background image

3

e

Parts    

f

Pièces

S

Piezas    

P

Peças

e

2 Swing Frames

f

2 structures de balançoire

S

2 armazones de columpio

P

2 Estruturas de Balanço

e

Seat Pad 

f

Coussin du siège

S

Almohadilla de asiento

P

Almofada do Assento 

e

2 Base Tubes

f

2 tubes de base

S

2 tubos de base

P

2 Tubos da Base

e

Seat Frame

f

Structure du siège

S

Armazón de asiento

P

Estrutura do Assento

e

#

6 x 1.9 cm

(

3

/

4

") Screw - 2

f

Vis n° 6 x 1,9 cm – 2

S

Tornillo No. 6 x 1,9 cm – 2

P

2 Parafusos n° 6 x 1,9 cm

e

Shown Actual Size

f

Dimensions réelles

S

Se muestra en tamaño real

P

Exibido em Tamanho Natural

e

Assembly   

f

Assemblage

S

Ensamble   

P

Montagem       

e

IMPORTANT!

Before assembly, inspect this product for damaged

hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if
any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price® for replace-
ment parts and instructions if needed. Never substitute parts.

f

IMPORTANT !

Avant l’assemblage, vérifier qu’aucune pièce

n’est endommagée ou ne manque, qu’aucun joint n’est lâche
et qu’aucun bord n’est tranchant. Ne PAS l’utiliser si des pièces
manquent ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price
pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin.
N’utiliser que des pièces du fabricant.

S

¡IMPORTANTE!

Antes del montaje, inspeccionar este producto

para verificar que no tenga hardware dañado, conexiones sueltas,
piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o
está rota alguna pieza. Ponerse en contacto con la oficina Mattel
más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e
instrucciones, de ser necesario. No usar piezas de otras marcas.

P

IMPORTANTE!

Antes da montagem, examine este produto

procurando por equipamento danificado, juntas soltas, peças
que estejam faltando ou pontas afiadas. NÃO use se qualquer
peça estiver quebrada ou faltando. Entre em contato com o SAC
da Mattel do Brasil, pelo telefone 0800550780, para a substituição
de peças e instruções, se necessário. Nunca substitua peças por
sua conta.

1

e

Swing Frame Back Leg

f

Montant arrière de la
structure de la balançoire

S

Pata trasera del armazón
del columpio

P

Apoio Posterior da
Estrutura de Balanço

e

Swing Frame Front Leg

f

Montant avant de la
structure de la balançoire

S

Pata delantera del armazón 
del columpio

P

Apoio Frontal da Estrutura
de Balanço

e

• Slide the front and back legs on the swing frame outward until

they 

“click”

into place.

• Repeat this procedure to open the other swing frame.

f

• Pousser les montants avant et arrière de la structure de la

balançoire vers l’extérieur, jusqu’à ce qu’ils 

s’emboîtent

.

• Répéter ce procédé pour ouvrir l’autre structure de la balançoire.

S

• Sacar las patas delanteras y traseras del armazón del columpio

hasta que hagan 

“clic”

en su lugar.

• Repetir este procedimiento para abrir el otro armazón del columpio.

P

• Afaste para fora os apoios frontal e posterior na estrutura de balanço

até que eles se 

“encaixem”

no lugar.

• Repita esse procedimento para abrir a outra estrutura de balanço.

Содержание B2106

Страница 1: ...tornillador de cruz no incluida Funciona con cuatro pilas alcalinas tipo 4 x C LR14 x 1 5V no incluidas LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Capacidad m xima 9 kg IMPORTANTE El peso m xim...

Страница 2: ...O e This package contains small parts in its unassembled state Adult assembly is required f Le produit non assembl contient de petits l ments d tachables susceptibles d tre aval s Le produit doit tre...

Страница 3: ...O usar el producto si falta o est rota alguna pieza Ponerse en contacto con la oficina Mattel m s pr xima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones de ser necesario No usar piezas...

Страница 4: ...de la base Volver a leer y repetir el paso de ensamble 2 P Enquanto estiver em p sobre o tubo da base puxe os apoios frontais para cima Eles devem permanecer encaixados no tubo da base Se conseguir r...

Страница 5: ...az n P Bra o da Estrutura e Seat Frame f Structure du si ge S Armaz n de asiento P Estrutura do Assento e Socket f Logement S Z calo P Encaixe e Seat Hub f Pivot de si ge S Soporte del asiento P Jun o...

Страница 6: ...S Tubo del respaldo P Tubo do Encosto do assento e Fit the pad upper pocket onto the seat back tube as shown Insert the waist belts on the seat hubs through the slots in the pad f Glisser le rebord su...

Страница 7: ...artimento de pilas P Tampa do Compartimento das Pilhas e Battery Tips f Conseils relatifs aux piles S Consejos sobre las pilas P Conselhos sobre as Pilhas 1 5V x 4 C LR14 e Shown Actual Size f Dimensi...

Страница 8: ...carreg veis remov veis elas podem ser trocadas apenas com a supervis o de um adulto Pilhas recarreg veis devem ser retiradas do brinquedo antes que elas sejam carregadas Se voc usar um carregador ele...

Страница 9: ...tighten the other belt To loosen the belts Feed the free end of the belt up through the buckle to form a loop Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle Pull the anchored en...

Страница 10: ...ition Dans la plupart des cas le r glage lent convient mieux un petit enfant et le r glage rapide un enfant plus lourd Consejo Como sucede con la mayor a de columpios accionados por pilas la cantidad...

Страница 11: ...ente carregue o balan o para outro aposento Certifique se de colocar o balan o sobre uma superf cie plana e n o elevada 11 e Room to Room Portability f Transport d une pi ce une autre S Transportabili...

Страница 12: ...ture avec une solution savonneuse douce et un linge humide Ne pas plonger la structure dans l eau Pour retirer le coussin Soulever le tube de la base et enlever le repli inf rieur R ins rer les courro...

Отзывы: