background image

23

Ein/Aus - Lautstärke

  EIN-laut
  EIN-leise
  AUS

  Weinen-Erkennung

Schalten Sie diesen Schalter ein, um die 
Geräuscherkennung zu aktivieren. Die Spieluhr 
lauscht nach Geräuschen, die drei Sekunden lang 
anhalten, und beginnt dann mit der Wiedergabe 
von Musik oder Geräuschen.

  Nachtlicht

Drücken Sie auf den Knopf, um das Licht 
einzuschalten. Das Licht bleibt etwa zwei Minuten 
lang eingeschaltet, wenn es als Kinderbett-Mobile 
verwendet wird, und etwa 15 Minuten, wenn es als 
Tisch-Spieluhr verwendet wird. Drücken Sie erneut 
auf den Knopf, um das Licht früher auszuschalten.

  „Schlaf gut, kleiner Engel“-Playlist

Drücken Sie diese Taste für eine Playlist, die gemeinsam 
mit Experten für Schlaf- und Kindesentwicklung erstellt 
wurde, um das Einschlafen und Durchschlafen Ihres 
Babys zu unterstützen. Die Musik wird wiedergegeben 
und verklingt nach und nach innerhalb 15 Minuten, 
gefolgt von fünf Minuten Hintergrundgeräuschen.

  Geräusche

Drücken Sie diese Taste, um zwischen den 
verschiedenen Klangoptionen zu wechseln: 
Hintergrundgeräusche (Rosa oder Weißes 
Rauschen), Regen, Wind oder aus.

Accensione-Volume

  ON con volume alto
  ON con volume basso
  OFF

  Rilevamento pianto

Far scorrere questo interruttore per attivare il 
rilevamento rumori. Quando l’unità relax rileva 
un rumore per tre secondi consecutivi, inizierà 
a riprodurre musica o suoni.

  Luce notturna

Premere per controllare il bambino. La spia rimane 
accesa per circa due minuti se utilizzata come giostrina 
da lettino e per circa 15 minuti se utilizzata come unità 
relax da appoggio. Se si desidera spegnere la luce 
prima, premere nuovamente il tasto.

  Playlist “Pronti a far la Nanna”

Premere questo pulsante per una playlist ispirata 
e approvata da esperti del sonno e dello sviluppo 
infantile, che aiuterà il tuo piccolo ad addormentarsi 
e a riposare serenamente. La musica viene riprodotta 
e diminuisce d’intensità fino a fermarsi nel corso di 
15 minuti; dopodiché, verrà riprodotto un suono 
bianco per cinque minuti.

  Suoni

Premere per attivare la scelta tra vari suoni: suono 
bianco, suono rosa, pioggia, vento o nulla.

Aan/uit- en volumeknop

  AAN met hoog volume
  AAN met laag volume
  UIT

  Huildetectie

Verschuif deze schakelaar om geluidsdetectie in te 
schakelen. Het sluimerspeeltje luistert of het drie 
aaneengesloten seconden geluid hoort en begint 
vervolgens muziek of geluidjes af te spelen.

  Nachtlampje

Druk in om bij de baby te kijken. Het lampje blijft 
ongeveer twee minuten branden wanneer het wordt 
gebruikt als een wiegmobiel en ongeveer 15 minuten 
wanneer het wordt gebruikt als een tafelmodel 
sluimerkastje. Druk nog een keer op het knopje om 
het lampje eerder uit te doen.

  Sluimerspeellijst Ready, Settle, Sleep™

Druk op deze knop voor een afspeellijst 
geïnspireerd op en goedgekeurd door kinder- en 
slaapdeskundigen zodat dit speeltje je baby helpt in 
slaap te vallen en door te blijven slapen. De muziek 
speelt 15 minuten en wordt langzaam steeds zachter, 
gevolgd door vijf minuten met witte ruis.

  Geluidjes

Druk hierop om te schakelen tussen geluidjes die je 
kunt kiezen: roze ruis, witte ruis, regen, wind of uit.

Encendido/volumen

  ENCENDIDO con volumen alto
  ENCENDIDO con volumen bajo
  APAGADO

  Detección de llanto

Desliza este interruptor para activar la detección de 
ruido. Si el juguete musical escucha ruido durante 
tres segundos consecutivos, comienza a reproducir 
música o sonidos.

  Luz quitamiedos

Presiona para echarle un vistazo al bebé. La luz 
permanecerá encendida durante aproximadamente 
dos minutos cuando se utiliza como móvil de cuna 
y unos 15 minutos cuando se utiliza como proyector 
de sobremesa. Si quieres apagar la luz antes, vuelve 
a pulsar el botón.

  Lista de reproducción Ready, Settle, Sleep™

Presiona este botón para escuchar una lista de 
reproducción inspirada y aprobada por expertos en 
sueño y desarrollo infantil que ayudará a dormir al 
bebé. La música se reproduce durante de 15 minutos. 
Después, el juguete pasa a emitir ruido blanco 
durante cinco minutos.

  Hace sonidos

Presiona para alternar entre distintos sonidos: ruido 
rosa, ruido blanco, lluvia, viento o apagar el juguete.

Содержание GRP99

Страница 1: ...GRP99...

Страница 2: ...icelle le fascette i morsetti ecc inclusi seguendo sempre le istruzioni Controllare frequentemente il prodotto Usare come giostrina da 0 a 5 mesi La giostrina da lettino ha la funzione di stimolare la...

Страница 3: ...iecka i nie mo e znajdowa si w zasi gu jego r czek D LE IT Uschovejte tyto pokyny pro budouc pou it proto e obsahuj d le it informace V echny dodan upev ovac prvky prov zky popruhy sponky apod v dy pe...

Страница 4: ...carater sticas do produto e as decora es podem diferir das apresentadas Monteringen ska utf ras av en vuxen Inga verktyg beh vs Produktfunktioner och dekorationer kan variera fr n det som visas p bild...

Страница 5: ...utilizar pilhas alcalinas Tre AA batterier kr vs ing r inte Anv nd alkaliska batterier eftersom de h ller l ngre K ytt n tarvitaan 3 AA paristoa ei mukana pakkauksessa Suosittelemme pitk kestoisia al...

Страница 6: ...quedo com um pano limpo e h mido N o submergir Reng r genom att torka av leksaken med en fuktig duk S nk inte ned i vatten Puhdista lelu kostealla pyyhkeell l upota veteen T r produktet af med en fugt...

Страница 7: ...evereras med varningsetiketter som kan placeras ovanp de varningsetiketter som satts p i fabriken om ditt modersm l inte r engelska V lj varningsetikett p det spr k som passar dig Tuotteen mukana void...

Страница 8: ...ur ses mains et sur ses genoux Ce produit peut ne pas se fixer tous les mod les de lits d enfant N ajoutez pas de ficelles ou de sangles suppl mentaires pour fixer le produit un berceau ou un parc jou...

Страница 9: ...ten bereik van baby houden Verwijder de mobiel van de wieg of box wanneer je baby zich op handen en knie n begint op te drukken Dit product is mogelijk niet geschikt voor elk soort wieg Gebruik geen e...

Страница 10: ...ingsskador H ll utom r ckh ll f r barnet Ta bort mobilen fr n spj ls ngen eller lekhagen n r barnet b rjar st lla sig upp p alla fyra Produkten g r inte att s tta fast p alla spj ls ngar Anv nd inga e...

Страница 11: ...rn uroen fra sengen eller lekegrinden n r barnet begynner reise seg p alle fire Produktet kan ikke festes til alle senger Bruk ikke ekstra snorer eller stropper for feste produktet til sengen eller le...

Страница 12: ...jte mimo dosahu die a a Ke sa die a za ne zdv ha na ruk ch a na kolen ch odstr te koloto z detskej postie ky alebo ohr dky Tento v robok sa nemus da pripoji na detsk postie ky v etk ch typov Na ely pr...

Страница 13: ...yaca mesafede tutun Bebek ellerinin ve dizlerinin zerinde do rulmaya ba lad nda d nenceyi be ikten veya oyun alan ndan kar n Bu r n her t r be ik tasar m na tak lmayabilir r n karyola veya oyun alan n...

Страница 14: ...tion from this toy become faint slow or stop it s time for an adult to change the batteries If this toy begins to operate erratically you may need to reset the electronics Slide the power volume switc...

Страница 15: ...ay que apagarlo y volverlo a encender con el interruptor de encendido volumen Desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas Levantar para remover a tampa Instalar tr s pilhas AA LR6 alcalinas Volta...

Страница 16: ...a utiahnite skrutku Ke sa zvuky svetl alebo pohyb hra ky za n spoma ova slabn alebo celkom ustan je potrebn vymeni bat rie Tento kon sm vykon va len dospel osoby Ak hra ka za ne fungova chybne mo no b...

Страница 17: ...BILE GIOSTRINA PER IL LETTINO WIEGMOBIEL M VIL DE CUNA M BILE DE BER O MOBIL F R SPJ LS NG S NKYYN KIINNITETT V MOBILE URO TIL TREMMESENGEN URO TIL SPRINKELSENG KARUZELKA DO ECZKA KOLOTO NAD POST LKU...

Страница 18: ...l m vil Pressionar o bot o na parte de tr s do projetor e fix lo ao bra o do m bile Tryck p knappen p baksidan av speldosan och f st den i mobilarmen Paina rauhoittimen takana olevaa painiketta ja kii...

Страница 19: ...19 3 4...

Страница 20: ...t Conlaporzionemobileall internodellettino inserire labasedellagiostrinasullaspondadellettino Bevestig het mobielonderstuk op de wiegreling terwijl het mobieldeel in de wieg hangt Con la parte m vil d...

Страница 21: ...ara que a base do m bile fique firmemente apertada contra a trave do ber o Dra i remmen s att mobilbasdelen ligger t tt mot ribban Ved hihna kire ksi niin ett mobilen runko on tukevasti s ngynlaitaa v...

Страница 22: ...by sleep and child development experts to help baby fall asleep and stay asleep Music plays and then fades to off after 15 minutes followed by white noise for five minutes Sounds Press to toggle thro...

Страница 23: ...suono bianco per cinque minuti Suoni Premere per attivare la scelta tra vari suoni suono bianco suono rosa pioggia vento o nulla Aan uit en volumeknop AAN met hoog volume AAN met laag volume UIT Huild...

Страница 24: ...ysyy p ll noin kaksi minuuttia P yd ll rauhoittimen valo pysyy p ll noin 15 minuuttia Voit sammuttaa valon my s painamalla painiketta uudelleen Ready Settle Sleep soittolista T ll painikkeella voit k...

Страница 25: ...ut m p ep nejte v nab dce zvuk r ov um b l um d v tr nebo vypnuto Vyp na ovl da hlasitosti ZAPNUT s vysokou hlasitos ou ZAPNUT s n zkou hlasitos ou VYPNUT Detekcia pla u Detekciu hluku zapnete posunut...

Страница 26: ...a masa tipi projekt r olarak kullan ld nda yakla k 15 dakika boyunca a k kal r I daha erken kapatmak i in d meye tekrar bas n Ready Settle Sleep alma Listesi Bebe inizin uykuya dalmas ve deliksiz bir...

Страница 27: ...al lettino Houd de knopjes ingedrukt en trek aan het riempje Verwijder het mobielonderstuk van de wieg Tirar de la cinta mientras se aprietan los botones Desmontar la base m vil de la cuna Pressionand...

Страница 28: ...Pressionar o bot o na parte de tr s do projetor e puxar para o retirar do bra o do m bile Tryck p knappen p baksidan av speldosan och dra f r att lossa fr n mobilarmen Paina rauhoittimen takana oleva...

Страница 29: ...29 3...

Страница 30: ...Ausnahmef llen k nnen Batterien auslaufen Die auslaufende Fl ssigkeit kann Verbrennungen verursachen oder das Produkt zerst ren Um ein Auslaufen von Batterien zu vermeiden beachten Sie bitte folgende...

Страница 31: ...Utilizar las pilas que se recomiendan en las instrucciones o equivalentes No intentar cargar pilas no recargables Antes de recargar las pilas recargables sacarlas del producto Recargar las pilas siemp...

Страница 32: ...de kun oplades under opsyn af en voksen Sikkerhetsinformasjon om batteriene I unntakstilfeller kan det lekke v ske fra batterier Dette kan f re til kjemiske branns r eller delegge produktet Slik unng...

Страница 33: ...bude pou va Vybit bat rie z v robku v dy vyberte Bat rie bezpe ne zlikvidujte V robok neh d te do oh a Bat rie v om m u explodova alebo vytiec Neskratujte p ly bat rie Pou vajte v lu ne bat rie odpor...

Страница 34: ...nda g sterildi i gibi yerle tirin r n uzun s re kullanmayacaksan z pilleri kar n Bitmi pilleri mutlaka r nden kar n Pilleri g venli bir ekilde at n Bu r n ate e yakla t rmay n r n n i indeki piller p...

Страница 35: ...s Skydda milj n och sl ng inte den h r produkten eller n gra batterier med hush llsavfallet Den h r symbolen indikerar att produkten inte ska hanteras som hush llsavfall Kontakta din lokala myndighet...

Страница 36: ...T RK YE Mattel Oyuncak l k Tic Ltd ti erenk y Mah Erkut Sok A Blok No 12 ner Plaza Kat 10 34752 Ata ehir stanbul Tel 0216 570 75 00 ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain m...

Отзывы: