Réf.10160-1
Réf.10250-1
Réf.10350-1
Réf.10360-1
Réf.10455-1
BG
13
N° 123 818 - 1
AGILITY
120 min
ALTER
AGE
V
Ě
K
KOR
DOBI
VÂRST
Ă
STAROST
Възраст
גיל
3 - 8
A LIRE IMPERATIVEMENT AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE DE VOTRE PRODUIT - SCELLEMENT BETON IMPERATIF
────────────
IT IS ESSENTIAL TO READ THE MANUAL BEFORE STARTING TO ASSEMBLY YOUR PRODUCT - MUST BE FIXED IN CONCRETE
────────────
VOR DER MONTAGE DES ARTIKELS UNBEDINGT DURCHLESEN - MUSS UNBEDINGT EINBETONIERT WERDEN
────────────
PRE
Č
T
Ě
TE SI BEZPODMÍNE
Č
N
Ě
TENTO NÁVOD JEŠT
Ě
P
Ř
EDTÍM, NEŽ ZA
Č
NETE S MONTÁŽÍ – HOUPA
Č
KA MUSÍ BÝT ZAPUŠT
Ě
NA V BETONU
────────────
PRE
Č
ÍTAJTE SI BEZPODMIENE
Č
NE TENTO NÁVOD EŠTE PREDTÝM, NEŽ ZA
Č
NETE S MONTÁŽOU – HOJDA
Č
KA MUSÍ BY
Ť
ZAPUSTENÁ V BETÓNE
────────────
A TERMÉK ÖSSZESZERELÉSE EL
Ő
TT OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET – BETONRA KELL FELSZERELNI
────────────
PRIJE SASTAVLJANJA PROIZVODA VAŽNO JE PRO
Č
ITATI PRIRU
Č
NIK – PROIZVOD MORA BITI FIKSIRAN U BETONU
────────────
ESTE ESEN
Ţ
IAL S
Ă
CITI
Ţ
I MANUALUL ÎNAINTE DE A ÎNCEPE S
Ă
V
Ă
ASAMBLA
Ţ
I PRODUSUL – TREBUIE FIXAT ÎN BETON
────────────
VEOMA JE VAŽNO DA PRO
Č
ITATE OVO UPUTSTVO PRE NEGO ŠTO PO
Č
NETE DA MONTIRATE PROIZVOD – MORA DA SE U
Č
VRSTI U BETONU
────────────
НЕПРЕМЕННО
ПРОЧЕТЕТЕ
ПРЕДИ
МОНТАЖА
НА
АРТИКУЛА
–
ТРЯБВА
НЕПРЕМЕННО
ДА
СЕ
БЕТОНИРА
.
────────────
רצומה
תא
ביכרהל
וליחתתש
ינפל
ךירדמה
תא
וארקתש
יחרכה
–
ןוטבב
ותוא
עבקל
שי
.
GB
BG
D
CZ
SK
HU
HR
TRIGANO JARDIN
Usine du Boulay
41310 – Cormenon, France
AG101
AG203
AG303
AG302
AG402
NOTICE DE MONTAGE
MONTAGEANLEITUNG
ASSEMBLY INSTRUCTION
MONTÁŽNÍ NÁVOD
MONTÁŽNY NÁVOD
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
UPUTE ZA MONTAŽU
INSTRUC
Ţ
IUNI DE MONTARE
UPUTSTVO ZA MONTAŽU
Указания
за
инсталиране
הוראות
התקנה
Gamme AGILITY Compact - H 1,90m
F
10
RO
SRB
Veuillez garder impérativement la notice de montage qui vous sera utile pour l’entretien de votre produit.
────────────
Please read the assembly instruction very carefully. And keep it and the packing in case of any questions.
────────────
Bitte lesen Sie diese Montageanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie diese, sowie auch die Verpackung für
spätere Fragen sorgfältig auf.
────────────
P
ř
e
č
t
ě
te si velmi pe
č
liv
ě
instrukce k montáži. Uschovejte je rovn
ě
ž s obalem kv
ů
li dalším možným dotaz
ů
m
────────────
Pre
č
ítajte si ve
ľ
mi dôkladne inštrukcie k montáži. Uschovajte si ich aj s obalom kvôli
ď
alším možným otázkam
────────────
Olvassa el nagyon figyelmesen az összeszerelési útmutatót.
Ő
rizze meg az útmutatót és a csomagolást esetleges
problémák esetére.
────────────
Molimo pažljivo pro
č
itajte upute o sastavljanju. Sa
č
uvajte ove upute za slu
č
aj mogu
ć
ih pitanja.
────────────
V
ă
rug
ă
m s
ă
citi
ţ
i foarte atent instruc
ţ
iunile de asamblare.
Ş
i s
ă
le p
ă
stra
ţ
i împreun
ă
cu ambalajul în caz c
ă
ve
ţ
i
avea întreb
ă
ri.
────────────
Pažljivo pro
č
itajte uputstvo za montažu. Pakovanje sa
č
uvajte za slu
č
aj da vam kasnije zatreba.
────────────
Моля
,
внимателно
прочетете
това
упътване
за
монтаж
.
Съхранявайте
го
грижливо
,
както
и
опаковката
за
бъдещи
въпроси
────────────
תיברמ
בל
תמושתב
הבכרהה
תוארוה
תא
וארק
.
דיתעב
ןהשלכ
תולאש
וררועתיש
הרקמל
הזיראה
םע
ןתוא
ורמש
.
F
GB
D
CZ
SK
HU
HR
RO
BG
SRB