FIRST AUSTRIA FA-5095-2 Скачать руководство пользователя страница 11

20

21

FR

ANÇ

AIS

FR

ANÇ

AIS

GUIDE D’INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS DE 

SÉCURITÉ IMPORTANTES

La sécurité des appareils électriques 

FIRST 

Austria 

est conforme aux directives techniques 

reconnues et aux réglementations légales en 

matière de sécurité. Cependant, il faut que tout 

utilisateur de l’appareil respecte les consignes de 

sécurité suivantes :

•  Lisez attentivement ces instructions avant 

d’utiliser cet appareil pour la première fois et 

les conserver pour toute référence future.

•  Ce produit n’a pas été conçu pour d’autres 

utilisations que celles spécifiées dans ce 

manuel.

•  Avant de brancher l’appareil à l’alimentation 

électrique, vérifiez si la tension indiquée sur 

l’appareil correspond à celle du secteur dans 

votre maison. Si ce n’est pas le cas, contactez 

votre revendeur et n’utilisez pas l’appareil.

•  Si l’appareil est mis à la terre (classe de 

protection I), la prise secteur et toute 

rallonge à laquelle elle est connectée doivent 

également être mises à la terre.

•  Pendant son utilisation, cet appareil peut 

générer une demande de courant importante 

dans le circuit électrique. Ainsi, il doit être 

branché sur un circuit séparé autrement 

il ne faut pas l’utiliser en même temps 

avec d’autres appareils pour éviter toute 

surcharge.

•  Placez l’appareil sur une surface dégagée, 

plane et résistante à la chaleur. La distance 

du mur doit être d’au moins 5 cm. La zone 

au-dessus de l’appareil doit être dégagée 

pour permettre une circulation d’air sans 

obstruction. L’appareil et son cordon 

d’alimentation ne doivent jamais être placés 

sur des surfaces chaudes. Il ne faut pas non 

plus placer ou utiliser l’appareil à proximité 

de flammes de gaz exposées.

•  Ne laissez pas le cordon pendre au-dessus du 

bord d’une table ou d’un comptoir. Ne laissez 

pas le cordon toucher les surfaces chaudes.

•  Les personnes portant un pacemaker doivent 

consulter leur médecin avant d’utiliser la 

plaque à induction afin d’éviter tout risque.

•  Pour éviter tout risque électrique, ne plongez 

pas cet appareil ou ce cordon dans un liquide.

•  N’utilisez pas l’appareil ou le cordon 

d’alimentation s’ils présentent des signes de 

dommages ! Ramenez le produit à un centre 

de service agréé et qualifié pour inspection 

ou réparation.

•  Aucun matériau inflammable (papier, tissu, 

etc.) ne doit être placé au-dessus ou à 

proximité de l’appareil.

•  Cet appareil n'est destiné qu'à un usage 

domestique, ne l’utilisez pas dans le 

commerce.

•  N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.

•  Ne laissez jamais l’appareil en cours de 

fonctionnement sans surveillance.

•  Ne faites pas fonctionner cet appareil avec 

une minuterie externe ou un dispositif de 

télécommande.

•  Ne placez aucun objet métallique sur 

l’appareil pendant son fonctionnement.

•  L’appareil devient chaud lorsqu’il est utilisé. 

Ainsi, il ne faut pas toucher les parties 

chaudes.

•  Toute graisse et huile surchauffée peut 

prendre feu. Ainsi, tout aliment préparé avec 

de l’huile ou de la graisse (par exemple des 

frites) doit toujours être surveillé.

•  Débranchez toujours l’appareil après 

utilisation, avant tout nettoyage et en cas de 

dysfonctionnement.

•  Tant que l’appareil est chaud, il doit être 

surveillé, même s’il n’est pas branché. Il 

ne faut pas non plus le déplacer avec un 

ustensile sur la plaque chauffante – risque 

de brûlure. Attendez que l’appareil soit 

complètement froid avant de le nettoyer/

ranger.

•  Lors du débranchement de l’appareil, ne tirez 

pas sur le cordon mais plutôt sur la prise.

•  La plaque de verre trempé ne doit pas être 

percutée. Éteignez et débranchez l’appareil 

en cas de panne.

•  Cet appareil peut être utilisé par des enfants 

de 8 ans et plus, et par des personnes ayant 

une incapacité physique, sensorielle ou 

mentale, ou manquant d'expérience ou 

de connaissance si elles sont supervisées 

ou instruites sur l'usage de l'appareil en 

sécurité et si elles comprennent les dangers 

impliqués. Ne laissez pas les enfants jouer 

avec cet appareil. Cet appareil ne doit pas 

être nettoyé et entretenu par des enfants de 

moins de 8 ans, à moins qu’ils ne soient sur 

surveillance. Gardez l’appareil et son cordon 

hors de portée des enfants âgés de moins de 

8 ans.

•  Nous déclinons toute responsabilité de tout 

dommage pouvant se produire si l’appareil 

est utilisé à des fins autres que celles prévues 

ou s’il est utilisé de manière inappropriée.

•  Les réparations et autres travaux effectués sur 

l’appareil ne doivent être effectués que par 

du personnel spécialisé agréé !

PANNEAU DE CONTRÔLE : 

(Fig. A)

1.  Allumer/Éteindre : Appuyez sur cette touche 

pour allumer ou éteindre l’appareil.

2.  Sélectionner (Température ou Puissance) : 

Appuyez sur cette touche pour choisir entre 

la température [°C] et la puissance [W].

3. Écran 

4.  Minuteur : Appuyez sur cette touche pour 

régler le minuteur.

5.  Verrouiller : Appuyez sur cette touche 

pour activer la fonction de verrouillage 

des touches ; la maintenir appuyée pour la 

désactiver.

6.  [+] / [-] : Appuyez sur ces touches pour 

augmenter ou diminuer la puissance, la 

température ou le temps.

INSTRUCTIONS

1.  Branchez l’appareil au secteur. Un bip est 

émis et tous les témoins clignotent une fois.

2.  Placez un ustensile approprié à l’induction au 

milieu de la zone de cuisson.

3.  Appuyez sur la touche [Allumer/Éteindre] (1), 

[ON] apparaît à l’écran (3).

4.  Appuyez sur la touche [Select] (2) pour 

sélectionner le niveau de puissance ou la 

température de cuisson. Par défaut, le niveau 

de puissance est affiché, appuyez à nouveau 

sur la touche [Select] pour régler plutôt la 

température.

5.  Utilisez les touches [+] ou [-] (6) pour 

augmenter ou diminuer le niveau de 

puissance ou la température. Il y a 10 niveaux 

au total :

Power

Temp.

Power

Temp.

200 W

60°C

1200 W

160°C

400 W

80°C

1400 W

180°C

600 W

100°C

1600 W

200°C

800 W

120°C

1800 W

220°C

1000 W

140°C

2000 W

240°C

6.  Après la cuisson, éteignez l’appareil en 

appuyant à nouveau sur la touche [Allumer/

Éteindre].

Remarque : 

Le ventilateur intégré continue de 

fonctionner pendant environ 1 minute pour 

refroidir l’intérieur de l’unité.

UTILISATION DE LA FONCTION 

« MINUTEUR » :

Le temps de cuisson peut être réglé en cours 

de cuisson. Appuyez une fois sur la touche 

[Minuteur] (4) pour accéder à la fonction du 

minuteur. L’écran clignote et affiche [00:00] et le 

témoin « Minuteur » à côté de l’écran s’allume. 

Le temps peut être entre 1 minute et 3 heures. 

Appuyez sur la touche [-] pour régler les heures 

et sur la touche [+] pour régler les minutes. Une 

fois le temps réglé, appuyez à nouveau sur la 

touche [Minuteur] pour confirmer ou attendez 

que l’écran cesse de clignoter. Lorsque le compte 

à rebours du minuteur atteint 0:00, l’appareil 

émet un bip et passe automatiquement en 

mode veille. Maintenez appuyé le bouton 

[Minuteur] pendant environ 3 secondes pour 

annuler le minuteur à tout moment.

UTILISATION DE LA FONCTION 

« VERROUILLAGE » :

Appuyez une fois sur la touche [Verrouiller] 

(5) pour verrouiller toutes les touches. L’écran 

affiche [LOC] et le témoin « Lock » à côté de 

l’écran s’allume. Maintenez appuyé le bouton 

[Verrouiller] pendant environ 3 secondes pour 

déverrouiller.

Remarque : 

Même si le verrouillage est actif, 

vous pouvez toujours éteindre l’appareil à tout 

moment en appuyant sur la touche [Allumer/

Éteindre].

USTENSILE DE CUISINE

Ustensiles de cuisine appropriés :

Matériau : 

Métal, inox ferromagnétique ou fonte

Forme : 

Fond plat d’un diamètre de 12 à 22 cm 

(max. 26 cm)

Ustensiles de cuisine non appropriés :

Matériau : 

Non métallique, non 

ferromagnétique, céramique, verre, aluminium 

ou laiton

Forme : 

Fond non plat ou trop irrégulier, 

diamètre du fond inférieur à 12 cm

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Nettoyez la plaque de cuisson après 

chaque utilisation. Cela empêchera que 

les déversements brûlent sur la surface en 

céramique.

1.  Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et 

attendez qu’il refroidisse.

2.  Essuyez la surface en vitrocéramique avec un 

chiffon humide.

3.  Séchez avec un chiffon propre. Aucun résidu 

de produits de nettoyage ne doit rester sur la 

surface.

Содержание FA-5095-2

Страница 1: ...UKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI PLITĂ ELECTRICĂ CU INDUCȚIE MANUAL DE UTILIZARE INDUKCIONA PLOČA ZA KUVANJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU ИНДУКЦИОНЕН КОТЛОН РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА PLAQUE INDUCTION MODE D EMPLOI ІНДУКЦІЙНА ПЛИТА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ΕΠΑΓΩΓΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ PIASTRA DI COTTURA A INDUZIONE MANUALE ISTRUZIONI PLACA DE COCCIÓN POR INDUCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES INDUCTIEK...

Страница 2: ...ty Nevertheless you and the other users of the appliance should observe the following Please read these instructions carefully before using this appliance for the first time and keep them for further reference This product has not been designed for any other uses than those specified in this manual Before connecting the appliance to the power source check if the voltage indicated on the appliance ...

Страница 3: ...t muss frei bleiben um eine ungehinderte Luftzirkulation zu ermöglichen Stellen Sie das Gerät oder das Netzkabel keinesfalls auf heiße Flächen Das Gerät darf auch nicht in der Nähe von offenen Gasflammen aufgestellt oder betrieben werden Lassen Sie das Kabel nicht herunterhängen Achten Sie darauf dass das Kabel keine heißen Oberflächen berührt Personen mit Herzschrittmachern wenden sich vor der Ve...

Страница 4: ...r Edelstahl oder Gusseisen Form Flacher Boden mit einem Durchmesser von 12 22 cm max 26 cm Ungeeignete Töpfe und Pfannen Material Nicht metallisch nicht ferromagnetisch Keramik Glas Aluminium oder Messing Form Boden nicht flach oder zu uneben Bodendurchmesser kleiner als 12 cm REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie die Kochplatte nach jeder Benutzung Dadurch verhindern Sie dass sich Verschüttetes auf d...

Страница 5: ...ne w zakresie korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób i gdy są one świadome zagrożeń z tym związanych Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem Czyszczenie i konserwacja przeprowadzane przez użytkownika nie powinny być dokonywane przez dzieci chyba że mają ukończone przynajmniej 8 lat i są nadzorowane Należy przechowywać urządzenie i przewód zasilający w miejscu niedostępnym dla dzieci pon...

Страница 6: ...lizați aparatul Dacă aparatul este legat la pământ clasa de protecție I priza de perete și orice prelungitor la care acesta este conectat trebuie să fie de asemenea legat la pământ În timpul utilizării acest aparat poate genera o cerere de curent semnificativă în circuitul dvs electric Prin urmare ar trebui conectat la un circuit separat sau nu ar trebui utilizat concomitent cu alte aparate pentru...

Страница 7: ...ând pe butonul Pornire Oprire VASE DE GĂTIT Vase de gătit adecvate Material metal oțel inoxidabil feromagnetic sau fier forjat Formă fund plat cu un diametru de 12 22 cm max 26 cm Vase de gătit neadecvate Material nemetalice neferomagnetice ceramice sticlă aluminiu sau bronz Formă Fund neplat sau prea bombat diametru mai mic de 12 cm CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE Curățați plita după fiecare utilizare Ac...

Страница 8: ...e svrhe osim u predviđene ili ako se koristi na neprimeren način Popravke i druge radove na ovom uređaju smeju da vrše samo ovlašćena stručna lica KONTROLNA TABLA slika A 1 Uključivanje isključivanje Pritisnite ovo dugme da biste uključili ili isključili jedinicu 2 Izaberite temperaturu snagu Pritisnite ovo dugme da biste izabrali temperaturu C ili snagu W 3 Displej 4 Tajmer Pritisnite ovo dugme d...

Страница 9: ...блюдение Винаги изключвайте от захранването след употреба преди почистване и в случай на неизправно функциониране Когато уредът е горещ трябва да се наблюдава дори когато не е свързан към захранването Да не се пренася с тиган или при горещ котлон риск от изгаряне Оставете уредът да се охлади напълно преди да го почистите и съхраните Не дърпайте директно захранващия кабел дърпайте щепсела за да изк...

Страница 10: ...гнитна неръждаема стомана или чугун Форма Плоско дъно с диаметър 12 22 см макс 26 см Неподходящи съдове за готвене Материал Различен от метал неферомагнитен керамика стъкло алуминий или мед Форма Неравно дъно или с твърде много издатини диаметър на дъното под 12 см ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Почиствайте котлона след всяка употреба Така ще предотвратите натрупване на замърсяване върху керамичната повър...

Страница 11: ...comprennent les dangers impliqués Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil Cet appareil ne doit pas être nettoyé et entretenu par des enfants de moins de 8 ans à moins qu ils ne soient sur surveillance Gardez l appareil et son cordon hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans Nous déclinons toute responsabilité de tout dommage pouvant se produire si l appareil est utilisé à des fi...

Страница 12: ...я опіків Дайте пристрою повністю охолонути перед тим як чистити його або ставити на зберігання Не тягніть за шнур живлення для відключення пристрою від електричної розетки тягніть за штепсельну вилку Оберігайте плиту з гартованого скла від ударів У разі появи на ній тріщини вимкніть цей пристрій та відключіть його від електричної розетки Цим пристроєм можуть користуватися діти віком від 8 років а ...

Страница 13: ...жди вимкнути прилад натиснувши кнопку Увімк Вимк ПОСУД Придатний посуд Матеріал Метал нержавіюча сталь із феромагнітного матеріалу або чавун Форма Рівне дно з діаметром 12 22 см макс 26 см Непридатний посуд Матеріал Не метал не феромагнітний матеріал кераміка скло алюміній чи мідь Форма Нерівне дно або з виступами діаметр дна менше 12 см ОЧИЩЕННЯ Й ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Чистіть кухонну плиту піс...

Страница 14: ...ικίας από 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εφόσον υπάρχει επίβλεψη ή τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους σχετικούς κινδύνους Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή Οι εργασίες καθαρισμού και συντήρησης δεν πρέπει να εκτελούνται από παιδιά εκτός αν είνα...

Страница 15: ...one con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con una scarsa esperienza e o conoscenza sull uso dell apparecchio solo se sono supervisionati o istruiti circa l uso sicuro dello stesso e se sono consapevoli dei rischi che ne derivano Ai bambini non è permesso giocare con l apparecchio Pulizia e manutenzione non devono essere effettuate da bambini a meno che non abbiamo più di 8 anni e sia...

Страница 16: ... 26 cm Recipienti di cottura non idonei Materiale non metallico non ferromagnetico ceramica vetro alluminio o ottone Forma fondo non piatto o irregolare diametro inferiore a 12 cm PULIZIA E MANUTENZIONE Pulire la piastra di cottura dopo ogni utilizzo per evitare che eventuali residui di cibo presenti sulla superficie di ceramica possano bruciare 1 Prima di eseguire le operazioni di pulizia scolleg...

Страница 17: ...os peligros asociados Los niños no deben jugar con el aparato La limpieza y el mantenimiento del Usuario no deben realizarlo niños salvo que tenga más de 8 años de edad y estén supervisados Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años No asumimos ninguna responsabilidad por cualquier daño que pueda derivarse en caso de que se emplee el aparato para una finalidad ...

Страница 18: ...elen alvorens het te reinigen en op te slaan Trek niet aan het netsnoer maar trek aan de stekker om het apparaat los te koppelen van de stroomvoorziening Bots niet tegen de geharde glasplaat In geval van breuk dient u het apparaat uit te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke zintuigl...

Страница 19: ...EREI Geschikt kookgerei Materiaal Metaal ferromagnetisch roestvrij staal of gietijzer Vorm Platte bodem met een diameter van 12 22 cm max 26 cm Ongeschikt kookgerei Materiaal Niet metaal niet ferromagnetisch keramiek glas aluminium of messing Vorm Bodem niet vlak of te bobbelig diameter van bodem kleiner dan 12 cm REINIGING EN ONDERHOUD Reinig de kookplaat na elk gebruik Dit voorkomt het aanbrande...

Страница 20: ...entuella skador som kan uppstå om apparaten används för andra ändamål än avsett eller om den används på ett olämpligt sätt Reparationer och annat arbete på enheten får endast utföras av auktoriserad personal KONTROLLPANEL Fig A 1 På Av Tryck på den här knappen för att slå på eller stänga av enheten 2 Välj temperatur effekt Tryck på den här knappen för att välja mellan temperatur C och effekt W 3 D...

Страница 21: ...trično omrežje Prav tako je ne smete prenašati z loncem na vroči plošči nevarnost opeklin Pred čiščenjem in shranjevanjem pustite da se naprava popolnoma ohladi Ne vlecite neposredno za napajalni kabel Raje potegnite za vtič da napravo odklopite iz električnega omrežja Ne poškodujte utrjene steklene plošče V primeru okvare izklopite enoto in jo izključite iz električnega omrežja Napravo lahko upor...

Страница 22: ... cm maks 26 cm Neustrezna posoda za kuhanje Material Nekovinski neferomagnetni keramika steklo aluminij ali medenina Oblika Dno ni ravno ali preveč izbočeno spodnji premer je manjši od 12 cm ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Po vsaki uporabi očistite kuhalno ploščo To bo preprečilo da bi se razlite tekočine vžgale v keramično površino 1 Pred čiščenjem izključite vtič in počakajte da se naprava ohladi 2 Kera...

Страница 23: ... возрасте от 8 лет и выше лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также лицами не обладающими достаточным опытом или знаниями допускается только в тех случаях когда это использование осуществляется под наблюдением компетентных лиц или после инструктажа по технике безопасности и при понимании рисков связанных с эксплуатацией данного прибора Не разрешайте детям ...

Страница 24: ...тва 4 Тщательно очищайте всю поверхность керамического стекла один раз в неделю с использованием чистящего средства для керамического стекла или нержавеющей стали Не используйте моющие средства предназначенные для посудомоечных машин обезжириватели агрессивные чистящие средства такие как спреи для духовок или пятновыводители абразивные губки или очистители высокого давления пароструйные очистители...

Страница 25: ...залау және техникалық қызмет көрсету жұмыстарын балалар жүргізбеуі тиіс тек 8 жастан асса және ересектердің қадағалауымен ғана орындауға болады Құрылғы мен оның сымын 8 жасқа толмаған балалардың қолы жетпейтін жерде ұстаңыз Құрылғы өз мақсатында қолданылмаса немесе дұрыс қолданылмаған жағдайда пайда болған қандай да бір зақым үшін біз жауапты болмаймыз ҚАЗАҚ ҚАЗАҚ Құрылғыны жөндеу және басқа да жұ...

Страница 26: ...ерді сақтауды ұмытпаңыз істен шыққан электр жабдықтарды қалдықтарды жоятын тиісті орталыққа жеткізіңіз ҚАЗАҚ A АҚАУЛАРДЫ ТҮЗЕТУ Белгілері Тексеру ықтимал себептері Шешімі Қуат жоқ құрылғы қосылмайды Қуат ашасы дұрыс жалғанғанын тексеріңіз Қуат сымы ойдағыдай екенін тексеріңіз Қуат көзін сақтандырғышты тексеріңіз Штепсель ашасы сым және қуат көзі дұрыс болса Тұтынушыларға қолдау көрсету орталығына ...

Отзывы: