5
• Fit each leg into the base. Push to “
snap
” in place.
Hint:
Each leg is designed to fit into the base one way. If
they do not seem to fit, insert each leg into the opposite
end of the base.
• Ajustar cada pata en la base. Presionar para
ajustarlas
en su lugar.
Atención:
cada pata está diseñada para ajustarse en la
base de una manera. Si no se ajustan, insertar cada pata
en el extremo opuesto de la base.
• Insérer les pieds dans la base. Appuyer pour les
enclencher
.
Remarque :
Les pieds sont conçus pour s’insérer dans la
base d’une seule façon. Si un pied ne semble pas s’assembler
correctement, le placer de l’autre côté de la base.
• Encaixe cada perna na base. Pressione para
encaixar
adequadamente.
Dica:
Cada conexão foi desenvolvida para se encaixar
na base de uma só maneira. Se não estiver encaixando,
troque a posição das pernas na base.
• Fit the rear bases into the openings in the frame and
push to “
snap
” in place.
Hint:
Each rear base is designed to fit one way. If it does
not seem to fit, try the other rear base.
• Ajustar las bases traseras en los orificios del armazón
y empujarlas para
ajustarlas
en su lugar.
Atención:
cada base trasera está diseñada para ajustarse
de una manera. Si una base no se ajusta correctamente,
intentar con la otra base trasera.
• Insérer les bases arrière dans les ouvertures du cadre et
pousser pour les
enclencher
.
Remarque :
Les bases arrière sont conçues pour être
insérées d’une seule façon. Si une base arrière ne semble
pas s’assembler correctement, essayer l’autre.
• Encaixe as bases traseiras nas aberturas da estrutura
e pressione para
fixar bem
as bases no local adequado.
Observação:
Cada base traseira foi desenvolvida para se
encaixar de uma só maneira. Se não encaixar, experimente
a outra base.
Assembly Montaje Assemblage Montagem
1
Rear Base
Base trasera
Base arrière
Base traseira
Frame
Armazón
Cadre
Estrutura
Rear Base
Base trasera
Base arrière
Base traseira
2
Leg
Pata
Pied
Perna
Leg
Pata
Pied
Perna