manualshive.com logo in svg
background image

e

Assembly   

f

Assemblage   

S

Montaje

4

5

6

e

• Hook the rectangular tab on each side of the rim to the upper

post, as shown.

• Rotate the rim down until it snaps into place on the upper

post. Push down on the rim to be sure it is secure.

f

• Accrocher la patte rectangulaire de chaque côté du support

au poteau supérieur, comme illustré.

• Faire tourner le support vers le bas jusqu’à ce qu’il 

s’enclenche en position sur le poteau supérieur. Pousser 
sur le support pour s’assurer qu’il est bien fixé.

S

• Enganche la lengüeta rectangular de cada costado del aro en

el poste superior, como se muestra.

• Gire el aro para abajo hasta que se encaje en su lugar en el

poste superior. Aplique presión en el aro para verificar que
esté bien fijo.

11

e

Rim

f

Support

S

Aro

e

Upper Post

f

Poteau
supérieur

S

Poste superior

e

Rectangular Tab

f

Patte rectangulaire

S

Lengüeta rectangular

7

Hint:

For easier assembly, apply liquid soap or rub a candle 

or bar soap around the bottom of the upper post (especially 
on the corners) and the inside of the large square opening.
If assembling inside, place a tarp under the base to protect 
the floor surface.

• Insert the upper post into the large square opening in the base

and, using a circular motion, push it all the way down.

f

• Placer la base comme illustré.
• Placer le poteau supérieur de façon que l’extrémité droite soit

orientée vers le bas et l’extrémité incurvée, vers le haut.

Conseil :

Pour faciliter l’assemblage, enduire de savon liquide

le bas du poteau supérieur (surtout sur les coins) et l’intérieur
de la grande ouverture carrée ou les frotter avec une chandelle
ou un savon. Si l’assemblage est effectué à l’intérieur, mettre
une toile sous la base pour protéger le plancher.

• Insérer le poteau supérieur dans la grande ouverture carrée

de la base et l’insérer complètement d’un mouvement circu-
laire.

S

• Coloque la base como se muestra.
• Coloque el poste superior de manera que el extremo recto

quede para abajo y el extremo curveado para arriba y 
apuntando en dirección opuesta a la base.

Consejo:

Para un montaje más fácil, aplique jabón líquido o

frote la parte inferior del poste superior (especialmente las
esquinas) y la parte interior de la apertura grande cuadrada
con jabón de barra. Si realiza el montaje bajo techo, coloque
una lona debajo de la base para proteger la superficie.

• Introduzca el poste superior en la apertura grande cuadrada

en la base y empújelo hasta abajo, usando movimientos 

4

5

6

e

• Lean the rim against a wall for support.
• Locate the pegs on each side of the rim and the grooves on

the backboard.

• Position the backboard with the Fisher-Price

®

logo facing up.

• Place your foot on the base to hold it steady and slide the

backboard onto the upper post at an angle, as far as it will go.

Note:

There should be no gap between the upper post and 

the backboard.

• Move the assembly away from the wall.

f

• Accoter le support contre un mur pour bien l’appuyer.
• Trouver les chevilles de chaque côté du support et les rain-

ures du panneau.

• Placer le panneau de façon que le logo Fisher-Price

®

soit sur

le dessus.

• Mettre son pied sur la base pour la maintenir en place et

glisser le panneau de biais sur le poteau supérieur aussi 
profondément que possible.

Remarque :

Il ne devrait pas y avoir d’espace entre le poteau

supérieur et le panneau.

• Écarter l’assemblage du mur.

S

• Coloque el aro contra una pared para soporte.
• Localice las clavijas de cada costado del aro y las ranuras de

la tabla.

• Coloque la tabla con el logotipo Fisher-Price

®

apuntando

hacia arriba.

• Coloque su pie en la base para mantenerla firme, y deslice la

tabla en el poste superior, en un ángulo, hasta donde llegue.

Nota:

No debe quedar ningún espacio entre la tabla y el 

poste superior.

• Separe la unidad de la pared.

e

Fisher-Price

®

Logo

f

Logo 
Fisher-Price

®

S

Logotipo
Fisher-Price

®

e

Wall

f

Mur

S

Pared

12

e

Rim

f

Support

S

Rim

e

Peg

f

Cheville

S

Clavija

e

Backboard

f

Panneau

S

Tabla

e

Groove

f

Rainure

S

Ranura

e

Upper Post

f

Poteau supérieur

S

Poste superior

Содержание GROW TO PRO BASKETBALL 72408

Страница 1: ...hauteur du support ne doit tre r gl e que par un adulte S Conservar estas instrucciones para futura referencia Herramientas necesarias para el montaje Desarmador de cruz martillo bloque de madera no i...

Страница 2: ...r S Nota No se muestra el adhesivo e Wheel f Roue S Rueda e Plug f Bouchon S Tap n e Base f Base S Base e Net Ring Assembly f Assemblage filet anneau S Unidad de red aro e 6 x 1 6 cm 5 8 Screw 4 f Vis...

Страница 3: ...igneusement le bord de l autocollant sur le bord de l endroit o il doit tre appos Tout en frottant l autocollant pour qu il adh re bien enlever la pellicule prot geant l autre moiti de l autocollant U...

Страница 4: ...e Axle f Essieu S Eje e Cap Nut f crou borgne S Tuerca ciega 4 e Slide a wheel to each end of the axle Turn the base upside down Fit the axle into the groove in the base Press down firmly on the wheel...

Страница 5: ...introd zcalo en el orificio en la base Nota Despu s de que el montaje est completo llene la base con agua o aproximadamente 110 kg de arena agua y arena no incluidas para que el producto se mantenga...

Страница 6: ...ole in the net assembly Partially tighten the screws with a Phillips screwdriver Turn the rim over to ensure that the net loops are still in the grooves and through the ring tabs beforecompletely tigh...

Страница 7: ...r de manera que el extremo recto quede para abajo y el extremo curveado para arriba y apuntando en direcci n opuesta a la base Consejo Para un montaje m s f cil aplique jab n l quido o frote la parte...

Страница 8: ...4 5 6 e IMPORTANT Assembly of the lower post is a permanent assembly Align the rib on the bottom of the lower post with the groove in the opening in the base Hint For easier assembly apply a small amo...

Страница 9: ...rificio e Peg f Cheville S Clavija 15 9 e If the lever comes off simply re attach it Insert the peg on one side of the lever into the hole in the collar Snap the other peg in the lever into the other...

Страница 10: ...eaucoup de force s assurer de ne pas avoir le visage ou la poitrine au dessus du panneau S La altura del aro es de un metro Para aumentar la altura del aro a 1 2 metros 1 5 metros o a 1 8 metros coloq...

Страница 11: ...ec un savon doux de l eau et un chiffon propre Rincer l eau ti de pour liminer les r sidus de savon S assurer de vider l eau de la base avant de ranger le produit pour une longue p riode Si l eau g le...

Страница 12: ...RGENTINA Mattel Argentina S A Avenida Libertador 1515 C P 1638 Buenos Aires Argentina COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot BRASIL Mattel do Brasil Ltda Rua Jaceru 151 CEP 04705 000 S...

Отзывы: