6
e
Pull Up
f
Tirer
S
Jalar para arriba
e
Pull Up
f
Tirer
S
Jalar para arriba
e
Front Legs
f
Montants avant
S
Patas delanteras
e
Front Base
f
Base avant
S
Base delantera
e
•While standing on the front base, pull the front legs up.
The front legs should remain secured to the front base.
If you can remove the front legs, you have not assembled
them correctly to the front base. Reread and repeat assembly
step 1.
f
•Les pieds sur la base avant, tirer sur les montants avant. Ils
doivent rester fixés à la base avant. Si un montant s’enlève,
il n’a pas été assemblé correctement à la base avant. Relire
et refaire l’étape 1 de l’assemblage.
S
•Mientras se para en la base delantera, jalar las patas
delanteras para arriba. Las patas delanteras deben quedar
fijas en la base delantera. Si las patas delanteras se salen,
significa que no están correctamente ensambladas en la
base delantera. Volver a leer y repetir el paso de ensamble 1.
e
Remote
f
Télécommande
S
Control remoto
e
Holder
f
Support
S
Sujetador
e
Ribbon
f
Lien
S
Cinta
e
•Using scissors, remove the ribbon connecting the remote
and the holder.
f
•Couper le lien reliant la télécommande à son support avec
des ciseaux.
S
•Con unas tijeras, cortar la cinta que une el control remoto
al sujetador.
e
Hexagonal Opening
f
Ouverture hexagonale
S
Apertura hexagonal
e
M4 Lock Nut (Rounded Side Out)
f
Côté rond de l’écrou de sécurité M4
S
Tuerca ciega M4 (lado redondeado para fuera)
e
Front Leg Hole
f
Trou du montant avant
S
Orificio de la pata delantera
e
Holder
f
Support
S
Sujetador
e
M4 Lock Nut
f
Écrou de sécurité M4
S
Tuerca ciega M4
e
Rounded Side
f
Côté arrondi
S
Lado redondeado
e
•Position the holder so that the open end faces forward,
as shown.
•Slide the holder onto the front leg with a hole.
Hint:
An M4 lock nut has been assembled to the holder at the factory.
During shipment of this product, it may have fallen out. Check to be
sure there is a lock nut in the hexagonal opening on the holder. If it
has fallen out, fit the lock nut back into the hexagonal opening. Make
sure the rounded side of the lock nut faces out.
f
•Tenir le support de façon que son côté ouvert soit sur le
dessus, comme illustré.
•Glisser le support sur le montant avant portant un trou.
Remarque :
Un écrou de sécurité M4 a été assemblé au support à
l’usine. Il peut être tombé durant l’expédition du produit. S’assurer
qu’il y a un écrou de sécurité dans l’ouverture hexagonale du
support. S’il est tombé, le remettre dans l’ouverture hexagonale.
S’assurer que le côté rond de l’écrou de sécurité est à l’extérieur.
S
•Colocar el sujetador de modo que el extremo abierto apunte
para adelante, como se muestra.
•Ajustar el sujetador en la pata delantera que tiene un orificio.
Consejo:
Una tuerca ciega M4 fue ensamblada en el sujetador de
fábrica. Quizá se haya caído durante el envío de este producto.
Revisar que haya una tuerca ciega en la apertura hexagonal del
sujetador. Si se cayó, ajustar la tuerca ciega en la apertura hexagonal.
Cerciorarse de que el lado redondeado de la tuerca ciega apunte
para afuera.
e
Assembly
f
Assemblage
S
Ensamble
2
3
4