6
G
Battery Tips
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix different types of batteries:
alkaline, standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium).
• Remove the batteries during long
periods of non-use. Always remove
exhausted batteries from the toy. Battery
leakage and corrosion can damage this
toy. Dispose of batteries safely.
• Never short circuit the battery terminals.
• Non-rechargeable batteries are not to
be recharged.
• Only batteries of the same or equivalent
type as recommended in the "Battery
Replacement" instructions are to
be used.
• If removable rechargeable batteries are
used, they are only to be charged under
adult supervision.
• Rechargeable batteries are to be
removed from the toy before they are
charged.
• If you use a battery charger, it should be
examined regularly for damage to the
cord, plug, enclosure and other parts.
Do not use a damaged battery charger
until it has been properly repaired.
F
Mises en garde au sujet des piles
• Ne pas mélanger des piles usées avec
des piles neuves.
• Ne pas mélanger différents types de
piles : alcalines, standard (carbone-zinc)
ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Enlever les piles lorsque le jouet n’est
pas utilisé pendant une longue période.
Ne jamais laisser des piles usées dans
le jouet. Le jouet pourrait être endom-
magé en cas de fuite ou de corrosion
des piles. Jeter les piles usées dans un
conteneur réservé à cet usage.
• Ne jamais court-circuiter les bornes
des piles.
• Ne jamais recharger des piles non
rechargeables.
• Utiliser uniquement des piles de même
type que celles recommandées dans les
instructions d’installation des piles ou
des piles équivalentes.
• En cas d’utilisation de piles recharge-
ables, les piles ne doivent être
rechargées que par un adulte.
• Retirer les piles rechargeables du jouet
avant de les recharger.
• En cas d’utilisation d’un chargeur de
piles, celui-ci doit être vérifié régulière-
ment pour s’assurer que le fil d’alimenta-
tion, la fiche, le boîtier et les autres
pièces sont en bon état. Ne pas utiliser
un chargeur endommagé.
D
Batteriehinweise
• Niemals alte und neue Batterien zusam-
men einlegen. (Immer alle Batterien zur
gleichen Zeit auswechseln.)
• Niemals Alkali-Batterien, Standard-
batterien (Zink-Kohle) oder wiederau-
fladbare Nickel-Cadmium-Zellen
miteinander kombinieren.
• Die Batterien immer herausnehmen,
wenn das Spielzeug längere Zeit nicht
benutzt wird. Alte oder verbrauchte
Batterien immer aus dem Spielzeug
entfernen. Durch auslaufende Batterien
kann das Spielzeug beschädigt werden.
Batterien sicher und vorschriftsgemäß
entsorgen.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht
kurzgeschlossen werden.
• Nicht-wiederaufladbare Batterien dürfen
nicht aufgeladen werden.
• Nur Batterien desselben oder eines
entsprechenden empfohlenen
Batterietyps (wie in dem Abschnitt
“Ersetzen der Batterien” angegeben)
verwenden.
• Das Aufladen herausnehmbarer, wieder-
aufladbarer Batterien sollte nur unter
Aufsicht eines Erwachsenen durchge-
führt werden.
• Herausnehmbare, wiederaufladbare
Batterien vor dem Aufladen immer aus
dem Produkt herausnehmen.
• Wird für dieses Spielzeug ein
Batterie-Aufladegerät verwendet,
muß es regelmäßig auf Schäden von
Kabel, Stecker, Schutzmaterial und
anderen Teilen geprüft werden. Werden
Schäden festgestellt, darf das Spielzeug
mit diesem Gerät so lange nicht
aufgeladen werden, bis diese Schäden
behoben sind.
N
Batterijtips
•
Nooit oude en nieuwe batterijen bij
elkaar gebruiken.
•
Gebruik nooit verschillende batterijen
door elkaar: alkaline-, standaard
(koolstof-zink) of oplaadbare
(nikkel-cadmium) batterijen.
•
Wanneer het speelgoed voor langere tijd
niet wordt gebruikt, de batterijen verwi-
jderen. Lege batterijen altijd verwijderen.
Door lekkage of roestvorming van de
batterijen kan het product beschadigd
worden. Batterijen inleveren als KCA.