e
Set-Up and Use
f
Installation et utilisation
S
Preparación y uso
e
WARNING
f
AVERTISSEMENT
S
ADVERTENCIA
e
To prevent serious injury and/or falls:
Use the upright position only when child
has developed enough upper body
control to sit without leaning forward.
f
Pour éviter les blessures et les chutes :
Utiliser la position verticale uniquement
lorsque l’enfant est capable de se tenir
droit sans pencher vers l’avant.
S
Para evitar lesiones serias y/o caídas:
Únicamente utilice la posición vertical
después de que su hijo desarrolle el
suficiente control corporal para sentarse
sin agacharse hacia adelante.
e
Upright Position
f
Position verticale
S
Posición vertical
e
• Pull both rear legs up until the buttons “click” into place. Make sure
you hear a “click” on both sides.
f
• Tirer sur les deux pattes arrière jusqu’à ce que les boutons
s’enclenchent. S’assurer qu’un déclic se fasse entendre de
chaque côté.
S
• Jale ambas patas traseras hacia arriba hasta que los botones se
ajusten en posición. Cerciórese de oír un “clic” en ambos lados.
e
Buttons
f
Boutons
S
Botones
e
Rear Legs
f
Pattes arrière
S
Patas traseras
1
6
e
Battery Tips
• Remove the battery during long periods of non-use. Always
remove an exhausted battery from the product. Battery leakage
and corrosion can damage the product.
• Never short circuit the battery terminals.
• A non-rechargeable battery is not to be recharged.
• Only a battery of the same or equivalent type as recommended in
the “Battery Installation” instructions is to be used.
• If a removable rechargeable battery is used, it is only to be
charged under adult supervision.
• A rechargeable battery is to be removed from the product before
it is charged.
• If you use a battery charger, it should be examined regularly for
damage to the cord, plug, enclosure and other parts. Do not use
a damaged battery charger until it has been properly repaired.
f
Conseils concernant la pile
• Enlever la pile si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue
période. Toujours enlever la pile lorsqu’elle est à plat. Une pile qui
fuit peut causer de la corrosion et endommager l’appareil.
• Ne jamais court-circuiter les bornes de la pile.
• Ne jamais recharger une pile non rechargeable.
• N’utiliser qu’une pile de rechange du même type que celle qui est
recommandée dans les directives d’installation de la pile.
• Si une pile rechargeable est employée, ne la charger que sous la
supervision d’un adulte.
• Avant de recharger une pile rechargeable, la retirer de l’appareil.
• Le chargeur de piles, s’il est utilisé, doit être vérifié régulièrement
pour s’assurer que le fil d’alimentation, la fiche, le boîtier et les
autres pièces sont en bon état. Ne pas utiliser un chargeur
endommagé.
S
Consejos para la pila
• Saque la pila durante periodos extensos de inoperabilidad.
Siempre saque la pila gastada del producto. La corrosión y
derrame de la pila pueden dañar el producto.
• Nunca provoque un cortocircuito de las terminale de la pila.
• No cargue pilas no cargables.
• Sólo utilice pila del mismo tipo que se recomienda en las instruc-
ciones de instalación de la pila.
• Si se utiliza una pila cargable removible, sólo deberá cargarse
con la supervisión de un adulto.
• Antes de cargar una pila deberá sacarla del producto.
• Si utiliza un cargador de pila, éste deberá ser examinado de vez
en cuando por daños al cable, enchufe, interior y demás partes.
No utilice un cargador de pilas dañado sino hasta que haya
sido reparado.