background image

e

Set-Up and Use

f

Installation et utilisation

S

Preparación y uso

e

WARNING   

f

AVERTISSEMENT   

S

ADVERTENCIA

e

To prevent serious injury and/or falls:
Use the upright position only when child
has developed enough upper body 
control to sit without leaning forward.

f

Pour éviter les blessures et les chutes :
Utiliser la position verticale uniquement
lorsque l’enfant est capable de se tenir
droit sans pencher vers l’avant.

S

Para evitar lesiones serias y/o caídas:
Únicamente utilice la posición vertical
después de que su hijo desarrolle el 
suficiente control corporal para sentarse
sin agacharse hacia adelante.

e

Upright Position

f

Position verticale

S

Posición vertical

e

• Pull both rear legs up until the buttons “click” into place. Make sure

you hear a “click” on both sides.

f

• Tirer sur les deux pattes arrière jusqu’à ce que les boutons 

s’enclenchent. S’assurer qu’un déclic se fasse entendre de 
chaque côté.

S

• Jale ambas patas traseras hacia arriba hasta que los botones se

ajusten en posición. Cerciórese de oír un “clic” en ambos lados.

e

Buttons

f

Boutons

S

Botones

e

Rear Legs

f

Pattes arrière

S

Patas traseras

1

6

e

Battery Tips

• Remove the battery during long periods of non-use. Always

remove an exhausted battery from the product. Battery leakage
and corrosion can damage the product.

• Never short circuit the battery terminals.
• A non-rechargeable battery is not to be recharged.
• Only a battery of the same or equivalent type as recommended in

the “Battery Installation” instructions is to be used.

• If a removable rechargeable battery is used, it is only to be

charged under adult supervision.

• A rechargeable battery is to be removed from the product before 

it is charged.

• If you use a battery charger, it should be examined regularly for

damage to the cord, plug, enclosure and other parts. Do not use 
a damaged battery charger until it has been properly repaired.

f

Conseils concernant la pile

• Enlever la pile si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue

période. Toujours enlever la pile lorsqu’elle est à plat. Une pile qui
fuit peut causer de la corrosion et endommager l’appareil.

• Ne jamais court-circuiter les bornes de la pile.
• Ne jamais recharger une pile non rechargeable.
• N’utiliser qu’une pile de rechange du même type que celle qui est

recommandée dans les directives d’installation de la pile.

• Si une pile rechargeable est employée, ne la charger que sous la

supervision d’un adulte.

• Avant de recharger une pile rechargeable, la retirer de l’appareil.
• Le chargeur de piles, s’il est utilisé, doit être vérifié régulièrement

pour s’assurer que le fil d’alimentation, la fiche, le boîtier et les
autres pièces sont en bon état. Ne pas utiliser un chargeur
endommagé.

S

Consejos para la pila

• Saque la pila durante periodos extensos de inoperabilidad.

Siempre saque la pila gastada del producto. La corrosión y 
derrame de la pila pueden dañar el producto.

• Nunca provoque un cortocircuito de las terminale de la pila.
• No cargue pilas no cargables.
• Sólo utilice pila del mismo tipo que se recomienda en las instruc-

ciones de instalación de la pila.

• Si se utiliza una pila cargable removible, sólo deberá cargarse

con la supervisión de un adulto.

• Antes de cargar una pila deberá sacarla del producto.
• Si utiliza un cargador de pila, éste deberá ser examinado de vez

en cuando por daños al cable, enchufe, interior y demás partes.
No utilice un cargador de pilas dañado sino hasta que haya 
sido reparado.

Содержание 79381

Страница 1: ...l assemblage Fonctionne avec une pile alcaline D LR20 non incluse Utiliser la position verticale uniquement lorsque l enfant est capable de se tenir droit sans pencher vers l avant Toujours utiliser la ceinture jusqu à ce que l enfant soit capable de s asseoir dans la chaise et d en sortir sans aide Peut être utilisé dès la naissance Poids maximal 18 kg 40 lb S Guarde estas instrucciones para futu...

Страница 2: ...s able to climb in and out of the chair unassisted Never leave child unattended Use the upright position only when child has developed enough upper body control to sit without leaning forward f Pour éviter les blessures et les chutes Ne jamais utiliser sur une surface surélevée Toujours utiliser la ceinture jusqu à ce que l enfant soit capable de s asseoir dans la chaise et d en sortir sans aide N...

Страница 3: ...r le bouton sur la face intérieure de la patte avant Glisser le manchon vers le bas jusqu à ce que le bouton s enclenche Répéter pour fixer l autre manchon à la seconde patte avant S Levante ligeramente las patas delanteras Coloque una de las conexiones de manera que el botón quede hacia afuera y la apertura con marcas esté boca arriba Ajuste la conexión en el extremo de una de las patas delantera...

Страница 4: ... y traseras las unas hacia las otras Oprima el botón en cada conexión y ajuste cada conexión en la ranura de cada pata trasera Cerciórese de que ambos botones se ajusten en el orificio de cada pata trasera Verifique que las patas delanteras y traseras estén correctamente ensambladas separando las unas de las otras Las patas deberán permanecer conectadas las unas a las otras 5 e Push Button f Bouto...

Страница 5: ...e la pile SInstalación de la pila e Insert a coin into the battery compartment door and pry the battery compartment door open Insert one size D LR20 alkaline battery as indicated inside the battery compartment Replace the battery compartment door and be sure it snaps securely closed f Avec une pièce de monnaie ouvrir le compartiment de la pile Insérer une pile alcaline D LR20 tel qu indiqué dans l...

Страница 6: ...argeable battery is to be removed from the product before it is charged If you use a battery charger it should be examined regularly for damage to the cord plug enclosure and other parts Do not use a damaged battery charger until it has been properly repaired f Conseils concernant la pile Enlever la pile si l appareil n est pas utilisé pendant une longue période Toujours enlever la pile lorsqu ell...

Страница 7: ... and or falls Never use on any elevated surface Always use the restraint until child is able to climb in and out of the chair unassisted Never leave child unattended f Pour éviter les blessures et les chutes Ne jamais utiliser sur une surface surélevée Toujours utiliser la ceinture jusqu à ce que l enfant soit capable de s asseoir dans la chaise et d en sortir sans aide Ne jamais laisser l enfant ...

Страница 8: ...ija e Restraint Strap f Sangle de retenue S Correa de sujeción e Restraint Strap f Sangle de retenue S Correa de sujeción e Restraint Pad f Coussinet de retenue S Cojín de sujeción 3 e Anchored End f Bout fixe S Extremo fijo e Free End f Bout libre S Extremo libre 4 A B A B e To loosen the restraint straps Feed the free end of the restraint strap up through the buckle to form a loop Enlarge the lo...

Страница 9: ...n page 5 f ATTENTION Lorsque les vibrations ralentissent ou s arrêtent il est temps de remplacer la pile Consulter les directives d installation de la pile à la page 5 S IMPORTANTE Cuando las vibraciones sean muy lentas o no haya vibraciones significa que hay que cambiar la pila Consulte la sección Instalación de la pila en la página 5 eWARNING fAVERTISSEMENT SADVERTENCIA e To prevent serious inju...

Страница 10: ...ar las sujeciones hasta que su hijo se pueda subir y bajar del asiento sin ayuda e Restraint Pad f Coussinet de retenue S Cojín de sujeción e Restraint Strap f Sangle de retenue S Correa de sujeción e Restraint Strap f Sangle de retenue S Correa de sujeción e Insert restraint straps through the small slots in the pad Insert the restraint pad down through the large slot in the pad Tuck the restrain...

Страница 11: ...lvd Mississauga Ontario L5R 3W2 for replacement with an identical toy or a similar toy of equal or greater value according to availability This warranty gives you specif ic legal rights and you may also have other rights which vary from province to province This warranty does not cover damage resulting from accident misuse or abuse Valid for products sold in Canada only f Mattel Canada Inc garanti...

Страница 12: ...MÉXICO IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR Mattel de México S A de C V Camino a Santa Teresa No 1040 7o Piso Col Jardines en la Montaña Delegación Tlalpan 14210 México D F TEL 449 41 00 CHILE Mattel Chile S A Avenida Américo Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina...

Отзывы: