First FA-2421-5 Скачать руководство пользователя страница 5

8

9

2. EiNSCHlAFFUNkTioN

Drücken Sie während der Radiowiedergabe die Taste SNOOZE/SLEEP (4), um den 

Einschlafmodus aufzurufen. Sie können den Einschlaftimer durch Drücken der Taste 

SNOOZE/SLEEP (4) von 90 Min. bis zu 15 Min. einstellen. Das Gerät schaltet sich nach 

der eingestellten Zeit automatisch aus.

WEiTERE FUNkTioNEN

1.  EiN-/AUSSCHAlTFUNkTioN dES diSPlAYS

•  Drücken Sie für 3 Sekunden die MEMORY. SET//DISPLAY AUTO ON-OFF/

NAP (1) Taste. Die LED-Anzeige leuchtet auf. Die LED-Anzeige schaltet sich nach 15 

Sekunden automatisch aus. Drücken Sie eine beliebige Taste, damit die LED-Anzeige 

weitere 15 Sekunden leuchtet.

•  Drücken Sie für 3 Sekunden die MEMORY. SET//DISPLAY LIGHT 

AUTO ON-OFF/NAP (1) Taste. Die LED-Anzeige leuchtet auf, um diese Funktion 

auszuschalten.

2.  EiNSTEllEN dER HElligkEiT

Mit dem DIMMER-Schalter (4) können Sie die Helligkeit der LED-Anzeige einstellen.

3.  AUToMATiSCHER WECHSEl dES diSPlAYiNHAlTS

Drücken Sie im Radiomodus die VOLUME UP/DISPLAY AUTO CHANGE ON/OFF 

(8) Taste und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, um den automatischen 

Wechselmodus der Zeitanzeige zu ändern und um das Jahr anzuzeigen. Drücken Sie 

die Taste erneut, um Monat/Tag/Temperatur anzuzeigen. Die Anzeige wechselt nach 5 

Sekunden zurück zur Zeitanzeige. (siehe Abb. 3)

YEAR Indicator = JAHR-Anzeige

Month Indicator = MONAT-Anzeige

Day Indicator = TAG-Anzeige

4. iNNENTEMPERATUR

•  Der Innentemperatursensor befindet sich auf der Rückseite des Geräts. Das Gerät 

misst die aktuelle Umgebungstemperatur.

•  Um die Innentemperatur in °C oder °F anzuzeigen, schalten Sie zunächst 

„AUTOMATISCHER WECHSEL DES DISPLAYINHALTS“ ein (siehe den 

entsprechenden Absatz oben).

•  Wenn im automatischen Anzeige-Wechselmodus die Temperatur angezeigt wird, 

drücken Sie auf die >> (7) Taste, um zwischen der Temperaturanzeige in Celsius oder 

Fahrenheit zu wechseln.

•  Der Messbereich der Innentemperatur liegt zwischen 0°C und 50°C oder 32°F und 

122°F.

5.  dST (SoMMERZEiT)-ModUS WÄHlEN 

Bei Ländern mit der Sommerzeit (DST) bietet der Radiowecker die DST-Option, um die 

Sommerzeit einzustellen. 

Halten Sie im Standby-Modus die >>/TUNE +/DST/C-F (7) Taste für 2 Sekunden gedrückt. 

Die Uhrzeit wird um eine Stunde erhöht. Wiederholen Sie zum Beenden des DST-Modus 

den oben beschriebenen Schritt.

6. PRojEkTioNSEiNHEiT

•  Einstellen der Schärfe: Stellen Sie Helligkeit/Schärfe der projizierten Uhrzeit ein, indem 

Sie das Einstellrädchen so lange drehen, bis die projizierte Zeit gut an der Wand oder 

Decke zu erkennen ist.

•  Passen Sie die Projektionsrichtung an. 

•  Drücken Sie zum Umklappen des projizierten Bilds um 180° die PROJECTION TIME 

180° FLIP/TIME-TEMPERATURE (18) Taste.

•  Halten Sie zum Wechseln der projizierten Zeit oder Temperatur die PROJECTION 

TIME 180° FLIP/TIME-TEMPERATURE (18) Taste länger als 2 Sekunden gedrückt.

dEUTSCH

dEUTSCH

Hinweis: Die Zeit muss in einem abgedunkelten Raum an eine Wand oder an die Decke 

projiziert werden. Die Projektionsentfernung für die Uhrzeit liegt zwischen 0,90m bis 2,70m.

7. ZURÜCkSETZEN

Wenn das System nicht mehr reagiert oder in unregelmäßigen Abständen bzw. ständig 

die Funktion verweigert, könnte dies an elektromagnetischen Entladungen (ESD) oder 

einer Überspannung liegen, durch welche sich der interne Mikrocontroller automatisch 

heruntergefahren hat. Wenn dies passiert, ziehen Sie einfach das Netzkabel ab und 

entnehmen die Notbatterie aus dem Gerät. Warten Sie mindestens 3 Minuten lang und 

nehmen Sie das Gerät genau wie bei der Erstinstallation in Betrieb.

ACHTUNg

1.  Kein offenes Feuer, wie z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät stellen.

2.  Das Gerät nicht in geschlossenen Bücherschränken oder Regalen ohne ausreichende 

Belüftung aufstellen.

3.  Der Netzstecker dient zur Unterbrechung der Stromversorgung und muss weiterhin 

betriebsbereit bleiben.

4.  Die Belüftung darf nicht durch Abdecken der Lüftungsöffnungen mit Gegenständen 

behindert werden, wie z.B. Zeitungen, Tischdecken, Vorhänge usw.

5.  Das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten schützen. Auf dem Gerät 

dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, wie z. B. Vasen, abgestellt werden.

6.  Die UKW-Antenne nicht an eine Außenantenne anschließen.

7.  Das Gerät vor direktem Sonnenlicht, hohen oder niedrigen Temperaturen, Feuchtigkeit 

oder mechanischen Erschütterungen schützen und nicht in staubigen Umgebungen 

aufstellen.

8.  Das Gehäuse des Geräts nicht mit Scheuermitteln, Benzol, Verdünner oder anderen 

Lösungsmitteln reinigen. Zum Reinigen mit einem milden, nicht-scheuernden 

Reinigungsmittel und einem sauberen, weichen Tuch abwischen.

9.  Niemals Kabel, Nadeln oder ähnlicher Gegenstände in die Lüftungsöffnungen des 

Geräts stecken.

10. Unterbrechen der Stromversorgung: Der Netzstecker dient zum Anschluss an die 

Stromversorgung und muss weiterhin betriebsbereit bleiben.

11. Die Batterien dürfen nicht hohen Temperaturen ausgesetzt werden, wie 

Sonneneinstrahlung, Feuer usw.

12. Klasse 1 LED-Produkt.

VoRSiCHT

Falsch eingesetzte Batterien können explodieren.

Nur mit einem identischen oder ähnlichen Batterietyp ersetzen.

SPEZiFikATioNEN 

Frequenzbereiche:  

FM 87.5-108MHz 

Stützbatterie:  

3V (1x3V CR2032 Lithium Batterie) (nicht mitgeliefert)

Stromversorgung: 

AC 230V ~ 50Hz

Temperaturbereich innen:  0 bis 50°C oder 32 bis 122°F

Entsorgung

Helfen Sie mit beim Umweltschutz!

Entsorgen Sie Elektroaltgeräte nicht mit dem Hausmüll. Geben Sie dieses Gerät an einer 

Sammelstelle für Elektroaltgeräte ab.

M_2421-5_v01.indd   9

13-3-18   下午4:42

Содержание FA-2421-5

Страница 1: ...lock Radio INSTRUCTION MANUAL FM RADIOWECKER BENUTZERHANDBUCH FM INSTRUKCI PO QKSPLUATACII Radio z zegarem FM INSTRUKCJA OBS UGI FM radio sat UPUTSTVO ZA UPOTREBU FM pulkstenis radio LIETOT JA ROKASGR...

Страница 2: ...NAP button 1 to turn on NAP mode the NAP time will keep by 5 seconds within 5 seconds and press MEMORY SET MEMORY NAP button 1 button can change the duration from 90min 10min The alarm buzzer will so...

Страница 3: ...r surge that triggered the internal microcontroller to shut down automatically If this occurs simply disconnect the AC power cord and remove the system backup battery wait for at least 3 minutes and t...

Страница 4: ...gleichen Weckalarmzeit am n chsten Tag Aktionen f r die Schlummerfunktion Dr cken der Taste SNOOZE 4 w hrend des Weckalarms aktiviert die Schlummerfunktion Der Summer oder der Radio Weckton werden au...

Страница 5: ...IP TIME TEMPERATURE 18 Taste Halten Sie zum Wechseln der projizierten Zeit oder Temperatur die PROJECTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 Taste l nger als 2 Sekunden gedr ckt DEUTSCH DEUTSCH Hinweis...

Страница 6: ...TEMPERATURE 5 2 CLK ADJ TEMPERATURE 5 12 24 6 7 2 or 1 1 2 2 3 2 2 3 1 5 1 7 6 7 1 1 6 7 2 or 2 30 4 9 30 3 MEMORY SET MEMORY NAP 1 5 5 MEMORY SET MEMORY NAP 1 90 10 30 ON OFF 9 MEMORY SET MEMORY NAP...

Страница 7: ...ISPLAY AUTO CHANGE ON OFF 8 2 5 3 YEAR Indicator Month Indicator Day Indicator 4 C F 7 C F 0 50 C 32 122 F 5 DST DST DST TUNE DST C F 7 2 DST 6 180 PROJECTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 6 PROJECTI...

Страница 8: ...przycisku drzemki 4 uruchomi funkcj drzemki alarm brz czykiem lub radiem zatrzyma si Czas drzemki wynosi 8 minut nie licz c drugiego przesuni cia Tryb drzemki b dzie kontynuowany dop ki naci ni cie pr...

Страница 9: ...18 Uwaga Czas musi by rzutowany na cian lub sufit w zaciemnionym pomieszczeniu Zasi g rzutowania czasu jest pomi dzy 0 90m a 2 70m POLSKI 7 RESETOWANIE Je eli urz dzenie nie odpowiada lub dzia a niew...

Страница 10: ...budilnika ili radija e prestati Interval dremanja je 9 minuta nije uklju eno u drugoj postavci Dre manje e se nastaviti sve dok ne pritisnete taster za uklju ivanje isklju ivanje da isklju ite budiln...

Страница 11: ...180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 na 2 sekunde da u ete Napomena Vreme se mora projektovati na zid ili plafon zamra ene sobe Razdaljina izme u sata i projekcije mora biti izme u 0 90m 2 70m 7 RESETOVANJE A...

Страница 12: ...t sies un atkal atskan s taj pa laik n kamaj dien Atlik anas iestat ana Modin anas laik nospiediet atlik anas pogu 4 lai iesp jotu atlik anas funkciju Modin anas sign ls vai modin anas radio p rst s s...

Страница 13: ...t ru vair k k 2 sekundes turiet nospiestu pogu PROJECTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 Piez me Projic jiet laiku uz aptum otas istabas sienas vai griestiem Pulkste a projic anas att luma diapazon...

Страница 14: ...jei nepaspaud iamas joks mygtukas paskui automati kai i sijungia ir laukia to paties adinimo laiko kit dien Snaudimo funkcijos jungimas adintuvo skamb jimo metu paspauskite snaudimo mygtuk 4 bus jung...

Страница 15: ...CTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 Nor dami projektuojam laik pakeisti projektuojam temperat r ir atvirk iai 2 sekundes laikykite paspaud mygtuk PROJECTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 Pasta...

Страница 16: ...e apas nici o tast apoi se vor opri automat i vor suna la aceea i or n ziua urm toare M suri pentru modul am nare n timpul alarmei ap sa i butonul am nare 4 care va activa func ia am nare alarma sonor...

Страница 17: ...PERATURE 18 Pentru a modifica proiec ia orei sau a temperaturii afi ate men ine i ap sat peste 2 secunde pentru a accesa butonul PROJECTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 Observa ie Ora trebuie pro...

Страница 18: ...E 5 2 CLK ADJ TEMPERATURE 5 12 24H 6 7 2 1 1 2 2 3 2 2 3 AL AL AL AL AL AL 1 5 1 7 6 7 1 1 6 7 2 2 30 4 9 2 30 3 MEMORY SET MEMORY NAP 1 5 5 MEMORY SET MEMORY NAP 1 90 10 30 ON OFF 9 MEMORY SET MEMORY...

Страница 19: ...N OFF 8 2 Month Day Temperature 5 3 YEAR Indicator Month Indicator Day Indicator 4 C F 7 0 C 50 C 32 F 122 F 5 DST DST DST TUNE DST C F 7 2 1 6 180 PROJECTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 2 PROJE...

Страница 20: ...30 minutes si vous ne l interrompez pas auparavant puis s arr te automatiquement pour retentir de nouveau le lendemain la m me heure Fonction Rappel de r veil Lorsque la source audio de r veil retent...

Страница 21: ...URE 18 Pour changer l heure ou la temperature projet e maintenez appuy e la touche pendant 2 secondes to enter PROJECTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 Remarque L heure doit tre projet e sur le mu...

Страница 22: ...2 30 Snooze 4 9 ON OFF 30 3 NAP MEMORY SET MEMORY NAP 1 NAP 5 NAP 5 MEMORY SET MEMORY NAP 1 90 10 30 ON OFF 9 MEMORY SET MEMORY NAP 1 ON OFF 9 NAP NAP ON OFF 9 Tune Tune FM Tune Tune ON OFF 9 1 NAP 2...

Страница 23: ...15 3 MEMORY SET MEMORY DISPLAY LIGHT AUTO ON OFF NAP 1 2 DIMMER 4 3 2 VOLUME UP DISPLAY AUTO CHANGE ON OFF 8 5 3 YEAR Indicator Month Indicator Day Indicator 4 C F 7 0 C 50 C 32 F 122 F 5 2 TUNE DST C...

Страница 24: ...en el modo de ajuste pulse el bot n CLK ADJ TEMPERATURE 5 para cambiar el ciclo del modo como sigue Normal A o Mes D a 12 24H Hora actual hora Hora actual minutos Normal Acci n cuando est ingresando l...

Страница 25: ...ia aparecer parpadeando en la pantalla el indicador P01 Presione el bot n memoria memoria nuevamente para configurar dicha emisora como predeterminada Repita los pasos 2 a 4 para configurar m s emisor...

Страница 26: ...tilaci n no cubra las ranuras de ventilaci n con elementos como peri dicos manteles cortinas etc 5 No exponga la unidad a gotas o salpicaduras de l quidos ni a objetos con l quidos por ejemplo no colo...

Страница 27: ...52 53 M_2421 5_v01 indd 52 53 13 3 18 4 42...

Страница 28: ...54 M_2421 5_v01 indd 54 55 13 3 18 4 42...

Отзывы: