background image

16

G

Battery Safety Information

F

Mises en garde au sujet des piles

D

Batteriesicherheitshinweise

N

Batterij-informatie

I

Norme di Sicurezza per le Pile

E

Información de seguridad acerca de las pilas 

K

Information om sikker brug af batterier

P

Informação de Segurança sobre Pilhas

T

Tietoa paristojen turvallisesta käytöstä

M

Sikkerhetsinformasjon om batteriene

s

Batteriinformation

R

¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙȘ ª·Ù·Ú›Â˜

G

Batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your 
product. To avoid battery leakage:

• Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, 

standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).

• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted 

batteries from the product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of batteries
in a fire. The batteries may explode or leak.

• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under

adult supervision.

F

Les piles peuvent couler et causer des brûlures chimiques ou endommager
irrémédiablement le produit. Pour éviter que les piles ne coulent :

• Ne mélangez pas des piles usées et des piles neuves ou différents types de piles :

alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).

• Insérez les piles dans le sens indiqué à l’intérieur du compartiment.
• Retirez les piles si la balancelle n’est pas utilisée pendant une longue période.

Retirez toujours les piles usées. Jetez les piles usées dans un conteneur réservé à
cet usage. Ne les jetez pas au feu : elles pourraient exploser ou couler.

• Ne court-circuitez jamais les bornes des piles.
• N’utilisez que des piles du même type que celles qui sont recommandées, ou des

piles équivalentes.

• Ne rechargez pas des piles non rechargeables.
• Retirez toujours les piles rechargeables avant de les charger.
• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance 

d’un adulte.

D

Batterien können auslaufen. Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen
verursachen oder das Produkt zerstören. Um ein Auslaufen von Batterien zu
vermeiden, beachten Sie bitte folgende Hinweise:

• Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-Kohle) oder wiederaufladbare

Nickel-Cadmium-Zellen miteinander kombinieren. Niemals alte und neue
Batterien zusammen einlegen. (Immer alle Batterien zur gleichen Zeit 
auswechseln.)

• Darauf achten, dass die Batterien in der im Batteriefach angegebenen Polrichtung

(+/-) eingelegt sind.

• Die Batterien immer herausnehmen, wenn das Produkt längere Zeit nicht 

benutzt wird. Alte oder verbrauchte Batterien immer aus dem Produkt entfernen.
Batterien zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen, da die Batterien explodieren
oder auslaufen können. Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzge-
schlossen werden.

• Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden Batterietyps wie 

empfohlen verwenden.

• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
• Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt 

herausnehmen.

• Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines

Erwachsenen durchgeführt werden.

• Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.

N

Uit batterijen kan vloeistof lekken die brandwonden kan veroorzaken of het
product kapot kan maken. Om batterijlekkage te voorkomen:

• Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij 

elkaar gebruiken: alkaline-, standaard (koolstof-zink) of oplaadbare (nikkel-
cadmium) batterijen.

• Plaats de batterijen zoals aangegeven in de batterijhouder.
• Wanneer het speelgoed voor langere tijd niet wordt gebruikt, de batterijen 

verwijderen. Lege batterijen altijd uit het product verwijderen. Batterijen 
inleveren als KCA. Batterijen niet in het vuur gooien; de batterijen kunnen 
dan ontploffen of gaan lekken.

• Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen ontstaat.
• Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde type - batterijen als wordt 

aanbevolen.

• Niet-oplaadbare batterijen mogen niet opgeladen worden.
• Verwijder de oplaadbare batterijen uit het product, voordat u ze oplaadt.
• Als er uitneembare oplaadbare batterijen worden gebruikt, mogen die alleen

onder toezicht van een volwassene worden opgeladen.

I

Le pile potrebbero presentare perdite di liquido che potrebbero causare ustioni
da sostanze chimiche o danneggiare il giocattolo. Per prevenire le perdite 
di liquido:

• Non mischiare pile vecchie e nuove o pile di tipo diverso: alcaline, standard 

(carbon-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio).

• Inserire le pile come indicato all’interno dell’apposito scomparto.
• Estrarre le pile quando il giocattolo non viene utilizzato per periodi di tempo 

prolungati. Estrarre sempre le pile scariche dal giocattolo. Eliminare le pile con la
dovuta cautela. Non gettare le pile nel fuoco. Potrebbero esplodere o presentare
perdite di liquido.

• Non cortocircuitare mai i terminali delle pile.
• Usare solo pile dello stesso tipo o equivalenti, come raccomandato.
• Non ricaricare pile non ricaricabili.
• Estrarre le pile ricaricabili dal prodotto prima della ricarica.
• Ricaricare le pile ricaricabili removibili solo sotto la supervisione di un adulto.

E

Es posible que de las pilas salgan líquidos que podrían producir quemaduras
químicas o estropear el producto. Para evitarlo:

• No mezcle pilas nuevas y viejas o de distintos tipos: alcalinas, estándar 

(carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio).

• Coloque las pilas de la manera que se indica en la parte interior del 

compartimiento.

• Si no va a utilizar el producto durante un largo periodo, quite las pilas. 

Quite siempre las pilas gastadas. Elimine las pilas de manera segura. No las tire 
en el fuego; podrían explotar o gotear.

• Nunca provoque cortocircuitos en los polos de las pilas.
• Use sólo pilas del mismo tipo de las recomendadas o de un modelo equivalente.
• No cargue pilas que no sean recargables.
• Antes de cargar las pilas recargables, quítelas del producto.
• Las pilas recargables sólo se deben recargar bajo la supervisión de un adulto.

K

Batterier kan lække væske, som kan ætse huden eller ødelægge lejetøjet.
Sådan undgår du batterilækage:

• Bland ikke nye og gamle batterier eller forskellige batterityper: alkaliske batterier,

almindelige batterier (kul-zink) og genopladelige batterier (nikkel-cadmium).

• Læg batterierne i, som vist i batterirummet.
• Tag batterierne ud, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid. Fjern altid flade

batterier fra produktet. Benyt en batteriindsamlingsordning, når batterierne skal
kasseres. Batterier må ikke brændes, da de kan eksplodere eller lække.

• Batteriernes poler må aldrig kortsluttes.
• Brug kun batterier af samme eller tilsvarende type som dem, der anbefales.
• Ikke-genopladelige batterier må ikke oplades.
• Genopladelige batterier skal tages ud af produktet, før de oplades.
• Hvis der bruges udtagelige, genopladelige batterier, må de kun oplades under

opsyn af en voksen.

P

As pilhas podem derramar fluidos que podem provocar queimaduras ou 
danificar o brinquedo. Para evitar o derrame de fluido:

• Não misturar pilhas gastas e pilhas novas, nem pilhas de tipos diferentes: 

alcalinas, standard (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).

• Instalar as pilhas respeitando a posição das polaridades mostradas no interior 

do compartimento de pilhas.

• Retirar as pilhas durante longos períodos de não utilização. Retirar sempre as 

pilhas gastas do brinquedo. Depositar as pilhas em contentor especial de pilhas.
Não eliminar as pilhas no fogo, pois podem explodir ou derramar fluido.

• Não ligar os terminais em curto-circuito.
• Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente, conforme 

recomendado.

• Não carregar pilhas não recarregáveis.
• Retirar as pilhas recarregáveis do brinquedo antes de proceder ao seu 

carregamento.

• Se forem usadas pilhas recarregáveis, devem ser carregadas apenas sob a 

supervisão de um adulto.

Содержание G5914

Страница 1: ...LE QUE NECESITE CONSULTARLO M S ADELANTE K VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG P IMPORTANTE GUARDAR ESTAS INSTRU ES PARA REFER NCIA FUTURA T T RKE S ILYT OHJE VASTAISEN VARALLE M VIKTIG O...

Страница 2: ...Lea detenidamente estas instrucciones antes de proceder a montar y a usar el producto Utilizar la posici n recta solo cuando el ni o haya desarrollado suficiente control del tronco superior para sent...

Страница 3: ...er die sich schon allein aufrichten k nnen etwa 6 Monate bis 9 kg GWARNING FAVERTISSEMENT DWARNUNG NWAARSCHUWING IAVVERTENZA EPRECAUCI N N Om ernstig of zelfs dodelijk letsel te voorkomen Dit product...

Страница 4: ...ehmusteisiin K yt aina istuinv it kunnes lapsi pystyy kiipe m n itse istuimelle ja silt pois l j t lasta ilman valvontaa Pid istuinta pystyasennossa vasta sitten kun lapsi hallitsee yl var talonsa nii...

Страница 5: ...roef 2 I 2 Vite 8 x 1 9 cm E 2 tornillos n 8 de 1 9 cm K 8 x 1 9 cm skrue 2 stk P 2 Parafusos de 1 9 cm T Kaksi 8 x 1 9 sentin ruuvia M Skrue nr 8 x 1 9 cm 2 stk s 8 x 1 9 cm skruv 2 R 8 x 1 9 cm 2 G...

Страница 6: ...yna R G Front Tube F Tube avant D Vorderes Basisteil N Voorste buis I Tubo Anteriore E Tubo frontal K Forreste r r P Tubo Frontal T Etuputki M Fremre b yle s Fr mre r r R G 2 Side Rails F 2 montants l...

Страница 7: ...le ter vi reunoja L k yt keinua jos osia puuttuu tai on rikki Jos tarvitset varaosia tai ohjeita ota yhteys siihen liikkeeseen josta sen ostit l k yt osien korvikkeena mit n muuta M VIKTIG F r monteri...

Страница 8: ...tube du dossier afin de v rifier qu il est solidement embo t dans les logements des montants lat raux D Die R ckenlehnenstange in die in den Seitenrahmen befindlichen Fassungen stecken Die an den End...

Страница 9: ...i ogni binario laterale fino ad agganciare le linguette in posizione Assicurarsi di sentire uno scatto su ogni lato Tirare il tubo dello schienale verso l alto per controllare che sia correttamente ag...

Страница 10: ...arte exterior de cada riel lateral y en los extremos del tubo frontal IMPORTANTE Siga cuidadosamente el siguiente paso paso 6 para fijar perfecta mente el tubo frontal en los rieles laterales K F r en...

Страница 11: ...vite e all interno del binario laterale Suggerimento Un dado stato montato sul fermo in fabbrica Durante la spedi zione il dado potrebbe essersi staccato dal fermo In questo caso reinserirlo nel foro...

Страница 12: ...rare il cavalletto per controllare che sia correttamente agganciato ai ricettacoli G Receptacles F Logements D Fassungen N Uitsparingen I Ricettacoli E Huecos K Holdere P Recipientes T Kolot M Festehu...

Страница 13: ...amlede dele op S t hyndens verste lomme fast p rygl nsr ret F r sp nderne i hynden rundt om sider rene og fastg r dem P Coloque a montagem na vertical Insira o bolso superior do colchonete no tubo das...

Страница 14: ...oljet M Spenner s Dynsp nnen R N Draai het plankje omhoog en steek het in de gleuf in de voorkant van het kussen Maak de kussengespen aan de voorkant onder de zitting vast U moet aan beide kanten een...

Страница 15: ...e gaan langer mee Zet het batterijklepje weer op z n plaats en draai de schroef vast met een kruiskopschroevendraaier Draai niet al te strak vast I Localizzare lo scomparto pile sul fondo dell unit vi...

Страница 16: ...nleveren als KCA Batterijen niet in het vuur gooien de batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen ontstaat Gebruik uitsluitend dezelfde o...

Страница 17: ...e batterier av samme eller tilsvarende type som anbefalt Fors k aldri lade ikke oppladbare batterier Ta ut oppladbare batterier fra produktet f r du lader dem Dersom oppladbare batterier brukes m en v...

Страница 18: ...lares de outros produtos T T RKE Tarkista aina ennen istuimen k ytt etteiv t osat ole vahingoittuneet liitokset l ystyneet ettei osia puutu eik niiss ole ter vi reunoja L k yt istu inta jos osia puutt...

Страница 19: ...en p begge sider r mens rygl net l ftes Tilbagel net Tryk p knappen p begge sider r mens rygl net s nkes P Seleccione uma posi o para o conforto da crian a Vertical ou Reclinado Vertical Enquanto pres...

Страница 20: ...a entrar y salir solo de la hamaca sin ayuda de un adulto Es peligroso utilizar esta hamaca en una superficie elevada Vigilar en todo momento al beb no dejarlo nunca solo K Undg alvorlige skader og d...

Страница 21: ...ndingspuden mellem barnets ben Fastg r sikkerhedsb lterne i begge sider af fastsp ndingspuden V r helt sikker p at du h rer et klik i begge sider Kontroller at sikkerhedsb ltet er korrekt fastgjort ve...

Страница 22: ...cken so dass eine Schlaufe gebildet wird Die Schlaufe vergr ern indem das Ende der Schlaufe in Richtung Schnalle gezogen wird Am verankerten Ende des Schutzgurtes ziehen um das lose Ende des Schutzgur...

Страница 23: ...passare le fascette dell imbottitura nella fessura degli anelli dei giocattoli Fissare le fascette Oppure agganciare i giocattoli alle fascette della barra dei giocattoli far riferimento al Punto 5 S...

Страница 24: ...odia E Ajustar las clavijas de cada extremo de la barra de juguetes en los z calos de cada riel lateral Meter las cintas de la barra de juguetes en la ranura de los aros de los juguetes Ajustar las ci...

Страница 25: ...bryteren til av O for sl av vibreringen s Se till att barnet sitter ordentligt fast p sitsen F r reglaget till l get f r lugnande vibrationer F r reglaget till l get O f r att st nga av vibrationerna...

Страница 26: ...chonete T Ty nn sivuvy t pehmusteen pienten rakojen l pi Ty nn pehmustettu vy pehmusteen suuren raon l pi M Tr sikkerhetsselene gjennom de sm sporene i setetrekket Tr sikkerhetsst tten gjennom det sto...

Страница 27: ...neer Verwijder het plankje uit de gleuf in de voorkant van het kussen Trek de voor en achterkant van de rugleuning van het kussentje van elkaar los Haal het kussentje van het stoeltje Terugplaatsen v...

Страница 28: ...netta l k yt voimakkaita l k hankaavia pesuaineita Huuhdo pesuaine pois vedell Pehmusteen irrottaminen Irrota soljet kummankin jalaksen ymp rilt Aseta istuin yl salaisin tasaiselle alustalle Avaa pehm...

Отзывы: