background image

-

19

 G

G

The Magic of                  !   

F

La magie GeoMotion !  

D

Magische Bewegungen mit GeoMotion! 

N

Een nieuwe manier om met je trein te spelen GeoMotion!  

I

La Magia di GeoMotion!    

E

¡ GeoMotion! es mágico!  

K

Leg med GeoMotion!   

P

A Magia do sistema GeoMotion!  

T

GeoMotion-taikaa!   

M

Magiske GeoMotion!   

s

Magi med GeoMotion!  

R

∞˘ÙfiÌ·ÙË ∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙˆÓ ™Ù·ıÌÒÓ 

GeoMotion!

G

 

Flip the GeoMotion™ switch 
in front of the windmill.

F

 

Appuyer sur le levier 
GeoMotion devant le 
moulin à vent.

D

 

Lege den GeoMotion-Schalter 
vor der Windmühle um.

N

 

Haal de wissel tegenover 
de windmolen over.

I

 

Sposta la leva GeoMotion.

E

 

Mueve la palanca GeoMotion 
situada delante del molino.

K

 

Skift GeoMotion-kontakten 
foran vindmøllen.

P

 

Move a alavanca GeoMotion 
à frente do moinho.

T

 

Käännä tuulimyllyn edessä 
sijaitsevaa GeoMotion-vipua.

M

 

Skyv GeoMotion-bryteren 
på forsiden av vindmøllen.

s

 

Dra i GeoMotion-spaken 
framför väderkvarnen.

R

 

∆Ú·‚‹ÍÙ ÙÔ ÌÔ¯Ïfi 
ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È 
ÌÚÔÛÙ¿ ·fi ÙÔÓ ·ÓÂÌfiÌ˘ÏÔ.

G

 

Use your remote controller to 
drive your RC engine in front 
of the windmill.

F

 

Utiliser la télécommande pour 
amener la locomotive devant 
le moulin à vent.

D

 

Mit der Fernsteuerung kannst 
du deinen R/C Zug vor die 
Windmühle fahren lassen.

N

 

Gebruik je afstandsbediening 
om met de locomotief tot voor 
de windmolen te rijden.

I

 

Usa il radiocomando per 
condurre la locomotiva RC 
davanti al mulino a vento. 

E

 

Con el control remoto, lleva 
la locomotora hasta situarla 
delante del molino.

K

 

Brug fjernbetjeningen til 
at køre lokomotivet hen 
foran vindmøllen.

P

 

Usa o controlo remoto para 
o comboio R/C andar em 
frente ao moinho.

T

 

Ohjaa veturi kauko-ohjaimella 
tuulimyllyn eteen.

M

 

Bruk fjernkontrollen for 
å kjøre det fjernstyrte 
lokomotivet til vindmøllen.

s

 

Använd styrenheten för att 
köra fram ditt radiostyrda lok 
framför väderkvarnen.

R

 

ªÂ ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ 
ÚÔ¯ˆÚ‹ÛÙ ÙË Ì˯·Ó‹ ÙÔ˘ 
ÙÚ¤ÓÔ˘ ÌÚÔÛÙ¿ ·fi ÙÔÓ 
·ÓÂÌfiÌ˘ÏÔ

.

G

 

GeoMotion™ rotates the 
windmill blades. Flip the 
GeoMotion™ switch back to 
drive on.

F

 

GeoMotion fait tourner les 
ailes du moulin. Relever 
le levier GeoMotion pour 
reprendre la route.

D

 

Die Windmühlenflügel werden 
durch das GeoMotion-System 
gedreht. Bringst du den 
GeoMotion-Schalter wieder in 
die Ausgangsstellung, kannst 
du weiterfahren.

N

 

De wieken gaan ronddraaien. 
Haal de wissel weer over en 
rijd verder.

I

 

GeoMotion fa ruotare le pale 
del mulino a vento. Rimetti la 
leva GeoMotion sulla posizione 
originale per continuare 
a guidare.

E

 

El mecanismo GeoMotion hace 
girar las aspas del molino. 
Mueve de nuevo la palanca 
para seguir conduciendo.

K

 

GeoMotion får møllevingerne 
til at dreje rundt. Skift 
GeoMotion-kontakten tilbage 
for at køre videre.

P

 

O sistema GeoMotion faz 
rodar as pás do moinho. Move 
a alavanca GeoMotion para 
trás para o comboio andar.  

T

 

GeoMotion pyörittää 
tuulimyllyn siipiä. Kun haluat 
ajaa eteenpäin, käännä 
GeoMotion™-vipu takaisin 
alkuasentoon.

M

 

GeoMotion roterer vindmølle-
bladene. Skyv GeoMotion-
bryteren tilbake for å 
kjøre videre.

s

 

GeoMotion roterar väder-
kvarnsvingarna. Dra i 
GeoMotion-spaken för 
att köra vidare.

R

 

√ ·ÓÂÌfiÌ˘ÏÔ˜ ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÂÙ·È. 
°È· Ó· ÚÔ¯ˆÚ‹ÛÂÙÂ, 
ÂÈÛÙÚ¤„Ù ÙÔ ÌÔ¯Ïfi ÛÙËÓ 
·Ú¯È΋ ÙÔ˘ ı¤ÛË.

Содержание GeoTrax H3464

Страница 1: ...H3464 www fisher price com...

Страница 2: ...et Non Illustrato Foglio Adesivi I A 2 Rampas B 2 Soportes con arcos C 2 Soportes de rampas peque as D 2 Barreras protectoras E 2 Tramos en forma de Y F 6 Curvas G 3 Tramos cortos H 4 Tramos rectos I...

Страница 3: ...I 3 A x2 B x2 C x2 x2 D E x6 F x3 G H x4 J K L M N O P Q x3 U T S R...

Страница 4: ...ich nicht enthalten Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich Zum Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitz schraubenzieher erforderlich nicht enthalten N Bewaar deze gebruiksaanwijzing Kan l...

Страница 5: ...t I Localizzare lo scomparto pile sul retro della locomotiva Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella Rimuovere lo sportello e inserire tre pile alcaline forma...

Страница 6: ...trella desenroscar el tornillo de la tapa retirarla e introducir 3 pilas alcalinas tipo 3 x LR03 AAA x 1 5V Volver a tapar el compartimento y fijar el tornillo de la tapa con un destornillador de estr...

Страница 7: ...plaadbare nikkel cadmium batterijen Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batterijen als wordt aanbevolen Batterijen uit het product verwijderen wanneer het langere tijd niet wordt gebruikt L...

Страница 8: ...has N o eliminar as pilhas no fogo pois existe o perigo de explodirem ou derramarem fluido N o ligar os terminais em curto circuito Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente conforme rec...

Страница 9: ...ampa T Pieni rampin tuki M St tte til de sm rampene s Litet rampst d R G Ramp F Rampe D Rampe N Helling I Rampa E Rampa K Rampe P Rampa T Ramppi M Rampe s Ramp R I Posizionare la rampa in modo tale ch...

Страница 10: ...D Leitplanke N Vangrail I Guardrail E Barrera protectora K R kv rk P Protec o T Suojakaide M Fender s Skyddsr cke R 10 E Encajar la barrera protectora en las aberturas cuadradas de la rampa Atenci n T...

Страница 11: ...n r nu klar R G Windmill F Moulin vent D Windm hle N Windmolen I Mulino a Vento E Molino K Vindm lle P Moinho T Tuulimylly M Vindm lle s V derkvarn R G Factory F Usine D Fabrik N Fabriek I Fabbrica E...

Страница 12: ...facilmente E Los tramos de pista encajan f cilmente entre s K Skinnerne er lette at s tte sammen P As pe as encaixam facilmente T Radan osat on helppo napsauttaa yhteen M Skinnene kneppes lett sammen...

Страница 13: ...bility F Plusieurs coffrets pistes ont t utilis s pour cr er cette configuration Tous vendus s par ment Certaines r f rences peuvent ne pas tre commercialis es D F r diesen Aufbau sind mehrere Schiene...

Страница 14: ...buurt van de wielen zodat het er niet in verstrikt raakt I Per prevenire gli ingarbugliamenti tenere i capelli lontano dalle ruote E Para prevenir posibles accidentes mantener el pelo alejado de las r...

Страница 15: ...i Via E Luz de funcionamiento K Lys P Luz de Ve culo Pronto T Valmiusvalo M Klar lampe s Klar lampa R G Power Button F Bouton d alimentation D Startknopf N Aan uit knop I Tasto di Attivazione E Bot n...

Страница 16: ...komotive Der Abstand zwischen Fernsteuerung und Lokomotive darf maximal 3 5 Meter betragen N Haak de wagons aan elkaar vast en zet ze op de baan Zorg ervoor dat de locomotief voorop rijdt Tip Wij advi...

Страница 17: ...kovalla tasaisella alustalla Paina veturin p ll olevaa virtanappia Valmiusvalo syttyy Ota kaukos din k teen kahva itse si kohti Osoita kaukos timell veturia ja ty nn kahva eteen Veturi ajaa ymp ri ra...

Страница 18: ...radan vierest M Eller bruke fjernkont rollen fra hvor som helst p banen s Eller anv nda styren heten varifr n du vill runt j rnv gen R G Turn the crank to spin the windmill blades F Tourner la manive...

Страница 19: ...te del molino K Brug fjernbetjeningen til at k re lokomotivet hen foran vindm llen P Usa o controlo remoto para o comboio R C andar em frente ao moinho T Ohjaa veturi kauko ohjaimella tuulimyllyn etee...

Страница 20: ...r att k ra fram ditt radiostyrda lok framf r fabriken R G GeoMotion starts up the factory and pallets load onto the chute Flip the GeoMotion switch back to drive on F GeoMotion active l usine et les p...

Страница 21: ...Schienenlayouts N Probeer ook eens deze grappige opstellingen IDivertenti Tracciati Alternativi E Monta estos circuitos K Pr v disse sjove baner P Experimente estes Circuitos Divertidos T Kokeile n it...

Страница 22: ...m range of the remote controller which is about 3 5 m 12 feet You may not have a clear path between the remote controller and the engine This toy works best when there are no obstructions between the...

Страница 23: ...raggio d azione tra il radiocomando e la locomotiva Il giocattolo funziona in modo ottimale senza ostacoli tra la locomotiva e il radiocomando Luce solare intensa o luci fluorescenti nel raggio d azio...

Страница 24: ...ingen og lokomotivet Leget jet fungerer bedst n r der ikke er forhindringer mellem lokomotivet og fjernbetjeningen St rkt sollys eller kraftigt lys fra f eks lysstofr r kan indvirke p fjernbetjeningen...

Страница 25: ...og bruk fjernkontrollen til starte p nytt Lokomotivet reagerer ikke p fjernkontrollen Toget kj rer sakte M Feils king SYMPTOM L SNING Batterierna i loket kan h lla p att ta slut Byt ut alla tre batter...

Страница 26: ...choon met een vochtig schoon doekje Niet in water onderdompelen IInformazioni per la Manutenzione Passare il giocattolo con un panno umido pulito Non immergere il giocattolo EInstrucciones de limpieza...

Страница 27: ...v da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa SVERIGE Mattel Sweden Warfinges V g 16 S 11251 Stockholm Mattel AEBE E 2 16777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 8...

Страница 28: ...Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 U 2005 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des...

Отзывы: