14
e
Calming Vibrations
• Make sure your child is properly secured in the seat.
• To turn vibrations on, slide the power switch
on
the soothing
unit to the on position .
• To turn vibrations off, slide the power switch on the soothing
unit to the
off
position .
IMPORTANT!
If vibrations from the soothing unit become
faint, or if there are no vibrations, remove the battery from the
soothing unit and dispose of it properly. Replace the battery
with a new “D” (LR20)
alkaline
battery.
f
Vibrations apaisantes
• S’assurer que l’enfant est bien attaché dans le siège.
• Pour actionner les vibrations, glisser l’interrupteur de l’unité
de vibrations à la position
«on»
(marche) .
• Pour éteindre les vibrations, glisser l’interrupteur de l’unité
de vibrations à la position
«off»
(arrêt) .
IMPORTANT!
Si les vibrations émises par l’unité de vibrations
s’affaiblissent ou cessent de fonctionner, retirer la pile de
l’unité et la jeter dans un conteneur réservé à cet usage.
La remplacer par 1 pile
alcaline
D (LR20) neuve.
S
Vibraciones relajantes
• Verificar que el bebé esté bien asegurado en el asiento.
• Para activar las vibraciones, colocar el interruptor de
encendido de la unidad relajante en
activado
.
• Para desactivar las vibraciones, colocar el interruptor de
encendido de la unidad relajante en
desactivado
.
¡IMPORTANTE!
Si las vibraciones de la unidad relajante pier-
den intensidad, o si las vibraciones dejan de funcionar, sacar la
pila de la unidad relajante y desecharla en la basura. Sustituir la
pila por una nueva pila
alcalina
tipo 1 x “D” (LR20) x 1,5V.
P
Vibrações Calmantes
• Certifique-se que sua criança está sentada em segurança.
• Para ligar as vibrações, coloque o interruptor da unidade
na posição
ligada
.
• Para desligar as vibrações, coloque o interruptor da unidade
calmante na posição
desligada
.
IMPORTANTE!
Se a vibrações da unidade calmante ficarem
fracas, ou se não vibrar, remova a pilha da unidade e jogue-a
fora tomando os devidos cuidados. Troque por uma pilha
alcalina
“D” (LR20) nova.
4
e
Sounds and Lights
f
Sons et lumières
S
Luces y sonidos
P
Sons e Luzes
e
Mode and
Volume Switches
f
Sélecteurs de
mode et de volume
S
Interruptores de
modo y volumen
P
Interruptores de
Opções e Volume
e
Footrest Buttons
(Underneath Pad)
f
Boutons du
repose-pieds
(sous le coussin)
S
Botones del
reposapiés
(debajo de
la almohadilla)
P
Botões do Apoio
Para os Pés
(Sob a Almofada)
e
Volume Switch
f
Sélecteur de volume
S
Interruptor de volumen
P
Interruptor de Volume
e
Mode Switch
f
Sélecteur de mode
S
Interruptor de modo
P
Interruptor de Opções
e
Baby Activated
• Slide the mode switch to for
baby activated
mode.
• When baby kicks a footrest button, baby is rewarded with
sound effects and chasing lights. After baby kicks the
buttons several times in a row, baby enjoys a musical tune
and twinkling lights.
Parent Activated
• Slide the mode switch to for
parent activated
mode.
Baby enjoys 10 minutes of music and a light show.
Off
• Slide the toy bar switch to to turn off sounds and lights.
3