3
e
Parts
f
Pièces
S
Piezas
P
Peças
e
2 Swing Frames
f
2 structures de balançoire
S
2 armazones de columpio
P
2 Estruturas de Balanço
e
Seat Pad
f
Coussin du siège
S
Almohadilla de asiento
P
Almofada do Assento
e
2 Base Tubes
f
2 tubes de base
S
2 tubos de base
P
2 Tubos da Base
e
Seat Frame
f
Structure du siège
S
Armazón de asiento
P
Estrutura do Assento
e
#
6 x 1.9 cm
(
3
/
4
") Screw - 2
f
Vis n° 6 x 1,9 cm – 2
S
Tornillo No. 6 x 1,9 cm – 2
P
2 Parafusos n° 6 x 1,9 cm
e
Shown Actual Size
f
Dimensions réelles
S
Se muestra en tamaño real
P
Exibido em Tamanho Natural
e
Assembly
f
Assemblage
S
Ensamble
P
Montagem
e
IMPORTANT!
Before assembly, inspect this product for damaged
hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if
any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price® for replace-
ment parts and instructions if needed. Never substitute parts.
f
IMPORTANT !
Avant l’assemblage, vérifier qu’aucune pièce
n’est endommagée ou ne manque, qu’aucun joint n’est lâche
et qu’aucun bord n’est tranchant. Ne PAS l’utiliser si des pièces
manquent ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price
pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin.
N’utiliser que des pièces du fabricant.
S
¡IMPORTANTE!
Antes del montaje, inspeccionar este producto
para verificar que no tenga hardware dañado, conexiones sueltas,
piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o
está rota alguna pieza. Ponerse en contacto con la oficina Mattel
más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e
instrucciones, de ser necesario. No usar piezas de otras marcas.
P
IMPORTANTE!
Antes da montagem, examine este produto
procurando por equipamento danificado, juntas soltas, peças
que estejam faltando ou pontas afiadas. NÃO use se qualquer
peça estiver quebrada ou faltando. Entre em contato com o SAC
da Mattel do Brasil, pelo telefone 0800550780, para a substituição
de peças e instruções, se necessário. Nunca substitua peças por
sua conta.
1
e
Swing Frame Back Leg
f
Montant arrière de la
structure de la balançoire
S
Pata trasera del armazón
del columpio
P
Apoio Posterior da
Estrutura de Balanço
e
Swing Frame Front Leg
f
Montant avant de la
structure de la balançoire
S
Pata delantera del armazón
del columpio
P
Apoio Frontal da Estrutura
de Balanço
e
• Slide the front and back legs on the swing frame outward until
they
“click”
into place.
• Repeat this procedure to open the other swing frame.
f
• Pousser les montants avant et arrière de la structure de la
balançoire vers l’extérieur, jusqu’à ce qu’ils
s’emboîtent
.
• Répéter ce procédé pour ouvrir l’autre structure de la balançoire.
S
• Sacar las patas delanteras y traseras del armazón del columpio
hasta que hagan
“clic”
en su lugar.
• Repetir este procedimiento para abrir el otro armazón del columpio.
P
• Afaste para fora os apoios frontal e posterior na estrutura de balanço
até que eles se
“encaixem”
no lugar.
• Repita esse procedimento para abrir a outra estrutura de balanço.