background image

2

BEFORE YOU BEGIN  

|

  ANTES DE EMPEZAR

AVANT DE COMMENCER

IMPORTANT!

Please keep these instructions for future reference.
Read these instructions before assembly and use.
Before assembly, setup and each use, inspect this product for damaged hardware, 
loose joints, missing parts or sharp edges. Do not use the product if any parts are 
missing, damaged or broken. Do not use accessories or replacement parts other 
than those approved by the manufacturer. Never substitute parts.

¡IMPORTANTE!

Guarda estas instrucciones para futura referencia.
Lee estas instrucciones antes de montar y usar este producto.
Antes del montaje, la preparación y cada uso, revisa que el producto no tenga 
piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. No uses 
el producto si falta o está rota alguna pieza. No uses accesorios ni piezas de 
repuesto, salvo aquellos aprobados por el fabricante. No uses piezas de terceros.

IMPORTANT!

Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin.
Lire ces instructions avant d’assembler le produit et de l’utiliser.
Avant l’assemblage, l’installation et chaque utilisation, vérifier qu’aucune pièce 
n’est endommagée ou manquante, que les fixations sont bien serrées et qu’aucun 
bord n’est tranchant. Ne pas utiliser le produit si des pièces manquent ou sont 
endommagées. Ne pas utiliser d’accessoires ou de pièces de rechange autres que 
ceux approuvés par le fabricant. N’utiliser que des pièces du fabricant.

Adult assembly and setup is required. Tool needed for assembly: Phillips 
screwdriver (not included).
The tray and tray insert are not microwave safe.
Product features and decorations may vary from images.

Requiere montaje y configuración por un adulto. Herramienta necesaria para 
el montaje: Destornillador de cruz (no incluido).
No metas la bandeja ni la plataforma de la bandeja en el microondas.
Las características y las decoraciones del producto pueden variar.

Assemblage et installation par un adulte requis. Outil requis pour 
l’assemblage : tournevis cruciforme (non fourni).
Le plateau et le plateau à repas ne vont pas au micro-ondes.
Les caractéristiques et les motifs du produit peuvent varier par rapport 
aux illustrations.

Содержание GVH03

Страница 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L UTILISATEUR GVH03...

Страница 2: ...ire ces instructions avant d assembler le produit et de l utiliser Avant l assemblage l installation et chaque utilisation v rifier qu aucune pi ce n est endommag e ou manquante que les fixations sont...

Страница 3: ...s la bandeja ni la plataforma de la bandeja en el lavavajillas La almohadilla y el soporte infantil se pueden lavar a m quina L vala a m quina en agua fr a ciclo para ropa delicada No uses blanqueador...

Страница 4: ...th Do not use in motor vehicles ADVERTENCIA Ni os han sufrido lesiones en la cabeza incluidas fracturas de cr neo tras caerse de sillas para comer Antes de cada uso revisa que el producto est bien ase...

Страница 5: ...r pendant l utilisation Utiliser la position redress e uniquement lorsque l enfant a une ma trise suffisante du haut de son corps pour rester assis sans aide Pr venir tout risque de blessure grave ou...

Страница 6: ...dentify them before assembly Some parts may be packed in the pad IMPORTANTE Saca todas las piezas del empaque e identif calas antes de empezar con el montaje Algunas piezas pueden venir embaladas en l...

Страница 7: ...ltea cuidadosamente la unidad Inserta cuatro tornillos y apri talos Retourner le produit avec pr caution Ins rer quatre vis et les serrer 1 2 3 Check to be sure the seat is secure to the base Pull the...

Страница 8: ...tab on the seat back into the large slot in the seat bottom Push to snap the seat back into place Mientras introduces las leng etas de cada lado del respaldo en las ranuras del asiento ajusta la leng...

Страница 9: ...in Larger Baby Fit the shoulder belts through the upper slots in the pad for a larger baby Beb m s grande Para beb s grandes inserta los cinturones de hombro en las ranuras superiores de la almohadill...

Страница 10: ...10 10 11 Fasten the hooks on the pad to the front edge of the seat Ajustar los ganchos de la almohadilla en el borde delantero de la silla Attacher les crochets du coussin sur le rebord avant du si ge...

Страница 11: ...IFT OR LOWER SUBIR O BAJAR SUBIR O BAJAR RELEVER OU RELEVER OU ABAISSER ABAISSER While pulling the seat recline lever lift or lower the seat back to the desired position Mientras jalas la palanca del...

Страница 12: ...imensions indiqu es SEAT ATTACHMENT AJUSTE DEL ASIENTO FIXATION DU SI GE 150 mm 490 mm 355 mm Seat attachment is the same for recline upright or booster modes El ajuste del asiento es el mismo en moda...

Страница 13: ...la silla Faire passer les courroies du dessous sous la chaise Pull the free end of the strap to tighten on the chair Jala el extremo libre del cintur n para ajustarlo en la silla Tirer l extr mit libr...

Страница 14: ...l extr mit libre de la courroie pour la serrer sur la chaise 3 Wrap the back straps around the back of the chair Enrolla los cinturones traseros alrededor del dorso de la silla Faire passer les courr...

Страница 15: ...ION DE L ENFANT Pull the latch on the back of the seat and lift to remove the seat back for booster seat use Tira el seguro de la parte trasera del asiento y lev ntalo para extraerlo y usarlo como sil...

Страница 16: ...nturones B Cinturones de los hombros Sujeta los ajustadores C y jala hacia abajo los cinturones delanteros de los hombros D Cintur n de la entrepierna Introduce el cintur n m s cercano al asiento en e...

Страница 17: ...la hebilla Luego jala el extremo fijo B de los cinturones para acortar los extremos libres del cintur n Cinturones de los hombros Jala hacia abajo el ajustador C Cintur n de la entrepierna Desliza ha...

Страница 18: ...sts Pull up on the tray to be sure it s secure to the armrests Ajusta la bandeja en los reposabrazos Tira la bandeja para garantizar que est asegurada en los reposabrazos Mettre le plateau sur les acc...

Страница 19: ...on each side of the tray or pressing the button on the front of the tray move the tray forward backward or to remove Mientras tiras de los pestillos hacia afuera en cada lado de la bandeja o presiona...

Страница 20: ...3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Servicio al consumidor Venezuela Tel 0 800 100 9123 AR...

Отзывы: