background image

11

1,5V x 3

“AA” (LR6)

G

 

Battery Replacement  

F

 

Remplacement des piles 

D

 

Ersetzen der Batterien

N

 

Het vervangen van de batterijen 

I

 

Sostituzione delle pile 

E

 

Sustitución de las pilas

K

 

Isætning af batterier 

P

 

Substituição das pilhas 

T

 

Paristojen vaihto

M

 

Skifting av batterier 

s

 

Batteribyte 

R

 Αντικατάσταση Μπαταριών

G  

For best performance, we recommend replacing the batteries 
that came with this toy with three, new alkaline “AA”
(LR6) batteries.

 • 

Locate the battery compartment on the back of the giraffe’s head.

 • 

 

Loosen the screws in the battery compartment door and remove the 
door. Remove the exhausted batteries from the battery compartment. 
Properly discard the exhausted batteries.

 • 

Insert three, “AA” (LR6) 

alkaline

 batteries.

 Hint:

 We recommend using 

alkaline

 batteries for longer battery life.

 • 

Replace the battery compartment door and tighten the screws.

 • 

 

When sounds or lights from this toy become faint or stop, it’s time for 
an adult to change the batteries!

F  

Pour un meilleur résultat, il est conseillé de remplacer les piles 
fournies avec le jouet par trois piles alcalines neuves AA (LR6).

• Repérer le compartiment des piles à l’arrière de la tête de la girafe.

 • 

 

Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles avec un 
tournevis cruciforme et retirer le couvercle. Retirer les piles usées du 
compartiment. Jeter les piles usées dans un conteneur prévu à cet effet.

 

• Insérer trois piles 

alcalines

 ‘’AA’’ (LR6).

 

 Conseil

 : Il est recommandé d’utiliser des piles 

alcalines

 car elles 

durent plus longtemps.

 

• Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer les vis.

 

•  Lorsque les sons ou les lumières du jouet faiblissent ou s’arrêtent, il est 

temps pour un adulte de changer les piles.

D  

Für optimale Leistung empfehlen wir, die Batterien, die diesem 
Produkt beigefügt sind, nach dem Kauf durch drei neue 
Alkali-Batterien AA (LR6) zu ersetzen. 

 

• Das Batteriefach befindet sich auf der Rückseite des Giraffenkopfes.

 

•  Die in der Batteriefachabdeckung befindlichen Schrauben lösen, und 

die Abdeckung abnehmen und beiseite legen. Die verbrauchten 
Batterien aus dem Batteriefach entfernen. Die verbrauchten Batterien 
sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.

 • 

Drei 

Alkali

-Batterien AA (LR6) einlegen.

 

 Hinweis:

 Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen 

wir den Gebrauch von 

Alkali

-Batterien.

 

•  Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die

Schrauben festziehen. 

 

•  Werden die Geräusche oder Lichter schwächer oder funktionieren

nicht mehr, müssen die Batterien von einem Erwachsenen 
ausgetauscht werden!

N  

Voor de beste prestaties adviseren wij de bijgeleverde batterijen 
te vervangen door drie nieuwe “AA” (LR6) alkalinebatterijen.

 • 

 

De batterijhouder bevindt zich aan de achterkant van de kop van de giraf.

 

•  Draai de schroeven in het batterijklepje los en leg het even apart. 

Verwijder de lege batterijen uit de batterijhouder. Lege batterijen 
inleveren als KCA. 

 

• Plaats drie “AA” (LR6) 

alkaline

batterijen.

 

 Tip:

 Wij adviseren het gebruik van 

alkaline

batterijen;deze gaan 

langer mee.

 

• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroeven vast. 

 

•  Als de lichtjes of geluidjes van dit speelgoed zwakker worden of 

helemaal niet meer werken, moet een volwassene de
batterijen vervangen! 

I  

Per un funzionamento ottimale, sostituire le pile fornite con il 
giocattolo con tre pile alcaline nuove formato stilo “AA” (LR6).

 

• Localizzare lo scomparto pile sul retro della testa della giraffa.

 

•  Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile e rimuovere lo 

sportello. Estrarre le pile scariche dall’apposito scomparto. Eliminare le 
pile scariche con la dovuta cautela.

 

• Inserire tre pile 

alcaline

 formato stilo “AA” (LR6).

 Suggerimento: 

usare pile 

alcaline

 per una maggiore durata.

 

• Rimettere lo sportello e stringere le viti. 

 

•  Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i suoni o le luci del 

giocattolo dovessero affievolirsi o interrompersi.

E  

Atención: las pilas que incorpora el juguete son sólo a efectos 
de demostración. Recomendamos sustituirlas al adquirirlo por 
tres nuevas pilas alcalinas AA/LR6.

 

•  Localizar el compartimento de las pilas en la parte posterior de la 

cabeza de la jirafa.

 

•  Desatornillar los tornillos de la tapa del compartimento de las pilas con 

un destornillador de estrella y retirarla. Sacar las pilas gastadas del 
juguete y desecharlas en un contenedor de reciclaje de pilas. 

 

• Introducir tres pilas 

alcalinas

 AA/LR6 en el compartimento.

 

 Atención:

 recomendamos utilizar exclusivamente pilas 

alcalinas

Las pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de
este juguete.

 

• Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa.

 

•  Si los sonidos o las luces del juguete se debilitan o dejan de funcionar 

por completo, sustituir las pilas gastadas.

K  

Vi anbefaler, at de batterier, der følger med legetøjet, udskiftes 
med tre nye alkaliske “AA”-batterier (LR6), så legetøjet fungerer 
bedst muligt.

 

• Find batterirummet bag på giraffens hoved.

 

•  Løsn skruerne i dækslet til batterirummet, og tag dækslet af. Fjern de 

brugte batterier fra batterirummet. Benyt en batteriindsamlingsordning, 
når batterierne skal kasseres.

 

• Sæt tre 

alkaliske

 “AA”-batterier (LR6) i batterirummet.

 

 Tip:

 Vi anbefaler, at man bruger 

alkaliske

 batterier, der har

længere levetid.

 

• Sæt dækslet på igen, og spænd skruerne.

 

•  Hvis legetøjets lys eller lyde bliver svage eller ikke fungerer,

bør batterierne udskiftes af en voksen!

P  

Para um melhor funcionamento, recomendamos que as pilhas 
incluídas sejam substituídas por 3 pilhas novas alcalinas
“AA” (LR6).

 

•  O compartiemnto de pilhas localiza-se na parte de trás da cabeça

da girafa.

 

•  Desaparafuse a tampa do compartimento de pilhas e retire a tampa. 

Retire as pilhas gastas do compartimento. Coloque as pilhas gastas 
em local apropriado.

 

• Instale 3 pilhas “AA” (LR6) 

alcalinas

.

 

 Atenção:

 Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos

a utilização de pilhas 

alcalinas

.

 

• Volte a colocar a tampa no compartimento de pilhas e aparafuse.

 

•  Substitua as pilhas se os sons ou as luzes do brinquedo 

enfraquecerem ou pararem.

Содержание Go Baby Go! K8844

Страница 1: ...1 K8844 www fisher price com...

Страница 2: ...en kokoamiseen tarvitaan ristip meisseli eimukana pakkauksessa M Ta vare p denne bruksanvisningen Den inneholder viktig informasjon som kan komme til nytte senere Montering m utf res av en voksen Bruk...

Страница 3: ...4 f tter R 4 G Parts F Pi ces D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Pe as T Osat M Deler s Delar R G Track 1 F Piste 1 D Bahn 1 N Baan 1 I Rampa 1 E Pista 1 K Bane 1 P Pista 1 T 1 rata M...

Страница 4: ...extra voorzichtig tijdens uitpakken en in elkaar zetten I Il prodotto contiene pezzi di piccole dimensioni Il prodotto deve essere montato da un adulto Maneggiare con estrema cautela durante l estrazi...

Страница 5: ...o e aparafuse Vire o brinquedo para cima T Aseta alaosa yl salaisin tasaiselle alustalle Sovita jalka alaosassa oleviin uriin Kiinnit jokainen jalka nelj ll 6 x 1 9 cm ruuvilla ja kirist ruuvit K nn l...

Страница 6: ...guette D Lasche N Tabje I Linguetta E Leng eta K Tap P Lingueta T Kieleke M Tapp s Flik R G Base Slot F Fente de la base D Basisschlitz N Gleufje in onderstuk I Fessura della base E Ranura de la base...

Страница 7: ...e am Ende von Bahn 2 befindliche kleine Lasche in den Schlitz in Bahn 1 gesteckt wird N Houd baan 2 vast met de gleufkant naar boven Schuif baan 2 op de middenbuis Draai baan 2 met de wijzers van de k...

Страница 8: ...Kopf N Kop I Testa E Cabeza K Hoved P Cabe a T P M Hode s Huvud R G Fit the head onto the centre tube as shown Press down on the head to snap it into place Pull up on the head to be sure it is secure...

Страница 9: ...worden geplakt schoon en droog zijn Maak het product eerst vet en stofvrij met een schoon zacht en droog doekje De stickers bij voorkeur maar n keer opplakken dan blijven ze het best zitten Plak de s...

Страница 10: ...off Mettere la pallina nella bocca della giraffa per attivare gli allegri suoni e la musica La palla rotola lungo la spirale Premere il pulsante sulla testa per attivare la musica e le luci E Localiza...

Страница 11: ...A LR6 alkalinebatterijen Tip Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen deze gaan langer mee Zet het batterijklepje weer op z n plaats en draai de schroeven vast Als de lichtjes of geluidjes van...

Страница 12: ...vice and facilities Europe only F Prot ger l environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures m nag res 2002 96 EC Consulter la municipalit de la ville pour obtenir des conseils sur le recyc...

Страница 13: ...Batteriesicherheitshinweise N Batterij informatie I Norme di sicurezza per le pile E Informaci n de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informa o sobre pilhas T Y...

Страница 14: ...a ja alkaliparistoja ja ladattavia akkuja Aseta paristot ja akut kotelon merkkien mukaisesti Irrota paristot ja akut jos tuote on pitk n k ytt m tt Irrota loppuun kuluneet paristot ja akut H vit ne as...

Страница 15: ...n schoon doekje dat een beetje vochtig is gemaakt met een sopje Dit speelgoed niet in water onderdompelen I Pulire il giocattolo con un panno umido pulito e sapone neutro Non immergere il giocattolo E...

Страница 16: ...N Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Br ndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 3 02630 ESPOO Puh 0303 9060 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1...

Отзывы: