24
G
Toy Bar
F
Barre de suspension des jouets
D
Spielzeugleiste
N
Speelgoedstang
I
Barra Giocattoli
E
Barra de juguetes
K
Legetøjsstang
P
Barra de Brinquedos
T
Lelukaari
M
Lekebøyle
s
Leksaksbåge
R
ƒ¿‚‰Ô˜ ¶·È¯ÓȉÈÒÓ
G
• Fit the plugs on each end of the toy bar into the sockets in each side rail.
• Fit the toy bar straps through the slot in the toy rings. Fasten the straps.
• Or, attach the toys to the pad straps (see Step 4).
Hint:
Pull the monkey’s head for a short tune.
F
• Enfoncez les fiches qui se trouvent à chaque extrémité de la barre de suspension
dans les logements correspondants des montants latéraux.
• Faites passer les sangles de la barre de suspension des jouets dans la fente des
anneaux à jouet. Attachez les sangles.
• Ou encore, attachez les jouets aux sangles de la housse (voir étape 4).
Conseil :
Pour déclencher une courte mélodie, tirez sur la tête du singe.
D
• Die an den Enden der Spielzeugleiste befindlichen Stecker in die dafür vorgese-
henen Fassungen im Seitenrahmen stecken.
• Die Riemen der Spielzeugleiste durch den in den Spielzeugringen befindlichen
Schlitz stecken. Die Riemen befestigen.
• Oder alternativ die Spielzeuge an den Polsterriemen der Spielzeugleiste befestigen
(siehe Schritt 4).
Hinweis:
Das Äffchen wie dargestellt vorsichtig am Kopf herunterziehen, um eine
kleine Melodie zu hören.
N
• Steek de pennetjes aan de uiteinden van de speelgoedstang in de gaten van
de zijrelingen.
• Steek de riempjes van de speelgoedstang door de gleuf in de speelgoedringen.
Maak de riempjes vast.
• Of bevestig de speeltjes aan de kussenriempjes (zie stap 4).
Tip:
Trek aan de kop van het aapje en u hoort een kort melodietje.
I
• Inserire gli attacchi di ogni estremità della barra dei giocattoli nelle prese di
ogni binario laterale.
• Far passare le fascette della barra dei giocattoli nella fessura degli anelli dei
giocattoli. Fissare le fascette.
• Oppure, agganciare i giocattoli alle fascette dell’imbottitura (far riferimento
al Punto 4).
Suggerimento:
Tirare la coda della scimmietta per attivare una breve melodia.
E
• Ajustar las clavijas de cada extremo de la barra de juguetes en los zócalos de
cada riel lateral.
• Meter las cintas de la barra de juguetes en la ranura de los aros de los
juguetes. Ajustar las cintas.
• O, bien, ajustar los juguetes en las cintas de la almohadilla (ver el paso 4).
Atención:
Tirar de la cabeza del monito para activar una melodía corta.
K
• Sæt tappene i hver ende af legetøjsstangen ind i holderne i siderørene.
• Før stropperne i legetøjsstangen gennem hullet i legetøjsringene.
Fastgør stropperne.
• Eller fastgør legetøjet til stropperne i hynden (se trin 4).
Tip:
Træk i abens hoved for at høre en lille melodi.
P
• Insira cada encaixe da barra de brinquedos em cada orifício das barras laterais.
• Insira as correias da barra de brinquedos nos aros dos brinquedos.
Feche as correias.
• Ou, prenda os brinquedos às correias do colchonete (ver etapa 4).
Atenção:
Puxar a cabeça do macaquinho para ouvir uma pequena música.
T
• Sovita lelukaaren päissä olevat tulpat jalasten koloon.
• Sovita lelukaaren remmit lelurenkaiden raon läpi. Kiinnitä remmit.
• Voit myös kiinnittää lelut pehmusteen remmeihin (katso kohtaa 4).
Vihje:
Kun vedät apinan päästä, kuuluu lyhyt sävelmä.
M
• Fest pluggene på hver ende av lekebøylen i festehullene på hver meie.
• Træ stroppene på lekebøylen gjennom sporet i lekeringene. Fest stroppene.
• Du kan også feste lekene til stroppene på setetrekket (se trinn 4).
Tips!
Dra i apekattens hode for å høre en kort melodi.
s
• Sätt tapparna på vardera sedan av leksaksbågen i socklarna på
vardera sidoskena.
• Trä remmarna på leksaksbågen genom öppningen på leksaksringarna.
Fäst remmarna.
• Eller sätt fast leksakerna på dynremmarna (se steg 4).
Tips:
Dra i apans huvud för att höra en kort melodi.
R
•
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ˘˜ Û˘Ó‰¤ÛÌÔ˘˜ οı ¿ÎÚÔ˘ Ù˘ Ú¿‚‰Ô˘ ·È¯ÓȉÈÒÓ ÛÙȘ
˘Ô‰Ô¯¤˜ Û οı Ϸ˚Ó‹ ‚¿ÛË.
•
¶ÂÚ¿ÛÙ ÙÔ˘˜ ÈÌ¿ÓÙ˜ Ù˘ Ú¿‚‰Ô˘ ·È¯ÓȉÈÒÓ ÛÙȘ Û¯ÈṲ̂˜ ÙˆÓ ‰·ÎÙ˘Ï›ˆÓ
·È¯ÓȉÈÒÓ. ¢¤ÛÙ ÙÔ˘˜ ÈÌ¿ÓÙ˜.
•
¢È·ÊÔÚÂÙÈο, Û˘Ó‰¤ÛÙ ٷ ·È¯Ó›‰È· ÛÙÔ˘˜ ÈÌ¿ÓÙ˜ Ì·ÍÈÏ·ÚÈÔ‡ (‚Ï. µ‹Ì· 4).
™˘Ì‚Ô˘Ï‹:
∆Ú·‚‹ÍÙ ÙÔ ÎÂÊ¿ÏÈ Ù˘ Ì·˚ÌÔ‡˜, ÁÈ· Ó· ·ÎÔ˘ÛÙ› ¤Ó·
ÌÈÎÚfi ÙÚ·ÁÔ˘‰¿ÎÈ.
5
G
Plug
F
Fiche
D
Stecker
N
Pennetje
I
Attacco
E
Clavija
K
Tap
P
Encaixe
T
Tulppa
M
Plugg
s
Tapp
R
™‡Ó‰ÂÛÌÔ˜
G
Plug
F
Fiche
D
Stecker
N
Pennetje
I
Attacco
E
Clavija
K
Tap
P
Encaixe
T
Tulppa
M
Plugg
s
Tapp
R
™‡Ó‰ÂÛÌÔ˜
G
Toys
F
Jouets
D
Spielzeug
N
Speeltjes
I
Giocattoli
E
Juguetes
K
Legetøj
P
Brinquedos
T
Lelut
M
Leker
s
Leksaker
R
¶·È¯Ó›‰È·
G
Toy Bar
F
Barre de suspension des jouets
D
Spielzeugleiste
N
Speelgoedstang
I
Barra Giocattoli
E
Barra de juguetes
K
Legetøjsstang
P
Barra de Brinquedos
T
Lelukaari
M
Lekebøyle
s
Leksaksbåge
R
ƒ¿‚‰Ô˜ ¶·È¯ÓȉÈÒÓ