6
• At an angle, fit the peg on one side of the frame into the
hole in a leg.
• Then, fit the other peg on the frame into the hole in the
other leg.
• En ángulo, ajustar la clavija de un lado del armazón en el
orificio de una pata.
• Luego, insertar la otra clavija del armazón en el orificio
de la otra pata.
• De biais, insérer la cheville située sur un côté du cadre
dans le trou d’un pied.
• Insérer ensuite la cheville située de l’autre côté du cadre
dans le trou de l’autre pied.
• No canto, encaixe a argola de cada lado da estrutura na
abertura da perna.
• Então, encaixe a outra argola na abertura da outra perna.
• While squeezing the buttons on the back of the base, lift
the frame until it “
snaps
” in place.
• Mientras aprieta los botones de la parte trasera de la base,
levantar el armazón hasta que se
ajuste
en su lugar.
• Tout en appuyant sur les boutons à l’arrière de la base,
soulever le cadre jusqu’à ce qu’il
s’enclenche
.
• Enquanto aperta os botões na parte de trás da base,
levante a estrutura até que ela fique
bem encaixada
no
local adequado.
• Fit the front base onto the legs. Push to “
snap
” in place.
• Ajustar la base delantera en las patas. Presionar para
ajustarla
en su lugar.
• Placer la base avant sur les pieds. Pousser pour
bien
l’enclencher
.
• Encaixe a base nas pernas. Pressione para
encaixar
adequadamente.
Front Base
Base delantera
Base avant
Base dianteira
3
4
Squeeze Buttons
Apretar los botones
Appuyer sur
les boutons
Aperte os botões
SIDE VIEW
VISTA DEL LADO
VUE DE CÔTÉ
VISÃO LATERAL
FRONT VIEW
VISTA DEL FRENTE
VUE AVANT
VISÃO DA FRENTE
FRONT VIEW
5