First FA-2421-5 Скачать руководство пользователя страница 9

16

17

Pol

Ski

iNNE FUNkCjE

1.  FUNKCJA WYŚWIETLACZ WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE

•  Nacisnąć przycisk MEMORY. SET//DISPLAY AUTO ON-OFF/NAP 

(1) przez 3 sekundy, wskaźnik LED zaświeci się, wyświetlacz LED wyłączy się 

automatycznie po 15 sekundach. Naciśnięcie dowolnego przycisku podtrzyma 

wyświetlanie LED przez 15 sekund.

•  Nacisnąć MEMORY.SET//DISPLAY AUTO ON-OFF/NAP (1). Po 

naciśnięciu przycisku przez 3 sekundy, wyświetlacz LED wyłączy się automatycznie 

kasując tę funkcję.

2.  STEROWANIE ŚCIEMNIACZA

Wyłącznik DIMMER (4) pozwala na ustawienie jaskrawości wyświetlacza LED.

3.  AUTOMATYCZNA ZMIANA ZAWARTOŚCI WYŚWIETLACZA

W trybie wyłączonego radia, nacisnąć przycisk VOLUME UP/DISPLAY AUTO 

CHANGE ON/OFF (8) i przytrzymać wciśnięcie przez ponad 2 sekundy, by wprowadzić 

automatyczną zmianę wyświetlacza dla wyświetlania roku. Nacisnąć powtórnie, by 

wyświetlać Miesiąc/Dzień/Temperaturę, wyświetlacz powróci po 5 sekundach do 

wyświetlania czasu. (patrz il. 3)

YEAR Indicator = Wskaźnik ROKU

Month Indicator = Wskaźnik MIESIĄCA

Day Indicator = Wskaźnik DNIA

4.  TEMPERATURA W PoMiESZCZENiU

•  Czujnik temperatury pokojowej znajduje się z tyłu urządzenia. Urządzenie mierzy 

aktualną temperaturę otoczenia.

•  Dla wyświetlania temperatury wnętrza w °C lub °F, włączyć najpierw 

“AUTOMATYCZNA ZMIANA ZAWARTOŚCI WYŚWIETLACZA” (patrz odpowiedni 

rozdział powyżej).

•  W trybie Automatycznej zmiany zawartości wyświetlacza, gdy wyświetlana jest 

temperatura, naciskać klawisz >> (7), by przełączać pomiędzy wyświetlaniem 

temperatury w stopniach Celsjusza lub Fahrenheit.

•  Zakres pomiaru temperatur pokojowych wynosi pomiędzy 0°C a 50°C lub 32°F a 

122°F.

5.  WYBRAĆ TRYB dST (CZAS LETNI/ZIMOWY) 

W krajach ze zmianą czasu letniego/zimowego (DST), radio z budzikiem oferuje opcję 

DST dostosowania do czasu letniego. 

W trybie gotowości nacisnąć i przytrzymać przycisk >>/TUNE +/DST/C-F (7) przez 2 

sekundy. Zegar przyspieszy o jedną godzinę. Aby wyjść z trybu DST, powtórzyć powyższą 

operację.

6.  jEdNoSTkA PRojEkToRA

•  Ustawianie ostrości: wyreguluj jasność/ostrość zegara projektora, posługując się 

pokrętłem regulacji jasności/ostrości projektora – do momentu uzyskania czytelnego 

obrazu na suficie lub ścianie.

•  Zmiana położenia projekcji. 

•  Aby odwrócić rzutowany obraz o 180°, nacisnąć przycisk PROJECTION TIME 180° 

FLIP/TIME-TEMPERATURE (18).

•  Aby odwrócić rzutowany obraz o 180°, nacisnąć przycisk PROJECTION TIME 180° 

FLIP/TIME-TEMPERATURE (18).

Uwaga: Czas musi być rzutowany na ścianę lub sufit w zaciemnionym pomieszczeniu. 

Zasięg rzutowania czasu jest pomiędzy 0,90m a 2,70m.

Pol

Ski

7. RESEToWANiE

Jeżeli urządzenie nie odpowiada lub działa niewłaściwie lub w sposób przerywany, 

mogło dojść do wyładowania elektrostatycznego lub przepięcia, które spowodowało 

automatyczne wyłączenie wewnętrznych układów elektronicznych. W takiej sytuacji 

należy odłączyć przewód zasilający i wyjąć baterię podtrzymującą, odczekać co najmniej 

3 minuty, a następnie ponownie ustawić parametry urządzenia, postępując tak samo jak 

przy pierwszym uruchomieniu.

OSTRZEŻENIE

1.  Nie stawiać na urządzeniu źródeł otwartego ognia, takiego jak świece. 

2.  Nie stawiać urządzenia w zamkniętych półkach lub stojakach bez właściwej wentylacji.

3.  Wtyczka zasilania służy do odłączenia urządzenia i powinno być zawsze możliwe jej 

łatwe wyjęcie. 

4.  Wentylacja nie może być utrudniona przykryciem otworów wentylacyjnych takimi 

przedmiotami jak gazety, serwetki, zasłony itd.

5.  Urządzenie nie może być narażone na kapanie wody lub jej rozbryzgi a przedmioty 

napełniane cieczą, takie jak, wazony nie powinny być na urządzeniu stawiane. 

6.  Nie podłączać anteny FM do anteny zewnętrznej. 

7.  Urządzenie nie powinno być wystawiane na bezpośrednie naświetlenie słoneczne, 

bardzo wysoką lub niską temperaturę, wilgoć, wibracje lub zapylone środowisko.

8.  Nie używać do czyszczenia powierzchni środków szorujących, benzenu ani innych 

rozpuszczalników. Do czyszczenia stosować łagodny, nie szorujący, roztwór 

detergentu i czystej miękkiej ściereczki. 

9.  Nigdy nie próbować wkładania drutu, szpilek lub innych takich przedmiotów do 

otworów wentylacyjnych ani otwarć urządzenia. 

10. Ostrzeżenie o odłączaniu urządzenia: Wtyczka sieciowa jest stosowana jako 

połączenie, powinna więc być zawsze gotowa do użycia. 

11. Bateria nie powinna być narażana na nadmierne gorąco, takie jak bezpośrednie 

promieniowanie słoneczne, ogień itp..

12. Produkt diodowy Klasy 1.

PRZESTRogA

Przy niewłaściwej wymianie baterii istnieje niebezpieczeństwo eksplozji.

Wymieniać tylko na ten sam typ, lub równoważny.

dANE TECHNiCZNE

Zakres częstotliwości:  

FM 87.5-108MHz

Zasilanie awaryjne: 

 3V (1 płaskie 3-woltowe baterie litowe, CR2032) 

   

 

(nie załączone w opakowaniu)

Źródło zasilania: 

AC 230V ~ 50Hz

Zakres temperatur 

wewnątrz pomieszczeń:   0 do 50°C lub 32 do 122°F

Utylizacja przyjazna środowisku

Możesz wspomóc ochronę środowiska!

Proszę pamiętać o przestrzeganiu lokalnych przepisów: przekaż uszkodzony sprzęt 

elektryczny do odpowiedniego ośrodka utylizacji.

M_2421-5_v01.indd   16-17

13-3-18   下午4:42

Содержание FA-2421-5

Страница 1: ...lock Radio INSTRUCTION MANUAL FM RADIOWECKER BENUTZERHANDBUCH FM INSTRUKCI PO QKSPLUATACII Radio z zegarem FM INSTRUKCJA OBS UGI FM radio sat UPUTSTVO ZA UPOTREBU FM pulkstenis radio LIETOT JA ROKASGR...

Страница 2: ...NAP button 1 to turn on NAP mode the NAP time will keep by 5 seconds within 5 seconds and press MEMORY SET MEMORY NAP button 1 button can change the duration from 90min 10min The alarm buzzer will so...

Страница 3: ...r surge that triggered the internal microcontroller to shut down automatically If this occurs simply disconnect the AC power cord and remove the system backup battery wait for at least 3 minutes and t...

Страница 4: ...gleichen Weckalarmzeit am n chsten Tag Aktionen f r die Schlummerfunktion Dr cken der Taste SNOOZE 4 w hrend des Weckalarms aktiviert die Schlummerfunktion Der Summer oder der Radio Weckton werden au...

Страница 5: ...IP TIME TEMPERATURE 18 Taste Halten Sie zum Wechseln der projizierten Zeit oder Temperatur die PROJECTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 Taste l nger als 2 Sekunden gedr ckt DEUTSCH DEUTSCH Hinweis...

Страница 6: ...TEMPERATURE 5 2 CLK ADJ TEMPERATURE 5 12 24 6 7 2 or 1 1 2 2 3 2 2 3 1 5 1 7 6 7 1 1 6 7 2 or 2 30 4 9 30 3 MEMORY SET MEMORY NAP 1 5 5 MEMORY SET MEMORY NAP 1 90 10 30 ON OFF 9 MEMORY SET MEMORY NAP...

Страница 7: ...ISPLAY AUTO CHANGE ON OFF 8 2 5 3 YEAR Indicator Month Indicator Day Indicator 4 C F 7 C F 0 50 C 32 122 F 5 DST DST DST TUNE DST C F 7 2 DST 6 180 PROJECTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 6 PROJECTI...

Страница 8: ...przycisku drzemki 4 uruchomi funkcj drzemki alarm brz czykiem lub radiem zatrzyma si Czas drzemki wynosi 8 minut nie licz c drugiego przesuni cia Tryb drzemki b dzie kontynuowany dop ki naci ni cie pr...

Страница 9: ...18 Uwaga Czas musi by rzutowany na cian lub sufit w zaciemnionym pomieszczeniu Zasi g rzutowania czasu jest pomi dzy 0 90m a 2 70m POLSKI 7 RESETOWANIE Je eli urz dzenie nie odpowiada lub dzia a niew...

Страница 10: ...budilnika ili radija e prestati Interval dremanja je 9 minuta nije uklju eno u drugoj postavci Dre manje e se nastaviti sve dok ne pritisnete taster za uklju ivanje isklju ivanje da isklju ite budiln...

Страница 11: ...180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 na 2 sekunde da u ete Napomena Vreme se mora projektovati na zid ili plafon zamra ene sobe Razdaljina izme u sata i projekcije mora biti izme u 0 90m 2 70m 7 RESETOVANJE A...

Страница 12: ...t sies un atkal atskan s taj pa laik n kamaj dien Atlik anas iestat ana Modin anas laik nospiediet atlik anas pogu 4 lai iesp jotu atlik anas funkciju Modin anas sign ls vai modin anas radio p rst s s...

Страница 13: ...t ru vair k k 2 sekundes turiet nospiestu pogu PROJECTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 Piez me Projic jiet laiku uz aptum otas istabas sienas vai griestiem Pulkste a projic anas att luma diapazon...

Страница 14: ...jei nepaspaud iamas joks mygtukas paskui automati kai i sijungia ir laukia to paties adinimo laiko kit dien Snaudimo funkcijos jungimas adintuvo skamb jimo metu paspauskite snaudimo mygtuk 4 bus jung...

Страница 15: ...CTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 Nor dami projektuojam laik pakeisti projektuojam temperat r ir atvirk iai 2 sekundes laikykite paspaud mygtuk PROJECTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 Pasta...

Страница 16: ...e apas nici o tast apoi se vor opri automat i vor suna la aceea i or n ziua urm toare M suri pentru modul am nare n timpul alarmei ap sa i butonul am nare 4 care va activa func ia am nare alarma sonor...

Страница 17: ...PERATURE 18 Pentru a modifica proiec ia orei sau a temperaturii afi ate men ine i ap sat peste 2 secunde pentru a accesa butonul PROJECTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 Observa ie Ora trebuie pro...

Страница 18: ...E 5 2 CLK ADJ TEMPERATURE 5 12 24H 6 7 2 1 1 2 2 3 2 2 3 AL AL AL AL AL AL 1 5 1 7 6 7 1 1 6 7 2 2 30 4 9 2 30 3 MEMORY SET MEMORY NAP 1 5 5 MEMORY SET MEMORY NAP 1 90 10 30 ON OFF 9 MEMORY SET MEMORY...

Страница 19: ...N OFF 8 2 Month Day Temperature 5 3 YEAR Indicator Month Indicator Day Indicator 4 C F 7 0 C 50 C 32 F 122 F 5 DST DST DST TUNE DST C F 7 2 1 6 180 PROJECTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 2 PROJE...

Страница 20: ...30 minutes si vous ne l interrompez pas auparavant puis s arr te automatiquement pour retentir de nouveau le lendemain la m me heure Fonction Rappel de r veil Lorsque la source audio de r veil retent...

Страница 21: ...URE 18 Pour changer l heure ou la temperature projet e maintenez appuy e la touche pendant 2 secondes to enter PROJECTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 Remarque L heure doit tre projet e sur le mu...

Страница 22: ...2 30 Snooze 4 9 ON OFF 30 3 NAP MEMORY SET MEMORY NAP 1 NAP 5 NAP 5 MEMORY SET MEMORY NAP 1 90 10 30 ON OFF 9 MEMORY SET MEMORY NAP 1 ON OFF 9 NAP NAP ON OFF 9 Tune Tune FM Tune Tune ON OFF 9 1 NAP 2...

Страница 23: ...15 3 MEMORY SET MEMORY DISPLAY LIGHT AUTO ON OFF NAP 1 2 DIMMER 4 3 2 VOLUME UP DISPLAY AUTO CHANGE ON OFF 8 5 3 YEAR Indicator Month Indicator Day Indicator 4 C F 7 0 C 50 C 32 F 122 F 5 2 TUNE DST C...

Страница 24: ...en el modo de ajuste pulse el bot n CLK ADJ TEMPERATURE 5 para cambiar el ciclo del modo como sigue Normal A o Mes D a 12 24H Hora actual hora Hora actual minutos Normal Acci n cuando est ingresando l...

Страница 25: ...ia aparecer parpadeando en la pantalla el indicador P01 Presione el bot n memoria memoria nuevamente para configurar dicha emisora como predeterminada Repita los pasos 2 a 4 para configurar m s emisor...

Страница 26: ...tilaci n no cubra las ranuras de ventilaci n con elementos como peri dicos manteles cortinas etc 5 No exponga la unidad a gotas o salpicaduras de l quidos ni a objetos con l quidos por ejemplo no colo...

Страница 27: ...52 53 M_2421 5_v01 indd 52 53 13 3 18 4 42...

Страница 28: ...54 M_2421 5_v01 indd 54 55 13 3 18 4 42...

Отзывы: