15
e
Slot
f
Fente
S
Ranura
e
Pad
f
Coussin
S
Almohadilla
e
Slot
f
Fente
S
Ranura
e
Waist Belts
f
Courroies
ventrales
S
Cinturones de
la cintura
e
•Fit the pocket on the back of the pad onto the seat back.
•Fit the waist belts through the smaller slots in the pad.
f
•Glisser le repli à l’arrière du coussin sur le dossier du siège.
•Glisser les courroies ventrales dans les petites fentes
du coussin.
S
•Ajustar la funda del dorso de la almohadilla en el respaldo
del asiento.
•Introducir los cinturones de la cintura en las ranuras pequeñas
de la almohadilla.
e
Pad Elastic Loops
f
Boucles élastiques du coussin
S
Ganchos elásticos de la almohadilla
e
Holes
f
Trous
S
Orificios
e
Crotch Belt
f
Courroie
d’entrejambe
S
Cinturón de la
entrepierna
e
•Lift the bottom of the pad.
•Insert the pad elastic loops through the holes in the
seat bottom.
•Insert the crotch belt through the slot in the pad.
•From under the seat, fit the elastic loops onto the tabs on
the seat bottom.
f
•Soulever le bas du coussin.
•Glisser les boucles élastiques du coussin dans les trous de
la coquille.
•Glisser la courroie d’entrejambe dans la fente du coussin.
•À partir du dessous du siège, fixer les boucles élastiques
aux pattes de la coquille.
S
•Levantar la parte de abajo de la almohadilla.
•Insertar los ganchos elásticos de la almohadilla en los orificios
del asiento.
•Introducir el cinturón de la entrepierna en la ranura de
la almohadilla.
•Desde la parte de abajo del asiento, introducir los ganchos
elásticos en las lengüetas del asiento.
e
Assembly
f
Assemblage
S
Ensamble
23
24
e
Seat Bottom
f
Bas du siège
S
Asiento