background image

G

 • Position the ramp so the bottom is facing you.

 

• Fit the hooked tabs on the small ramp support 

into the slots in the ramp, as shown 

.

 • 

“Snap”

 an arched support onto the ramp, 

as shown 

.

 

• Repeat this procedure to assemble the other ramp.

F

 • Positionner le dessous de la rampe face à soi.

 

• Insérer les crochets du support de la petite rampe 

dans les fentes de la rampe, comme illustré 

.

 • 

Emboîter

 un support en forme d’arche dans la 

rampe, comme illustré. 

.

 

• Répéter ce procédé pour assembler l’autre rampe.

D

 • Die Rampe so positionieren, dass die Unterseite 

nach oben zeigt.

 

• Die hakenförmigen Laschen an den kleinen 

Rampenträgern wie dargestellt in die in der 
Rampe befindlichen Schlitze stecken 

.

 

• Einen Brückenträger wie dargestellt in die 

Rampe stecken und

 “einrasten” 

lassen 

.

 

• Den Vorgang wiederholen, um die zweite 

Rampe zusammenzubauen.

N

 • Houd de helling vast met de onderkant naar u toe.

 

• Steek de kromme palletjes van de kleine 

hellingsteun in de gleufjes van de helling 
(zie afbeelding) 

.

 • 

Klik

 het gebogen steundeel vast op de helling, 

zoals afgebeeld 

.

 

• Zet de andere helling op dezelfde manier in elkaar.

1

G

 Assembly   

F

 Assemblage   

D

 Zusammenbau   

N

 Het in elkaar zetten   

I

 Montaggio   

E

 Montaje   

K

 Sådan samles legetøjet   

P

 Montagem   

T

 Lelun kokoaminen   

M

 Montering   

s

 Montering   

R

 

™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË

   

G

 Arched Support

F

 Support en forme d’arche

D

 Brückenträger

N

 Gebogen steundeel

I

 Supporto ad Arco

E

 Soporte con arcos

K

 Buestøtte

P

 Suporte em Arco

T

 Holvituki

M

 Buestøtte

s

 Viadukt

R

 

™Ù‹ÚÈÁÌ· - Á¤Ê˘Ú· 

G

 Small Ramp Support

F

 Support de petite rampe

D

 Kleine Rampenträger

N

 Kleine hellingsteun

I

 Supporto Rampa Piccolo

E

 Soporte de rampa pequeña

K

 Lille rampestøtte

P

 Suporte Pequeno da Rampa

T

 Pieni rampin tuki

M

 Støtte til de små rampene

s

 Litet rampstöd

R

 

™Ù‹ÚÈÁÌ· ÁÈ· ªÈÎÚ‹ ƒ¿Ì·

G

 Ramp

F

 Rampe

D

 Rampe

N

 Helling

I

 Rampa

E

 Rampa

K

 Rampe

P

 Rampa

T

 Ramppi

M

 Rampe

s

 Ramp

R

 

ƒ¿Ì· 

I

 • Posizionare la rampa in modo tale che il fondo 

sia rivolto verso di voi.

 

• Inserire le linguette a gancio del supporto della 

rampa piccolo nelle fessure della rampa, come 
illustrato 

.

 • 

“Agganciare”

 un supporto ad arco alla rampa, 

come illustrato 

.

 

• Ripetere l’operazione per montare l’altra rampa. 

E

 • Poner la rampa con la parte inferior en dirección 

hacia usted.

 

• Encajar las lengüetas del soporte de rampa 

pequeña en las ranuras de la rampa, tal como 
muestra el dibujo 

.

 • 

Encajar

 un soporte con arcos en la rampa, tal 

como muestra el dibujo 

.

 

• Repetir la misma operación para montar la 

otra rampa.

K

 • Anbring rampen med bunden opad.

 

• Sæt tappene med kroge på den lille rampe ind 

i rillerne i rampen som vist 

.

 • 

“Klik”

 en buestøtte fast på rampen som vist 

.

 

• Den anden rampe samles på samme måde.

P

 • Coloque a rampa de forma a que a base fique 

de frente para si.

 

• Enganche as linguetas do suporte pequeno nas 

ranhuras da rampa, como mostra a imagem 

.

 • 

Encaixe

 um suporte em arco na rampa, como 

mostra a imagem 

.

 

• Repita este procedimento para montar a 

outra rampa.

T

 • Käännä rampin pohja itseäsi kohti.

 

• Sovita pienen rampin tuen koukkupäiset 

kielekkeet kuvan mukaisesti rampin rakoihin 

.

 • 

Napsauta

 holvituki kuvan mukaisesti rampin 

päälle 

.

 

• Kokoa toinen ramppi samalla lailla.

M

 • Snu rampen slik at bunnen peker mot deg.

 

• Fest knepptappene på støtten for de små 

rampene til sporene i rampen, som vist 

.

 • 

“Knepp”

 en buestøtte til rampen, som vist 

.

 

• Den andre rampen monteres på samme måte.

s

 • Lägg rampen med undersidan uppåt.

 

• Passa in de böjda tapparna på det lilla 

rampstödet i spåren på rampen såsom bilden 
visar 

.

 • 

“Knäpp”

 fast en viadukt på rampen såsom 

bilden visar 

.

 

• Gör likadant för att sätta ihop den andra rampen.

R

 • 

µ¿ÏÙ ÙË Ú¿Ì· Ì ÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ ÚÔ˜ 
Ù· ¿Óˆ.

 • 

¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙÔ˘˜ Û˘Ó‰¤ÛÌÔ˘˜ ÙÔ˘ 
ÛÙËÚ›ÁÌ·ÙÔ˜ Ù˘ ÌÈÎÚ‹˜ Ú¿Ì·˜ ÛÙȘ 
˘Ô‰Ô¯¤˜ Ù˘ Ú¿Ì·˜, fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È

 

.

 • 

«∞ÛÊ·Ï›ÛÙ» ÙË Ì›· Á¤Ê˘Ú· ÛÙË Ú¿Ì·, 
fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È

 

.

 • 

∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÙË ‰È·‰Èηۛ· Î·È ÁÈ· ÙËÓ 
¿ÏÏË Ú¿Ì·.

9

Содержание GeoTrax H3464

Страница 1: ...H3464 www fisher price com...

Страница 2: ...et Non Illustrato Foglio Adesivi I A 2 Rampas B 2 Soportes con arcos C 2 Soportes de rampas peque as D 2 Barreras protectoras E 2 Tramos en forma de Y F 6 Curvas G 3 Tramos cortos H 4 Tramos rectos I...

Страница 3: ...I 3 A x2 B x2 C x2 x2 D E x6 F x3 G H x4 J K L M N O P Q x3 U T S R...

Страница 4: ...ich nicht enthalten Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich Zum Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitz schraubenzieher erforderlich nicht enthalten N Bewaar deze gebruiksaanwijzing Kan l...

Страница 5: ...t I Localizzare lo scomparto pile sul retro della locomotiva Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella Rimuovere lo sportello e inserire tre pile alcaline forma...

Страница 6: ...trella desenroscar el tornillo de la tapa retirarla e introducir 3 pilas alcalinas tipo 3 x LR03 AAA x 1 5V Volver a tapar el compartimento y fijar el tornillo de la tapa con un destornillador de estr...

Страница 7: ...plaadbare nikkel cadmium batterijen Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batterijen als wordt aanbevolen Batterijen uit het product verwijderen wanneer het langere tijd niet wordt gebruikt L...

Страница 8: ...has N o eliminar as pilhas no fogo pois existe o perigo de explodirem ou derramarem fluido N o ligar os terminais em curto circuito Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente conforme rec...

Страница 9: ...ampa T Pieni rampin tuki M St tte til de sm rampene s Litet rampst d R G Ramp F Rampe D Rampe N Helling I Rampa E Rampa K Rampe P Rampa T Ramppi M Rampe s Ramp R I Posizionare la rampa in modo tale ch...

Страница 10: ...D Leitplanke N Vangrail I Guardrail E Barrera protectora K R kv rk P Protec o T Suojakaide M Fender s Skyddsr cke R 10 E Encajar la barrera protectora en las aberturas cuadradas de la rampa Atenci n T...

Страница 11: ...n r nu klar R G Windmill F Moulin vent D Windm hle N Windmolen I Mulino a Vento E Molino K Vindm lle P Moinho T Tuulimylly M Vindm lle s V derkvarn R G Factory F Usine D Fabrik N Fabriek I Fabbrica E...

Страница 12: ...facilmente E Los tramos de pista encajan f cilmente entre s K Skinnerne er lette at s tte sammen P As pe as encaixam facilmente T Radan osat on helppo napsauttaa yhteen M Skinnene kneppes lett sammen...

Страница 13: ...bility F Plusieurs coffrets pistes ont t utilis s pour cr er cette configuration Tous vendus s par ment Certaines r f rences peuvent ne pas tre commercialis es D F r diesen Aufbau sind mehrere Schiene...

Страница 14: ...buurt van de wielen zodat het er niet in verstrikt raakt I Per prevenire gli ingarbugliamenti tenere i capelli lontano dalle ruote E Para prevenir posibles accidentes mantener el pelo alejado de las r...

Страница 15: ...i Via E Luz de funcionamiento K Lys P Luz de Ve culo Pronto T Valmiusvalo M Klar lampe s Klar lampa R G Power Button F Bouton d alimentation D Startknopf N Aan uit knop I Tasto di Attivazione E Bot n...

Страница 16: ...komotive Der Abstand zwischen Fernsteuerung und Lokomotive darf maximal 3 5 Meter betragen N Haak de wagons aan elkaar vast en zet ze op de baan Zorg ervoor dat de locomotief voorop rijdt Tip Wij advi...

Страница 17: ...kovalla tasaisella alustalla Paina veturin p ll olevaa virtanappia Valmiusvalo syttyy Ota kaukos din k teen kahva itse si kohti Osoita kaukos timell veturia ja ty nn kahva eteen Veturi ajaa ymp ri ra...

Страница 18: ...radan vierest M Eller bruke fjernkont rollen fra hvor som helst p banen s Eller anv nda styren heten varifr n du vill runt j rnv gen R G Turn the crank to spin the windmill blades F Tourner la manive...

Страница 19: ...te del molino K Brug fjernbetjeningen til at k re lokomotivet hen foran vindm llen P Usa o controlo remoto para o comboio R C andar em frente ao moinho T Ohjaa veturi kauko ohjaimella tuulimyllyn etee...

Страница 20: ...r att k ra fram ditt radiostyrda lok framf r fabriken R G GeoMotion starts up the factory and pallets load onto the chute Flip the GeoMotion switch back to drive on F GeoMotion active l usine et les p...

Страница 21: ...Schienenlayouts N Probeer ook eens deze grappige opstellingen IDivertenti Tracciati Alternativi E Monta estos circuitos K Pr v disse sjove baner P Experimente estes Circuitos Divertidos T Kokeile n it...

Страница 22: ...m range of the remote controller which is about 3 5 m 12 feet You may not have a clear path between the remote controller and the engine This toy works best when there are no obstructions between the...

Страница 23: ...raggio d azione tra il radiocomando e la locomotiva Il giocattolo funziona in modo ottimale senza ostacoli tra la locomotiva e il radiocomando Luce solare intensa o luci fluorescenti nel raggio d azio...

Страница 24: ...ingen og lokomotivet Leget jet fungerer bedst n r der ikke er forhindringer mellem lokomotivet og fjernbetjeningen St rkt sollys eller kraftigt lys fra f eks lysstofr r kan indvirke p fjernbetjeningen...

Страница 25: ...og bruk fjernkontrollen til starte p nytt Lokomotivet reagerer ikke p fjernkontrollen Toget kj rer sakte M Feils king SYMPTOM L SNING Batterierna i loket kan h lla p att ta slut Byt ut alla tre batter...

Страница 26: ...choon met een vochtig schoon doekje Niet in water onderdompelen IInformazioni per la Manutenzione Passare il giocattolo con un panno umido pulito Non immergere il giocattolo EInstrucciones de limpieza...

Страница 27: ...v da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa SVERIGE Mattel Sweden Warfinges V g 16 S 11251 Stockholm Mattel AEBE E 2 16777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 8...

Страница 28: ...Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 U 2005 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des...

Отзывы: