Communicateur S C pula e Hint The swing will operate without use of the remote Simply slide the power switch to on f Remarque Le balancement peut tre actionn sans l utilisation de la t l...

Страница 24: ...best for a larger child f Tourner le bouton de vitesses de balancement sur l une des cinq vitesses Remarque Comme avec la plupart des balan oires aliment es par piles le poids de l enfant r duit le ba...

Страница 25: ...mble dry separately on low heat and remove promptly The frame tray and toybar may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth f Le coussin est lavable la machine Le laver s par ment...

Страница 26: ...te in areas of bright light In bright natural or artificial light you may notice loss of range Move the swing or otherwise reduce the amount of light to improve performance f S assurer que la t l comm...

Страница 27: ...ed by the manufacturer responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment S Este equipo fue probado y cumple con los l mites de un dispositivo digital de Clase B seg n...

Страница 28: ...California Caracas 1071 Argentina Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires Colombia Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot Brasil Mattel do Brasil Ltda CNPJ 54 558 002...

Отзывы: