background image

 

• Non cortocircuitare mai i terminali delle pile.

 

• Usare solo pile dello stesso tipo o equivalenti, 

come raccomandato.

 

•  Non ricaricare pile non ricaricabili.

 • 

Estrarre le pile ricaricabili dal prodotto prima di ricaricarle.

 

•  Ricaricare le pile ricaricabili removibili solo sotto la 

supervisione di un adulto.

E

 

Información de seguridad acerca de las pilas

 

En circunstancias excepcionales, las pilas pueden 
desprender líquido corrosivo que puede provocar 
quemaduras o dañar el producto. Para evitar el 
derrame de líquido corrosivo:

 

•  No mezclar pilas nuevas con gastadas ni pilas de 

diferentes tipos: alcalinas, estándar (carbono-cinc) 
y recargables (níquel-cadmio).

 

• Colocar las pilas según las indicaciones del interior 

del compartimento.

 

•  Retirar las pilas del producto si no se va a utilizar 

durante un largo período de tiempo. No dejar nunca 
pilas gastadas en el producto. Desechar las pilas 
gastadas en un contenedor especial para pilas. 
No quemar nunca las pilas ya que podrían explotar 
o desprender líquido corrosivo. 

 

• Evitar cortocircuitos en los polos de las pilas.

 

•  Utilizar pilas del tipo recomendado en las 

instrucciones o equivalente.

 

•  No intentar cargar pilas no-recargables.

 

• Si se utilizan pilas recargables, retirarlas del 

producto para cargarlas.

 

• Recargar las pilas recargables siempre bajo 

supervisión de un adulto.

K

 

Information om sikker brug af batterier

 

I sjældne tilfælde kan batterier lække væske, som kan 
ætse huden eller ødelægge produktet. Sådan undgår 
du batterilækage:

 

•  Bland ikke nye og gamle batterier eller forskellige 

batterityper: alkaliske batterier, almindelige batterier 
(kul-zink) og genopladelige batterier (nikkel-cadmium).

 

• Læg batterierne i som vist på dækslet til batterirummet.

 

•  Tag batterierne ud, hvis produktet ikke skal bruges i 

længere tid. Fjern altid flade batterier fra produktet. 
Benyt en batteriindsamlingsordning, når batterierne 
skal kasseres. Batterier må ikke brændes, da de kan 
eksplodere eller lække. 

 

• Batteriernes poler må aldrig kortsluttes.

 

•  Brug kun batterier af samme eller tilsvarende type 

som dem, der anbefales.

 

•  Ikke-genopladelige batterier må ikke oplades.

 

•  Genopladelige batterier skal tages ud af produktet, 

før de oplades.

 

• Hvis der bruges udtagelige, genopladelige batterier, 

må de kun oplades under opsyn af en voksen.

P

 

Informação de Segurança Sobre Pilhas

 

Em ciscunstâncias excepcionais, as pilhas podem derramar 
fluido passível de causar queimaduras químicas ou danos 
no produto. Para evitar o derrame de fluido:

 

•  Não misturar pilhas gastas e pilhas novas, nem pilhas 

de tipos diferentes: alcalinas, standard (carbono-zinco) 
ou recarregáveis (níquel-cádmio).

 • 

 Instalar as pilhas respeitando a posição das polaridades 
mostradas no interior do compartimento de pilhas.

 

•  Retirar as pilhas se o produto não for utilizado por 

um longo período de tempo. Retirar sempre as pilhas 
gastas do  produto. Deitar as pilhas gastas em contentor 
especial de pilhas. Não eliminar as pilhas no fogo, pois 
existe o perigo de explodirem ou derramarem fluido.

 

• Não ligar os terminais em curto-circuito.

 

• Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo 

equivalente, conforme recomendado.

 

•  Não carregar pilhas não recarregáveis.

 

•  Retirar as pilhas recarregáveis do  produto antes de 

proceder ao seu carregamento.

 

• Se forem usadas pilhas recarregáveis, devem ser 

carregadas apenas sob a supervisão de um adulto.

T

 

Tietoa paristojen turvallisesta käytöstä

 

Jos paristoja tai akkuja käsittelee väärin, niistä voi vuotaa 
nesteitä, jotka saattavat aiheuttaa kemiallisen palovamman 
tai pilata tuotteen. Noudata siksi seuraavia ohjeita:

 

•  Älä käytä sekaisin vanhoja ja uusia äläkä erilaisia 

paristoja: alkaliparistoja, tavallisia ja ladattavia paristoja.

 

•  Aseta paristot tai akut kotelon kannen merkkien 

mukaisesti.

 

•  Irrota paristot ja akut, jos tuote on pitkään käyttämättä. 

Irrota loppuun kuluneet paristot ja akut. Hävitä ne 
asianmukaisesti. Älä polta niitä. Ne saattavat räjähtää 
tai vuotaa.

 

•  Älä koskaan aiheuta oikosulkua pariston napojen välille

 

•  Käytä vain suositellun tyyppisiä tai vastaavia paristoja.

 

• Älä lataa tavallisia paristoja uudestaan.

 

• Irrota ladattavat akut tuotteesta ennen lataamista.

 

•  Jos käytät irrotettavia, ladattavia paristoja, muista että 

ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa.

M

 

Sikkerhetsinformasjon om batteriene

 

I unntakstilfeller kan batteriene lekke væsker som kan føre 
til kjemiske brannsår eller ødelegge produktet. Slik unngår 
du batterilekkasje: 

 

• Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer 

batterier samtidig: alkaliske, standard (karbon/sink) eller 
oppladbare (nikkel/kadmium).

 

•  Sett inn batteriene i henhold til merkingen på 

batteriromdekselet.

 

•  Ta ut batteriene hvis produktet blir liggende lenge ubrukt. 

Ta alltid ut flate batterier fra produktet. Kast batterier på 
en forsvarlig måte. Batterier må ikke brennes. De kan da 
eksplodere eller lekke. 

 

•  Batteripolene må aldri kortsluttes.

 

•  Bruk bare batterier av samme eller tilsvarende type, 

som anbefalt.

 

•  Forsøk aldri å lade ikke-oppladbare batterier.

 

•  Ta ut oppladbare batterier fra produktet før du lader dem.

 

•  Dersom oppladbare batterier brukes, må en voksen 

være med når batteriene skal lades.

s

 

Batteriinformation

 

Under exceptionella förhållanden kan batterierna läcka 
vätska som kan orsaka kemiska brännskador eller förstöra 
produkten. För att undvika batteriläckage:

 

• Blanda inte gamla och nya batterier eller olika slags 

batterier: alkaliska med vanliga eller uppladdningsbara 
(nickel-kadmium).

 

• Sätt i batterierna på det sätt som visas i batterifacket.

 

• Ta ut batterierna om du inte ska använda produkten 

under en längre tid. Ta alltid ut uttjänta batterier ur 
produkten. Avfallshantera batterierna på ett miljövänligt 
sätt. Kasta inte batterierna i eld. Batterierna kan 
explodera eller läcka. 

 

•  Batteripolerna får inte kortslutas.

 

• Använd bara batterier av den rekommenderade typen 

(eller motsvarande).

 

•  Försök aldrig ladda upp icke laddningsbara batterier.

 

•  Ta alltid ut laddningsbara batterier ur produkten 

före laddning.

 

•  Om uttagbara uppladdningsbara batterier används ska 

de endast laddas under överinseende av en vuxen.

R

 

¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙȘ ª·Ù·Ú›Â˜

 

∏ ‰È·ÚÚÔ‹ ˘ÁÚÒÓ ·fi ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÌÔÚ› Ó· 
ÚÔηϤÛÂÈ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ·fi ¯ËÌÈÎfi ο„ÈÌÔ ‹ 
Ó· ηٷÛÙÚ¤„ÂÈ ÙÔ ·È¯Ó›‰È. °È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙË 
‰È·ÚÚÔ‹ Ì·Ù·ÚÈÒÓ:

 • 

 

™Â ÂÍ·ÈÚÂÙÈΤ˜ ÂÚÈÙÒÛÂȘ ÌÔÚ› Ó· ˘¿ÚÍÂÈ 
‰È·ÚÚÔ‹ ˘ÁÚÒÓ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ Ô˘ ÌÔÚ› Ó· 
ÚÔηϤÛÂÈ ¤Áη˘Ì· ‹ Ó· ηٷÛÙÚ¤„ÂÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ 
Û·˜. °È· ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ ‰È·ÚÚÔ‹˜ ˘ÁÚÒÓ Ù˘ 
Ì·Ù·Ú›·˜ :

 • 

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ fiˆ˜ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È 
̤۷ ÛÙË ı‹ÎË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.

 • 

 

µÁ¿ÏÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ fiÙ·Ó ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ÌËÓ 
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ·È¯Ó›‰È ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi 
‰È¿ÛÙËÌ·. ∞Ê·ÈÚ›Ù ¿ÓÙ· ÙȘ ¿‰ÂȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ 
·fi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ. ¶ÂÙ¿ÍÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ì ·ÛÊ¿ÏÂÈ·. 
ªËÓ ÂÎı¤ÙÂÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÛÙË ÊˆÙÈ¿. ªÔÚ› Ó· 
ÚÔÎÏËı› ¤ÎÚËÍË ‹ ‰È·ÚÚÔ‹ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.

 • 

 

ªËÓ ‚Ú·¯˘Î˘ÎÏÒÓÂÙ ÙÔ˘˜ fiÏÔ˘˜ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.

 • 

 

ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ Ì·Ù·Ú›Â˜ ›‰ÈÔ˘ ‹ ·ÚfiÌÔÈÔ˘ Ù‡Ô˘ 
Ì ·˘ÙfiÓ Ô˘ Û˘ÓÈÛÙÔ‡ÌÂ.

 • 

 

√È ÌË-Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ 
Ó· ÊÔÚÙ›˙ÔÓÙ·È.

 • 

 

√È Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ú¤ÂÈ Ó· 
‚Á·›ÓÔ˘Ó ·fi ÙÔ ·È¯Ó›‰È ÚÈÓ ÙËÓ ÊfiÚÙÈÛË.

 • 

 

∞Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ 
Ú¤ÂÈ Ó· ÊÔÚÙ›˙ÔÓÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ÂÓ‹ÏÈΘ.

8

Содержание GeoTrax H3464

Страница 1: ...H3464 www fisher price com...

Страница 2: ...et Non Illustrato Foglio Adesivi I A 2 Rampas B 2 Soportes con arcos C 2 Soportes de rampas peque as D 2 Barreras protectoras E 2 Tramos en forma de Y F 6 Curvas G 3 Tramos cortos H 4 Tramos rectos I...

Страница 3: ...I 3 A x2 B x2 C x2 x2 D E x6 F x3 G H x4 J K L M N O P Q x3 U T S R...

Страница 4: ...ich nicht enthalten Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich Zum Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitz schraubenzieher erforderlich nicht enthalten N Bewaar deze gebruiksaanwijzing Kan l...

Страница 5: ...t I Localizzare lo scomparto pile sul retro della locomotiva Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella Rimuovere lo sportello e inserire tre pile alcaline forma...

Страница 6: ...trella desenroscar el tornillo de la tapa retirarla e introducir 3 pilas alcalinas tipo 3 x LR03 AAA x 1 5V Volver a tapar el compartimento y fijar el tornillo de la tapa con un destornillador de estr...

Страница 7: ...plaadbare nikkel cadmium batterijen Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batterijen als wordt aanbevolen Batterijen uit het product verwijderen wanneer het langere tijd niet wordt gebruikt L...

Страница 8: ...has N o eliminar as pilhas no fogo pois existe o perigo de explodirem ou derramarem fluido N o ligar os terminais em curto circuito Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente conforme rec...

Страница 9: ...ampa T Pieni rampin tuki M St tte til de sm rampene s Litet rampst d R G Ramp F Rampe D Rampe N Helling I Rampa E Rampa K Rampe P Rampa T Ramppi M Rampe s Ramp R I Posizionare la rampa in modo tale ch...

Страница 10: ...D Leitplanke N Vangrail I Guardrail E Barrera protectora K R kv rk P Protec o T Suojakaide M Fender s Skyddsr cke R 10 E Encajar la barrera protectora en las aberturas cuadradas de la rampa Atenci n T...

Страница 11: ...n r nu klar R G Windmill F Moulin vent D Windm hle N Windmolen I Mulino a Vento E Molino K Vindm lle P Moinho T Tuulimylly M Vindm lle s V derkvarn R G Factory F Usine D Fabrik N Fabriek I Fabbrica E...

Страница 12: ...facilmente E Los tramos de pista encajan f cilmente entre s K Skinnerne er lette at s tte sammen P As pe as encaixam facilmente T Radan osat on helppo napsauttaa yhteen M Skinnene kneppes lett sammen...

Страница 13: ...bility F Plusieurs coffrets pistes ont t utilis s pour cr er cette configuration Tous vendus s par ment Certaines r f rences peuvent ne pas tre commercialis es D F r diesen Aufbau sind mehrere Schiene...

Страница 14: ...buurt van de wielen zodat het er niet in verstrikt raakt I Per prevenire gli ingarbugliamenti tenere i capelli lontano dalle ruote E Para prevenir posibles accidentes mantener el pelo alejado de las r...

Страница 15: ...i Via E Luz de funcionamiento K Lys P Luz de Ve culo Pronto T Valmiusvalo M Klar lampe s Klar lampa R G Power Button F Bouton d alimentation D Startknopf N Aan uit knop I Tasto di Attivazione E Bot n...

Страница 16: ...komotive Der Abstand zwischen Fernsteuerung und Lokomotive darf maximal 3 5 Meter betragen N Haak de wagons aan elkaar vast en zet ze op de baan Zorg ervoor dat de locomotief voorop rijdt Tip Wij advi...

Страница 17: ...kovalla tasaisella alustalla Paina veturin p ll olevaa virtanappia Valmiusvalo syttyy Ota kaukos din k teen kahva itse si kohti Osoita kaukos timell veturia ja ty nn kahva eteen Veturi ajaa ymp ri ra...

Страница 18: ...radan vierest M Eller bruke fjernkont rollen fra hvor som helst p banen s Eller anv nda styren heten varifr n du vill runt j rnv gen R G Turn the crank to spin the windmill blades F Tourner la manive...

Страница 19: ...te del molino K Brug fjernbetjeningen til at k re lokomotivet hen foran vindm llen P Usa o controlo remoto para o comboio R C andar em frente ao moinho T Ohjaa veturi kauko ohjaimella tuulimyllyn etee...

Страница 20: ...r att k ra fram ditt radiostyrda lok framf r fabriken R G GeoMotion starts up the factory and pallets load onto the chute Flip the GeoMotion switch back to drive on F GeoMotion active l usine et les p...

Страница 21: ...Schienenlayouts N Probeer ook eens deze grappige opstellingen IDivertenti Tracciati Alternativi E Monta estos circuitos K Pr v disse sjove baner P Experimente estes Circuitos Divertidos T Kokeile n it...

Страница 22: ...m range of the remote controller which is about 3 5 m 12 feet You may not have a clear path between the remote controller and the engine This toy works best when there are no obstructions between the...

Страница 23: ...raggio d azione tra il radiocomando e la locomotiva Il giocattolo funziona in modo ottimale senza ostacoli tra la locomotiva e il radiocomando Luce solare intensa o luci fluorescenti nel raggio d azio...

Страница 24: ...ingen og lokomotivet Leget jet fungerer bedst n r der ikke er forhindringer mellem lokomotivet og fjernbetjeningen St rkt sollys eller kraftigt lys fra f eks lysstofr r kan indvirke p fjernbetjeningen...

Страница 25: ...og bruk fjernkontrollen til starte p nytt Lokomotivet reagerer ikke p fjernkontrollen Toget kj rer sakte M Feils king SYMPTOM L SNING Batterierna i loket kan h lla p att ta slut Byt ut alla tre batter...

Страница 26: ...choon met een vochtig schoon doekje Niet in water onderdompelen IInformazioni per la Manutenzione Passare il giocattolo con un panno umido pulito Non immergere il giocattolo EInstrucciones de limpieza...

Страница 27: ...v da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa SVERIGE Mattel Sweden Warfinges V g 16 S 11251 Stockholm Mattel AEBE E 2 16777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 8...

Страница 28: ...Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 U 2005 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des...

Отзывы: