background image

6

e

Pull Up

f

Tirer

S

Jalar para arriba

e

Pull Up

f

Tirer

S

Jalar para arriba

e

Front Legs

f

Montants avant

S

Patas delanteras

e

Front Base

f

Base avant

S

Base delantera

e

•While standing on the front base, pull the front legs up. 

The front legs should remain secured to the front base. 
If you can remove the front legs, you have not assembled
them correctly to the front base. Reread and repeat assembly
step 1.

f

•Les pieds sur la base avant, tirer sur les montants avant. Ils

doivent rester fixés à la base avant. Si un montant s’enlève,
il n’a pas été assemblé correctement à la base avant. Relire
et refaire l’étape 1 de l’assemblage.

S

•Mientras se para en la base delantera, jalar las patas

delanteras para arriba. Las patas delanteras deben quedar
fijas en la base delantera. Si las patas delanteras se salen,
significa que no están correctamente ensambladas en la
base delantera. Volver a leer y repetir el paso de ensamble 1.

e

Remote

f

Télécommande

S

Control remoto

e

Holder

f

Support

S

Sujetador

e

Ribbon

f

Lien

S

Cinta

e

•Using scissors, remove the ribbon connecting the remote 

and the holder.

f

•Couper le lien reliant la télécommande à son support avec 

des ciseaux.

S

•Con unas tijeras, cortar la cinta que une el control remoto 

al sujetador.

e

Hexagonal Opening

f

Ouverture hexagonale

S

Apertura hexagonal

e

M4 Lock Nut (Rounded Side Out)

f

Côté rond de l’écrou de sécurité M4

S

Tuerca ciega M4 (lado redondeado para fuera)

e

Front Leg Hole

f

Trou du montant avant

S

Orificio de la pata delantera

e

Holder

f

Support

S

Sujetador

e

M4 Lock Nut

f

Écrou de sécurité M4

S

Tuerca ciega M4

e

Rounded Side

f

Côté arrondi

S

Lado redondeado

e

•Position the holder so that the open end faces forward, 

as shown.

•Slide the holder onto the front leg with a hole.

Hint: 

An M4 lock nut has been assembled to the holder at the factory.

During shipment of this product, it may have fallen out. Check to be
sure there is a lock nut in the hexagonal opening on the holder. If it
has fallen out, fit the lock nut back into the hexagonal opening. Make
sure the rounded side of the lock nut faces out.

f

•Tenir le support de façon que son côté ouvert soit sur le

dessus, comme illustré.

•Glisser le support sur le montant avant portant un trou.

Remarque : 

Un écrou de sécurité M4 a été assemblé au support à

l’usine. Il peut être tombé durant l’expédition du produit. S’assurer
qu’il y a un écrou de sécurité dans l’ouverture hexagonale du 
support. S’il est tombé, le remettre dans l’ouverture hexagonale.
S’assurer que le côté rond de l’écrou de sécurité est à l’extérieur.

S

•Colocar el sujetador de modo que el extremo abierto apunte

para adelante, como se muestra.

•Ajustar el sujetador en la pata delantera que tiene un orificio.

Consejo: 

Una tuerca ciega M4 fue ensamblada en el sujetador de

fábrica. Quizá se haya caído durante el envío de este producto.
Revisar que haya una tuerca ciega en la apertura hexagonal del
sujetador. Si se cayó, ajustar la tuerca ciega en la apertura hexagonal.
Cerciorarse de que el lado redondeado de la tuerca ciega apunte
para afuera.

e

Assembly   

f

Assemblage   

S

Ensamble

2

3

4

Содержание H0798

Страница 1: ...s 11 3 kg If your child weighs less than 25 lbs 11 3 kg but is really active and appears to be able to climb out of the swing immediately discontinue its use f CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR S Y R F...

Страница 2: ...urnis Le balancement et la bo te de sons fonctionnent avec 4 piles alcalines D LR20 le plateau sons et lumi res fonctionne avec 3 piles alcalines LR6 et la t l commande fonctionne avec 3 piles alcalin...

Страница 3: ...r rely on the tray to restrain child Never use with an active child who may be able to climb out of the seat Never leave child unattended f Pour pr venir les blessures graves ou la mort qui pourraient...

Страница 4: ...eau avec animation S Bandeja de luces y sonidos e Mirror Base f Base du miroir S Base del espejo e 2 Seat Tubes f 2 tubes de si ge S 2 tubos de asiento e Seat Wire f Support de si ge S Conexi n del as...

Страница 5: ...fil e S Extremo estrecho e Press Buttons f Appuyer sur les boutons S Presionar bot n e Front Legs Longer f Montants avant plus longs S Patas delanteras largas e Place the front base on a flat surface...

Страница 6: ...Leg Hole f Trou du montant avant S Orificio de la pata delantera e Holder f Support S Sujetador e M4 Lock Nut f crou de s curit M4 S Tuerca ciega M4 e Rounded Side f C t arrondi S Lado redondeado e P...

Страница 7: ...lantera y en la tuerca ciega Ajustar el perno e Holder f Support S Sujetador e Front Leg f Montant avant S Pata delantera e M4 Bolt f Boulon M4 S Perno M4 e Remote f T l commande S Control remoto e Ho...

Страница 8: ...delanteras e Hole f Trou S Orificio e Slot f Fente S Ranura e Position a rear leg so that the tapered end is upright While pressing the button on the top of the rear leg insert it into the housing sh...

Страница 9: ...unten hacia la base delantera Mientras presiona los botones de cada lado de la base trasera ajustar las patas traseras en la base trasera Empujar las patas traseras para abajo hasta que los botones de...

Страница 10: ...siento e Bracket Grooves f Rainures du dispositif de soutien S Ranuras de la abrazadera e Tall End f Extr mit large S Extremo alto e Bottom Edge of Seat f Rebord inf rieur de si ge S Borde inferior de...

Страница 11: ...to the seat tubes and tighten f Ins rer quatre vis M4 dans les tubes du si ge et serrer S Introducir cuatro tornillos M4 en los tubos del asiento y ajustarlos e Seat Tubes f Tubes de si ge S Tubos del...

Страница 12: ...e seat faces you Position the seat wire cap so that the rounded edge is upright Fit each end of the seat wire through the hole in each seat wire cap f En tenant le support de si ge en place tourner d...

Страница 13: ...ner las tapas de tubo de asiento en el extremo opuesto del tubo de asiento 13 e Press in Place f Embo ter S Presionar en su lugar e Seat Wire is through hole in Seat Wire Cap f Support de si ge dans l...

Страница 14: ...e vers le bas pour s assurer qu il est bien fix aux deux pivots S Colocar la unidad del asiento de modo que la parte delantera del asiento apunte hacia la base delantera curveada Mientras presiona los...

Страница 15: ...rroie d entrejambe S Cintur n de la entrepierna e Lift the bottom of the pad Insert the pad elastic loops through the holes in the seat bottom Insert the crotch belt through the slot in the pad From u...

Страница 16: ...sur une surface plate le rouleau face soi Placer la base du miroir avec le miroir face soi Fixer la base du miroir au plateau S Colocar la bandeja de luces y sonidos sobre una superficie plana con el...

Страница 17: ...naie sous le couvercle du compar timent de la pile pour le soulever et le retirer Ins rer 4 piles alcalines D LR20 Replacer le couvercle du compartiment des piles S Localizar la tapa del compartimento...

Страница 18: ...rtiment des piles Soulever et retirer le couvercle du compartiment des piles Ins rer 3 piles alcalines AAA LR03 Remettre le couvercle en place et serrer la vis S Localizar la tapa del compartimento de...

Страница 19: ...n est pas utilis pendant une longue p riode Ne jamais laisser des piles us es dans le produit Jeter les piles us es dans un conteneur r serv cet usage Ne pas jeter les piles au feu Les piles pourraien...

Страница 20: ...prop sito de sujetar al ni o No usar con un ni o activo que pueda salirse del asiento No dejar al ni o fuera de su alcance e IMPORTANT Before each use inspect this product for damaged hardware loose j...

Страница 21: ...form a loop Pull the free end of the waist belt To loosen the waist belts Feed the free end of the waist belt up through the buckle to form a loop Enlarge the loop by pulling on the end of the loop t...

Страница 22: ...ra ajustar el ngulo del asiento Empujar el respaldo del asiento para abajo para colocar el tubo del asiento en la ranura deseada de la abrazadera para vertical semi reclinado o reclinado e Fit the tra...

Страница 23: ...pula e Dome f Communicateur S C pula e Hint The swing will operate without use of the remote Simply slide the power switch to on f Remarque Le balancement peut tre actionn sans l utilisation de la t l...

Страница 24: ...best for a larger child f Tourner le bouton de vitesses de balancement sur l une des cinq vitesses Remarque Comme avec la plupart des balan oires aliment es par piles le poids de l enfant r duit le ba...

Страница 25: ...mble dry separately on low heat and remove promptly The frame tray and toybar may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth f Le coussin est lavable la machine Le laver s par ment...

Страница 26: ...te in areas of bright light In bright natural or artificial light you may notice loss of range Move the swing or otherwise reduce the amount of light to improve performance f S assurer que la t l comm...

Страница 27: ...ed by the manufacturer responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment S Este equipo fue probado y cumple con los l mites de un dispositivo digital de Clase B seg n...

Страница 28: ...California Caracas 1071 Argentina Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires Colombia Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot Brasil Mattel do Brasil Ltda CNPJ 54 558 002...

Отзывы: