background image

16

• Place your child in the seat. Check the distance between 

your baby’s feet and the floor. Your child’s toes should 
touch the floor (without bouncing). If your child’s entire 
foot is touching the floor or the toes are not touching the 
floor at all, adjust the height to any of four positions 
(one for the shortest child and four for the tallest child).

• Sentar al niño en la silla. Revisar la distancia entre los 

pies del bebé y el piso. Los dedos de los pies del bebé 
deben tocar el piso (sin rebotar). Si todo el pie del bebé 
toca el piso o si no llega a tocarlo, ajustar la altura en una 
de cuatro posiciones (la primera para niños pequeños 
y la cuarta para niños más grandes).

• Mettre l’enfant dans le siège. Vérifier la distance entre les 

pieds de l’enfant et le sol. Les orteils de l’enfant doivent 
toucher le sol (sans que l’enfant rebondisse). Si tout le pied 
de l’enfant touche le sol, ou si les orteils ne sont pas du tout 
en contact avec le sol, régler la hauteur à l’une des quatre 
positions (1 pour les plus petits, 4 pour les plus grands).

• Coloque a criança no assento. Verifique a distância entre 

os pés do bebê e o chão. Os dedos do pé da criança 
devem encostar no chão (quando ela não estiver pulando). 
Se o pé inteiro da criança estiver encostando no chão, ou 
os dedos do pé não estejam encostando nem um pouco, 
ajuste a altura em qualquer uma das quatro posições 
(1 para a criança menor e 4 para a criança mais alta).

Seat Height Adjustment    Ajuste de altura de la silla

Réglage de la hauteur du siège    Ajustar a altura do assento

1

Remove your child from the seat.

• Lift the back of the frame so the bottom faces you.
• Locate the strap bar and pull it open.

Sacar al niño de la silla.

• Levantar la parte de atrás del armazón de modo que la 

parte de abajo apunte hacia Ud.

• Localizar la barra con cinta y jalarla para abrirla.

Retirer l’enfant du siège.

• Soulever l’arrière du cadre de sorte que le dessous soit 

orienté vers soi.

• Localiser la tige de la courroie et tirer pour la libérer.

Retire a criança do assento.

• Levante a parte traseira da estrutura para que o fundo 

fique virado para você.

• Localize a barra da correia e puxe para abrir.

2

Strap Bar
Barra con cinta
Tige de la courroie
Barra da Correia

BOTTOM VIEW

BOTTOM VIEW

VISTA DE ABAJO

VISTA DE ABAJO

VUE DE DESSOUS

VUE DE DESSOUS

VISÃO DA PARTE INFERIOR

VISÃO DA PARTE INFERIOR

Содержание CBV62

Страница 1: ...NT Conserver ce mode d emploi pour s y r f rer en cas de besoin Lire attentivement ce mode d emploi avant d assembler et d utiliser le produit Doit tre assembl par un adulte Outil requis pour installe...

Страница 2: ...a nivelada Los cordones pueden causar estrangulaci n NO poner art culos con cordones tales como capuchas o chupones alrededor del cuello del ni o NO suspender cordones sobre el producto ni amarrar cor...

Страница 3: ...r que vire coloque o produto em uma superf cie reta e plana Os cord es podem causar estrangulamento N O coloque itens com cord es em volta do pesco o da crian a como cord es de gorros ou prendedores d...

Страница 4: ...ar as pilhas do brinquedo eletr nico antes de come ar a montagem Consulte a se o sobre Instala o de Pilhas Parts Piezas Pi ces Pe as 2 Rear Bases Left and Right 2 bases traseras izquierda y derecha 2...

Страница 5: ...in the frame and push to snap in place Hint Each rear base is designed to fit one way If it does not seem to fit try the other rear base Ajustar las bases traseras en los orificios del armaz n y empuj...

Страница 6: ...it snaps in place Mientras aprieta los botones de la parte trasera de la base levantar el armaz n hasta que se ajuste en su lugar Tout en appuyant sur les boutons l arri re de la base soulever le cad...

Страница 7: ...n dans la fente troite du pied Pousser pour les enclencher Coloque uma tampa em cada perna Encaixe a lingueta grande na tampa da perna e a lingueta pequena na tampa estreita da perna Pressione para en...

Страница 8: ...lick IMPORTANT For proper function make sure the straps are not twisted Abrochar los cinturones del armaz n Asegurarse de o r un clic IMPORTANTE Para un funcionamiento correcto asegurarse que los cint...

Страница 9: ...arking on the seat Fit the pad down through the seat Fit each T strap on the pad through the slots in the seat Colocar la almohadilla de modo que la cinta roja en T quede sobre la marca de estrella en...

Страница 10: ...l consumidor Venezuela Tel 0 800 100 9123 2014 Mattel All Rights Reserved Tous droits r serv s PRINTED IN CHINA IMPRIM EN CHINE CBV62_1100486271_4LB ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 V...

Страница 11: ...du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme et retirer le couvercle Ins rer trois piles alcalines AA LR6 dans le compartiment des piles Remettre le couvercle et serrer la vis Si le produit...

Страница 12: ...circonstances exceptionnelles des substances liquides peuvent s couler des piles et provoquer des br lures chimiques ou endommager le produit Pour viter que les piles ne coulent Ne pas m langer des pi...

Страница 13: ...ver product or attach strings to toys WARNING ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves o la muerte Usar solo con ni os que puedan mantener la cabeza derecha sin ayuda y que no puedan caminar ni salirse...

Страница 14: ...bjets avec une ficelle autour du cou de l enfant telles les ficelles d une capuche ou d une sucette NE PAS suspendre de ficelles au dessus du produit ou attacher des ficelles aux jouets Para evitar fe...

Страница 15: ...e lift the frame until it snaps in place Mientras aprieta los botones de la parte trasera de la base levantar el armaz n hasta que se ajuste en su lugar Tout en appuyant sur les boutons l arri re de l...

Страница 16: ...nto Verifique a dist ncia entre os p s do beb e o ch o Os dedos do p da crian a devem encostar no ch o quando ela n o estiver pulando Se o p inteiro da crian a estiver encostando no ch o ou os dedos d...

Страница 17: ...esired slot in the strap Introducir la barra con cinta en la ranura deseada en la cinta Ins rer la tige de la courroie dans la fente d sir e Encaixe a barra na abertura desejada da correia Pull the st...

Страница 18: ...ptor de encendido volumen Bouton marche volume Bot o Liga Desliga Volume Mode Switch Selector de modalidad S lecteur de mode Ajuste de Modo Jumpin Fun D Di iversi i n n s sal altando C est amusan ant...

Страница 19: ...uci n limpiadora neutra No usar blanqueador No usar limpiadores fuertes o abrasivos Enjuagar con agua para eliminar el residuo de jab n No sumergir el juguete electr nico Rangement Remarque Il n est p...

Страница 20: ...da ina a radiocomunicaciones Sin embargo no hay ninguna garant a de que no haya interferencia en una instalaci n particular Si este equipo llega a causar interferencia da ina a la recepci n de radio o...

Отзывы: