manualshive.com logo in svg
background image

e

Assembly   

f

Assemblage   

S

Montaje

e

• Place the rim on a flat surface with the rectangular tabs 

facing up.

• Locate the four screw holes on the underside of the net

assembly.

• Align the four screw holes on the underside of the net assem-

bly with the four holes in the rim.

• Place the net assembly onto the rim.

f

• Placer le support sur une surface plane, les pattes rectangu-

laires sur le dessus.

• Trouver les quatre trous pour vis sous l’assemblage du filet.
• Aligner les quatre trous du dessous de l’assemblage du filet

avec ceux du support.

• Placer l’assemblage du filet sur le support.

S

• Coloque el aro en una superficie plana con las lengüetas 

rectangulares apuntando hacia arriba.

• Localice los cuatro orificios de tornillo en la parte inferior de la

unidad de la red.

• Alinee los cuatro orificios de tornillo de la parte inferior de la

unidad de la red con los cuatro orificios en el aro.

• Coloque la unidad de la red en el aro.

e

Rectangular Tabs

f

Pattes 
rectangulaires

S

Lengüetas 
rectangulares

e

Rim

f

Support

S

Aro

e

Hole

f

Trou

S

e

Net Assembly

f

Assemblage du filet

S

Unidad de la red

8

e

Hole

f

Trou

S

Orificio

e

Hole

f

Trou

S

Orificio

e

• While holding the ring assembly and rim together, turn 

them over.

• Insert four screws into the holes in the rim, making sure 

each hole in the rim is still aligned with each screw hole in 
the net assembly.

• Partially tighten the screws with a Phillips screwdriver.

Turn the rim over to ensure that the net loops are still in the
grooves and through the ring tabs beforecompletely tightening
the screws. Do not over-tighten the screws.

f

• Tenir l’anneau et le support ensemble et les retourner.
• Insérer quatre vis dans les trous du support en s’assurant 

que les trous du support sont toujours alignés avec ceux 
de l’anneau.

• Serrer partiellement les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme.

Retourner le support pour s’assurer que les boucles du filet
sont encore dans les rainures et dans les pattes de l’anneau
avant de serrer complètement les vis. Ne pas trop serrer.

S

• Mientras sujeta la unidad de la red y el aro, voltéelos.
• Introduzca cuatro tornillos en los orificios en el aro, verificando

que cada orificio en el aro esté alineado con cada orificio de
tornillo en la unidad de la red.

• Ajuste parcialmente los tornillos con un desarmador de cruz.

Voltee el aro para cerciorarse de que las ondas de la red no
se hayan salido de las ranuras y lengüetas del aro. Ahora,
acabe de ajustar los tornillos, sin apretarlos demasiado.

9

e

Rim

f

Support

S

Aro

6

4

5

6

e

Large Square Opening

f

Grande ouverture carrée

S

Apertura grande cuadrada

e

Base

f

Base

S

Base

e

Upper Post

f

Poteau supérieur

S

Poste superior

e

Curved End

f

Extrémité
incurvée

S

Extremo
curveado

10

e

• Position the base as shown.
• Position the upper post so that the straight end is down and

the curved end is up and facing away from the base.

Содержание GROW TO PRO BASKETBALL 72408

Страница 1: ...hauteur du support ne doit tre r gl e que par un adulte S Conservar estas instrucciones para futura referencia Herramientas necesarias para el montaje Desarmador de cruz martillo bloque de madera no i...

Страница 2: ...r S Nota No se muestra el adhesivo e Wheel f Roue S Rueda e Plug f Bouchon S Tap n e Base f Base S Base e Net Ring Assembly f Assemblage filet anneau S Unidad de red aro e 6 x 1 6 cm 5 8 Screw 4 f Vis...

Страница 3: ...igneusement le bord de l autocollant sur le bord de l endroit o il doit tre appos Tout en frottant l autocollant pour qu il adh re bien enlever la pellicule prot geant l autre moiti de l autocollant U...

Страница 4: ...e Axle f Essieu S Eje e Cap Nut f crou borgne S Tuerca ciega 4 e Slide a wheel to each end of the axle Turn the base upside down Fit the axle into the groove in the base Press down firmly on the wheel...

Страница 5: ...introd zcalo en el orificio en la base Nota Despu s de que el montaje est completo llene la base con agua o aproximadamente 110 kg de arena agua y arena no incluidas para que el producto se mantenga...

Страница 6: ...ole in the net assembly Partially tighten the screws with a Phillips screwdriver Turn the rim over to ensure that the net loops are still in the grooves and through the ring tabs beforecompletely tigh...

Страница 7: ...r de manera que el extremo recto quede para abajo y el extremo curveado para arriba y apuntando en direcci n opuesta a la base Consejo Para un montaje m s f cil aplique jab n l quido o frote la parte...

Страница 8: ...4 5 6 e IMPORTANT Assembly of the lower post is a permanent assembly Align the rib on the bottom of the lower post with the groove in the opening in the base Hint For easier assembly apply a small amo...

Страница 9: ...rificio e Peg f Cheville S Clavija 15 9 e If the lever comes off simply re attach it Insert the peg on one side of the lever into the hole in the collar Snap the other peg in the lever into the other...

Страница 10: ...eaucoup de force s assurer de ne pas avoir le visage ou la poitrine au dessus du panneau S La altura del aro es de un metro Para aumentar la altura del aro a 1 2 metros 1 5 metros o a 1 8 metros coloq...

Страница 11: ...ec un savon doux de l eau et un chiffon propre Rincer l eau ti de pour liminer les r sidus de savon S assurer de vider l eau de la base avant de ranger le produit pour une longue p riode Si l eau g le...

Страница 12: ...RGENTINA Mattel Argentina S A Avenida Libertador 1515 C P 1638 Buenos Aires Argentina COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot BRASIL Mattel do Brasil Ltda Rua Jaceru 151 CEP 04705 000 S...

Отзывы: