background image

1

DTH04

GGD46

IMPORTANT! 

Read all instructions before use

of the infant bouncer seat. Keep instructions
for future use.
• Please read these instructions before 

assembly and use of this product.

• Adult assembly is required. Tool needed for 

assembly: Phillips screwdriver (not included). 

Assembly instructions on back side of 
this sheet.

• Requires three C (LR14) 

alkaline

 batteries 

(not included) for soothing unit operation.

• Use from birth until baby starts trying to sit 

up or has reached 20 lb (9 kg), whichever 
comes first.

• Product features and decorations may vary 

from photographs.

¡IMPORTANTE! 

Leer todas las instrucciones

antes de usar la silla mecedora. Guardar estas
instrucciones para futura referencia.
• Leer estas instrucciones antes de ensamblar 

y usar este producto.

• Requiere montaje por un adulto. Herramienta 

necesaria para el montaje: desatornillador de 
cruz (no incluido). 

Ver el dorso de esta hoja 

para las instrucciones de montaje.

• La unidad relajante funciona con 3 pilas 

alcalinas

 C (LR14) x 1,5V (no incluidas).

• Usar a partir del nacimiento hasta que el 

bebé intente sentarse por sí solo o pese 9 kg, 
lo que ocurra primero.

• Las características y decoración del producto 

pueden variar de las mostradas.

• Slide the power switch   to ON or OFF.
• Press the vibration button 

 to turn 

vibrations on. Press again to turn it off. 

• Press the music 

or sound effects 

 button to play sounds. Press 

again to turn music or sounds off. 

• Press the volume buttons 

 to adjust 

the volume level.

• Poner el interruptor de encendido   

en ENCENDIDO o APAGADO.

• Presionar el botón de vibraciones 

 

para activar vibraciones. Volver 
a presionarlo para apagarlas. 

• Presionar el botón de música 

 

o efectos de sonido 

 para activar 

sonidos. Volver a presionarlos para 
apagar la música o los sonidos.

• Presionar los botones del volumen 

 

para ajustar el volumen.

DTH04

GGD46

fisher-price.com

Содержание DTH04

Страница 1: ... para el montaje desatornillador de cruz no incluido Ver el dorso de esta hoja para las instrucciones de montaje La unidad relajante funciona con 3 pilas alcalinas C LR14 x 1 5V no incluidas Usar a partir del nacimiento hasta que el bebé intente sentarse por sí solo o pese 9 kg lo que ocurra primero Las características y decoración del producto pueden variar de las mostradas Slide the power switch...

Страница 2: ...r soft surface NEVER leave baby unattended To prevent falls and suffocation ALWAYS use restraints Adjust to fit snugly even if baby falls asleep STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or has reached 20 lb 9 kg whichever comes first This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged periods of sleep Peligro de caídas bebés han sufrido fracturas de cráneo debido a...

Страница 3: ...a siguiente sección para mayores detalles sobre cómo apretar los cinturones Setup and Use Preparación y uso A B A B To tighten the restraint belts Feed the anchored end of the restraint belt up through the buckle to form a loop A Pull the free end of the restraint belt B To loosen the restraint belts Feed the free end of the restraint belt up through the buckle to form a loop A Enlarge the loop by...

Страница 4: ... the battery compartment door Remove the battery compartment door Insert three C LR14 alkaline batteries into the battery compartment Replace the battery compartment door and tighten the screw Pull and fit the pad seat bottom pocket around the soothing unit and footrest Fasten the pad straps on the back of the pad around the soothing unit Make sure you hear a click If this product begins to operat...

Страница 5: ...n largo período de tiempo No dejar nunca pilas gastadas en el producto Un escape de líquido corrosivo podría estropearlo Desechar las pilas gastadas apropiadamente No quemar el producto ya que las pilas de su interior podrían explotar o derramar líquido corrosivo Evitar cortocircuitos en los polos de las pilas Utilizar solo pilas del tipo recomendado en las instrucciones o equivalente No intentar ...

Страница 6: ...la silla Retirar la funda inferior de la almohadilla del reposapiés Levantar la almohadilla para retirarla Para poner la almohadilla en su lugar consultar los pasos de montaje 6 10 Care Mantenimiento 2018 Mattel DTH04 2C73 PRINTED IN CHINA 1101487514 2LC UNITED STATES 1 800 432 5437 Fisher Price Inc 636 Girard Avenue East Aurora NY 14052 Hearing impaired consumers 1 800 382 7470 MÉXICO Importado y...

Страница 7: ...a Left Base Wire Tubo de base izquierdo Pad Almohadilla Infant Support Soporte infantil Seat Back Respaldo Footrest Reposapiés Right Base Wire Tubo de base derecho Base Tube Tubo de la base Connector Conector Connector Conector Toy Bar Barra de juguetes Hub Pieza central 2 Feet 2 patas Note Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten the screws Atención Apretar y a...

Страница 8: ...se tube Insert a screw through the outside of each foot and tighten Non skid Surface Superficie antiderrapante Colocar las patas de modo que la superficie antiderrapante esté hacia abajo Con el lado de la clavija hacia adentro conectar las patas en el tubo de la base Introducir un tornillo en la parte exterior de cada pata y apretarlos Push the soothing unit until it snaps into place Position the ...

Страница 9: ...s secure If you can remove either end of the seat back tube you have not assembled the connectors correctly Remove the screws re read and repeat Assembly steps 4 and 5 Colocar y sujetar un conector en un tubo de base tal como se muestra Insertar un tornillo en el respaldo tubo de base y conector Apretar el tornillo Repetir este procedimiento para ensamblar el otro conector en el otro lado del tubo...

Страница 10: ...ing in each side of the pad around the tabs on each side rail Fit the opening in the front edge of the pad around the front of the soothing unit Ajustar el orificio en cada lado de la almohadilla alrededor de las lengüetas en cada barra lateral Ajustar la apertura del borde delantero de la almohadilla alrededor del frente de la unidad relajante Straps Straps Cinturones Cinturones Soothing Unit Uni...

Страница 11: ...r la barra de juguetes en la conexión de la barra de juguetes Atención la barra de juguetes es desprendible Presionar el botón para soltar la barra de juguetes Toy Bar Barra de juguetes PRESS PRESS PRESIONAR PRESIONAR Socket Socket Conexi Conexió ón n PRESS PRESS PRESIONAR PRESIONAR Toy Bar Barra de juguetes Hub Pieza central While pressing the button on the toy bar fit the hub onto the toy bar an...

Страница 12: ... received including interference that may cause undesired operation NOTA FCC VÁLIDO SÓLO EN LOS ESTADOS UNIDOS Este equipo fue probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B según está establecido en la Parte 15 del reglamento FCC Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial Este equipo ge...

Отзывы: