background image

24

e

•Slide the power switch to on 

. The power LED lights (and then blinks) and the swing begins swinging.

If you do not use the remote, this swing continues swinging until the power switch is turned off 

O

.

When using with the remote, press the top of the button once to turn swinging off. Press the top of
the button again to turn swinging back on. 

Hint:

The swing will swing up to eight hours after the top of button on the remote is pushed. After eight hours,

you will need to slide the power switch off  

O

and then back on again 

.

•When the swing is not in use, slide the power switch to off 

O

.

f

•Glisser l’interrupteur à la position de marche 

. Le voyant d’alimentation s’allume (puis clignote) et le

balancement est amorcé. Si la télécommande n’est pas utilisée, le balancement continue jusqu’à ce que
l’interrupteur soit glissé à la position d’arrêt 

O

. Pour arrêter le balancement avec la télécommande,

appuyer sur le haut du bouton. Appuyer sur le bouton pour actionner de nouveau le balancement. 

Remarque :

Quand on appuie sur le haut du bouton de la télécommande, le balancement est actionné pour une

période de 8 heures. Après 8 heures, mettre l’interrupteur en position d’arrêt  

O

puis le remettre en position de

marche 

pour repartir le balancement.

•Toujours éteindre 

la balançoire quand elle n’est pas utilisée.

S

•Colocar el interruptor de encendido en encendido 

. Se iluminará el indicador L.E.D. (y luego centelleará) y

el columpio empezará a moverse. Si no usa el control remoto, el columpio se sigue moviendo hasta que el
interruptor se pone en apagado 

O

. Cuando se use el control remoto, presionar la parte superior del botón una

vez para desactivar el movimiento. Volver a presionar la parte superior del botón para activar el movimiento. 

Consejo: 

El columpio se moverá hasta ocho horas después de presionar la parte superior del botón del control

remoto. Después de ocho horas, será necesario colocar el interruptor en apagado

y nuevamente en encendido 

.

•Cerciorarse de apagar el producto 

O

cuando no esté en uso.

e

Power L.E.D.

f

Voyant
d’alimentation

S

Indicador L.E.D.

e

•Turn the speed dial to select any of five settings.

Hint:

As with most battery-powered swings, a heavier child reduces the amount of swinging motion on all settings.

In most cases, the low setting works best for a smaller child while the high setting works best for a larger child. 

f

•Tourner le bouton de vitesses de balancement sur l’une des cinq vitesses.

Remarque :

Comme avec la plupart des balançoires alimentées par piles, le poids de l’enfant réduit le balancement

de chaque position. Dans la plupart des cas, le réglage “lent” convient mieux à un petit enfant et le réglage “rapide”,
à un enfant plus lourd.

S

•Seleccionar uno de cinco niveles de velocidad.

Consejo: 

Como sucede con la mayoría de columpios accionados por pilas, la cantidad de movimiento se reducirá 

en todos los valores cuanto más sea el peso del niño. En la mayoría de casos, el valor bajo resulta óptimo para
niños pequeños y el valor alto resulta óptimo para niños grandes. 

e

•If you'd like music along with swinging, slide the switch to

for music highest volume; 

for music high 

volume or

for music low volume. When using with the remote, press the bottom of the button once to

turn music off. Press the bottom of the button again to turn music back on.

•When the swing is not in use turn music off by sliding the switch to 

O

Hint:

Music will be on for up to eight hours after thebottom of the button is pushed. After eight hours, you will

need to slide the power switch off

O

and then back on

again

.

f

•Pour entendre de la musique avec le balancement, glisser l’interrupteur à

pour de la musique avec le

volume le plus fort, à; 

pour de la musique avec le volume fort ou à

pour de la musique avec le volume

faible.  Pour arrêter la musique avec la télécommande, appuyer sur le bas du bouton. Appuyer sur le bas du
même bouton pour déclencher de nouveau la musique.

•Quand le balancement n’est pas actionné, arrêter la musique en glissant l’interrupteur à 

O

Remarque :

La musique joue pendant 8 heures d’affilée une fois que le bas du bouton est enfoncé. Après huit

heures, mettre l’interrupteur en position d’arrêt

O

puis le remettre en position de marche

.

S

•Si desea activar música junto con el movimiento del columpio, colocar el interruptor en

para el volumen

más alto, 

para volumen alto o

para volumen bajo. Cuando se use el control remoto, presionar la parte

inferior del botón una vez para desactivar la música. Volver a presionar la parte inferior del botón para
activar la música.

•Cuando el columpio no esté en uso, apagar la música colocando el interruptor en 

O

Consejo:

La música permanecerá prendida hasta ocho horas después de presionar la parte inferior del botón 

del control remoto. Después de ocho horas, será necesario colocar el interruptor en apagado

O

y nuevamente

en encendido

.

e

Swinging   

f

Balancement   

S

Columpio

Содержание H0798

Страница 1: ...s 11 3 kg If your child weighs less than 25 lbs 11 3 kg but is really active and appears to be able to climb out of the swing immediately discontinue its use f CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR S Y R F...

Страница 2: ...urnis Le balancement et la bo te de sons fonctionnent avec 4 piles alcalines D LR20 le plateau sons et lumi res fonctionne avec 3 piles alcalines LR6 et la t l commande fonctionne avec 3 piles alcalin...

Страница 3: ...r rely on the tray to restrain child Never use with an active child who may be able to climb out of the seat Never leave child unattended f Pour pr venir les blessures graves ou la mort qui pourraient...

Страница 4: ...eau avec animation S Bandeja de luces y sonidos e Mirror Base f Base du miroir S Base del espejo e 2 Seat Tubes f 2 tubes de si ge S 2 tubos de asiento e Seat Wire f Support de si ge S Conexi n del as...

Страница 5: ...fil e S Extremo estrecho e Press Buttons f Appuyer sur les boutons S Presionar bot n e Front Legs Longer f Montants avant plus longs S Patas delanteras largas e Place the front base on a flat surface...

Страница 6: ...Leg Hole f Trou du montant avant S Orificio de la pata delantera e Holder f Support S Sujetador e M4 Lock Nut f crou de s curit M4 S Tuerca ciega M4 e Rounded Side f C t arrondi S Lado redondeado e P...

Страница 7: ...lantera y en la tuerca ciega Ajustar el perno e Holder f Support S Sujetador e Front Leg f Montant avant S Pata delantera e M4 Bolt f Boulon M4 S Perno M4 e Remote f T l commande S Control remoto e Ho...

Страница 8: ...delanteras e Hole f Trou S Orificio e Slot f Fente S Ranura e Position a rear leg so that the tapered end is upright While pressing the button on the top of the rear leg insert it into the housing sh...

Страница 9: ...unten hacia la base delantera Mientras presiona los botones de cada lado de la base trasera ajustar las patas traseras en la base trasera Empujar las patas traseras para abajo hasta que los botones de...

Страница 10: ...siento e Bracket Grooves f Rainures du dispositif de soutien S Ranuras de la abrazadera e Tall End f Extr mit large S Extremo alto e Bottom Edge of Seat f Rebord inf rieur de si ge S Borde inferior de...

Страница 11: ...to the seat tubes and tighten f Ins rer quatre vis M4 dans les tubes du si ge et serrer S Introducir cuatro tornillos M4 en los tubos del asiento y ajustarlos e Seat Tubes f Tubes de si ge S Tubos del...

Страница 12: ...e seat faces you Position the seat wire cap so that the rounded edge is upright Fit each end of the seat wire through the hole in each seat wire cap f En tenant le support de si ge en place tourner d...

Страница 13: ...ner las tapas de tubo de asiento en el extremo opuesto del tubo de asiento 13 e Press in Place f Embo ter S Presionar en su lugar e Seat Wire is through hole in Seat Wire Cap f Support de si ge dans l...

Страница 14: ...e vers le bas pour s assurer qu il est bien fix aux deux pivots S Colocar la unidad del asiento de modo que la parte delantera del asiento apunte hacia la base delantera curveada Mientras presiona los...

Страница 15: ...rroie d entrejambe S Cintur n de la entrepierna e Lift the bottom of the pad Insert the pad elastic loops through the holes in the seat bottom Insert the crotch belt through the slot in the pad From u...

Страница 16: ...sur une surface plate le rouleau face soi Placer la base du miroir avec le miroir face soi Fixer la base du miroir au plateau S Colocar la bandeja de luces y sonidos sobre una superficie plana con el...

Страница 17: ...naie sous le couvercle du compar timent de la pile pour le soulever et le retirer Ins rer 4 piles alcalines D LR20 Replacer le couvercle du compartiment des piles S Localizar la tapa del compartimento...

Страница 18: ...rtiment des piles Soulever et retirer le couvercle du compartiment des piles Ins rer 3 piles alcalines AAA LR03 Remettre le couvercle en place et serrer la vis S Localizar la tapa del compartimento de...

Страница 19: ...n est pas utilis pendant une longue p riode Ne jamais laisser des piles us es dans le produit Jeter les piles us es dans un conteneur r serv cet usage Ne pas jeter les piles au feu Les piles pourraien...

Страница 20: ...prop sito de sujetar al ni o No usar con un ni o activo que pueda salirse del asiento No dejar al ni o fuera de su alcance e IMPORTANT Before each use inspect this product for damaged hardware loose j...

Страница 21: ...form a loop Pull the free end of the waist belt To loosen the waist belts Feed the free end of the waist belt up through the buckle to form a loop Enlarge the loop by pulling on the end of the loop t...

Страница 22: ...ra ajustar el ngulo del asiento Empujar el respaldo del asiento para abajo para colocar el tubo del asiento en la ranura deseada de la abrazadera para vertical semi reclinado o reclinado e Fit the tra...

Страница 23: ...pula e Dome f Communicateur S C pula e Hint The swing will operate without use of the remote Simply slide the power switch to on f Remarque Le balancement peut tre actionn sans l utilisation de la t l...

Страница 24: ...best for a larger child f Tourner le bouton de vitesses de balancement sur l une des cinq vitesses Remarque Comme avec la plupart des balan oires aliment es par piles le poids de l enfant r duit le ba...

Страница 25: ...mble dry separately on low heat and remove promptly The frame tray and toybar may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth f Le coussin est lavable la machine Le laver s par ment...

Страница 26: ...te in areas of bright light In bright natural or artificial light you may notice loss of range Move the swing or otherwise reduce the amount of light to improve performance f S assurer que la t l comm...

Страница 27: ...ed by the manufacturer responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment S Este equipo fue probado y cumple con los l mites de un dispositivo digital de Clase B seg n...

Страница 28: ...California Caracas 1071 Argentina Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires Colombia Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot Brasil Mattel do Brasil Ltda CNPJ 54 558 002...

Отзывы: