-
19
G
G
The Magic of !
F
La magie GeoMotion !
D
Magische Bewegungen mit GeoMotion!
N
Een nieuwe manier om met je trein te spelen GeoMotion!
I
La Magia di GeoMotion!
E
¡ GeoMotion! es mágico!
K
Leg med GeoMotion!
P
A Magia do sistema GeoMotion!
T
GeoMotion-taikaa!
M
Magiske GeoMotion!
s
Magi med GeoMotion!
R
∞˘ÙfiÌ·ÙË ∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙˆÓ ™Ù·ıÌÒÓ
GeoMotion!
™
G
Flip the GeoMotion™ switch
in front of the windmill.
F
Appuyer sur le levier
GeoMotion devant le
moulin à vent.
D
Lege den GeoMotion-Schalter
vor der Windmühle um.
N
Haal de wissel tegenover
de windmolen over.
I
Sposta la leva GeoMotion.
E
Mueve la palanca GeoMotion
situada delante del molino.
K
Skift GeoMotion-kontakten
foran vindmøllen.
P
Move a alavanca GeoMotion
à frente do moinho.
T
Käännä tuulimyllyn edessä
sijaitsevaa GeoMotion-vipua.
M
Skyv GeoMotion-bryteren
på forsiden av vindmøllen.
s
Dra i GeoMotion-spaken
framför väderkvarnen.
R
∆Ú·‚‹ÍÙ ÙÔ ÌÔ¯Ïfi
ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È
ÌÚÔÛÙ¿ ·fi ÙÔÓ ·ÓÂÌfiÌ˘ÏÔ.
G
Use your remote controller to
drive your RC engine in front
of the windmill.
F
Utiliser la télécommande pour
amener la locomotive devant
le moulin à vent.
D
Mit der Fernsteuerung kannst
du deinen R/C Zug vor die
Windmühle fahren lassen.
N
Gebruik je afstandsbediening
om met de locomotief tot voor
de windmolen te rijden.
I
Usa il radiocomando per
condurre la locomotiva RC
davanti al mulino a vento.
E
Con el control remoto, lleva
la locomotora hasta situarla
delante del molino.
K
Brug fjernbetjeningen til
at køre lokomotivet hen
foran vindmøllen.
P
Usa o controlo remoto para
o comboio R/C andar em
frente ao moinho.
T
Ohjaa veturi kauko-ohjaimella
tuulimyllyn eteen.
M
Bruk fjernkontrollen for
å kjøre det fjernstyrte
lokomotivet til vindmøllen.
s
Använd styrenheten för att
köra fram ditt radiostyrda lok
framför väderkvarnen.
R
ªÂ ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ
ÚÔ¯ˆÚ‹ÛÙ ÙË Ì˯·Ó‹ ÙÔ˘
ÙÚ¤ÓÔ˘ ÌÚÔÛÙ¿ ·fi ÙÔÓ
·ÓÂÌfiÌ˘ÏÔ
.
G
GeoMotion™ rotates the
windmill blades. Flip the
GeoMotion™ switch back to
drive on.
F
GeoMotion fait tourner les
ailes du moulin. Relever
le levier GeoMotion pour
reprendre la route.
D
Die Windmühlenflügel werden
durch das GeoMotion-System
gedreht. Bringst du den
GeoMotion-Schalter wieder in
die Ausgangsstellung, kannst
du weiterfahren.
N
De wieken gaan ronddraaien.
Haal de wissel weer over en
rijd verder.
I
GeoMotion fa ruotare le pale
del mulino a vento. Rimetti la
leva GeoMotion sulla posizione
originale per continuare
a guidare.
E
El mecanismo GeoMotion hace
girar las aspas del molino.
Mueve de nuevo la palanca
para seguir conduciendo.
K
GeoMotion får møllevingerne
til at dreje rundt. Skift
GeoMotion-kontakten tilbage
for at køre videre.
P
O sistema GeoMotion faz
rodar as pás do moinho. Move
a alavanca GeoMotion para
trás para o comboio andar.
T
GeoMotion pyörittää
tuulimyllyn siipiä. Kun haluat
ajaa eteenpäin, käännä
GeoMotion™-vipu takaisin
alkuasentoon.
M
GeoMotion roterer vindmølle-
bladene. Skyv GeoMotion-
bryteren tilbake for å
kjøre videre.
s
GeoMotion roterar väder-
kvarnsvingarna. Dra i
GeoMotion-spaken för
att köra vidare.
R
√ ·ÓÂÌfiÌ˘ÏÔ˜ ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÂÙ·È.
°È· Ó· ÚÔ¯ˆÚ‹ÛÂÙÂ,
ÂÈÛÙÚ¤„Ù ÙÔ ÌÔ¯Ïfi ÛÙËÓ
·Ú¯È΋ ÙÔ˘ ı¤ÛË.