
No utilice el generador con cables eléctricos que estén gastados, deshilachados, desnudos o
dañados de alguna manera.
No utilice el generador bajo la lluvia o en clima húmedo.
No lo haga funcionar en interiores para evitar condiciones de humedad.
No manipule el generador o los cables eléctricos mientras esté en el agua, mientras esté descalzo
o mientras tenga las manos o pies mojados.
Use el interruptor de transferencia indicado para evitar la retroalimentación aislando el generador
de los trabajadores de la compañía eléctrica.
•
•
••
•
1. Asegúrese de que el interruptor del panel de control esté en la posición de cerrado (on).
2. Arranque el generador sin ninguna carga eléctrica conectada.
3. Deje que el motor funcione durante varios minutos para que se estabilice.
4. Enchufe y encienda el primer artículo. Es mejor conectar primero el artículo con la mayor carga.
5. Deje que el motor se estabilice.
6. Enchufe y encienda el siguiente artículo.
7. Deje que el motor se estabilice.
8. Repita los pasos 5-6 para cada artículo adicional.
Protección Contra Sobrecargas
Existe la remota posibilidad de que las fluctuaciones de voltaje puedan perjudicar el buen
funcionamiento de algunos equipos electrónicos sensibles. Los dispositivos electrónicos,
incluyendo las computadoras y muchos aparatos programables, pueden utilizar componentes
diseñados para funcionar dentro de un rango estrecho de voltaje y pueden verse afectados por las
fluctuaciones momentáneas de voltaje del generador portátil. Aunque no hay manera de prevenir
todas las fluctuaciones de voltaje, puede tomar medidas para proteger su equipo electrónico
sensible. Instale un supresor de sobretensiones enchufable en los receptáculos que alimentan su
equipo sensible. Los supresores de sobretensiones vienen en estilos de una o varias salidas. Están
diseñados para proteger contra fluctuaciones de voltaje de corta duración.
25
OPERACIÓN
Español Servicio de atención al cliente: 1-844-FIRMAN1
Содержание T04073
Страница 7: ...FEATURES AND CONTROLS English Customer Service 1 844 FIRMAN1 06...
Страница 8: ...FEATURES AND CONTROLS English Customer Service 1 844 FIRMAN1 07...
Страница 9: ...FEATURES AND CONTROLS English Customer Service 1 844 FIRMAN1 08...
Страница 38: ...PARTS DIAGRAM AND PART LIST T04073 PARTS DIAGRAM English Customer Service 1 844 FIRMAN1 37...
Страница 39: ...223cc TRI FUEL ENGINE PARTS DIAGRAM English Customer Service 1 844 FIRMAN1 38...
Страница 43: ...English Customer Service 1 844 FIRMAN1 42 Parts Diagrams Parts Lists Wiring Diagram...
Страница 55: ...FEATURES AND CONTROLS English Customer Service 1 844 FIRMAN1 06...
Страница 56: ...FEATURES AND CONTROLS English Customer Service 1 844 FIRMAN1 07...
Страница 57: ...FEATURES AND CONTROLS English Customer Service 1 844 FIRMAN1 08...
Страница 87: ...DIAGRAMA DE PIEZAS DEL MOTOR TRI COMBUSTIBLE DE 223cc 38 Espa ol Servicio de atenci n al cliente 1 844 FIRMAN1...
Страница 103: ...FEATURES AND CONTROLS 06 Fran ais Service client 1 844 FIRMAN1...
Страница 104: ...FEATURES AND CONTROLS 07 Fran ais Service client 1 844 FIRMAN1...
Страница 105: ...FEATURES AND CONTROLS 08 Fran ais Service client 1 844 FIRMAN1...
Страница 134: ...SCHEMA ET LISTES DE PIECES T04073 SCHEMA DE PIECE 37 Fran ais Service client 1 844 FIRMAN1...
Страница 135: ...SCH MA DES PI CES DE MOTEUR TROIS CARBURANTS DE 223 cm3 38 Fran ais Service client 1 844 FIRMAN1...
Страница 139: ...42 Fran ais Service client 1 844 FIRMAN1 Sch ma de pi ces Liste de pi ces Sch ma de c blage...