
34
Maintenance - Storage
Français Service client : 1-844-FIRMAN1
Entreposage à long terme
Il est important d’empêcher la formation de dépôts de gomme dans les composants essentiels du
système de carburant, comme le carburateur, les tuyaux de carburant ou le réservoir pendant
l’entreposage. Les carburants mélangés à de l’alcool (appelés essence-alcool, éthanol ou méthanol)
attirent l’humidité, ce qui entraîne la séparation et la formation d’acides pendant l’entreposage. Le
gaz acide peut endommager le système d’alimentation en carburant d’un moteur pendant son
entreposage.
Ne pas entreposer le carburant à proximité d’une source d’allumage.
Pour vidanger le carburant, déplacer la génératrice à l’extérieur et utiliser un siphon à vide non
conducteur disponible sur le marché. Le carburant doit être vidangé dans un récipient approuvé.
AVERTISSEMENT !
Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables,
ce qui peut provoquer des brûlures ou un incendie entraînant la mort ou des
blessures graves.
1-Traiter tout carburant entreposé avec un stabilisateur de carburant.
2-Pour l’entreposage d’une génératrice avec de l’essence dans le réservoir, faire fonctionner le
moteur pendant 5 à 10 minutes pour faire circuler le carburant traité dans les conduites de
carburant et le carburateur avant de l’arrêter.
3-Il n’est pas nécessaire de vider l’essence du réservoir de la génératrice si un stabilisateur de
carburant est ajouté.
4- PANNE D’ALIMENTATION CARBURANT : Pour vidanger le réservoir de carburant, placer la génératrice
à l’extérieur. Une fois que le réservoir de carburant est vidé, mettre le commutateur pour carburant
principal en position GAS. Démarrer et faire fonctionner la génératrice portative à l’extérieur jusqu’à ce
que le moteur arrête par manque d’essence. Cela permettra de vider toute l’essence restante dans le
réservoir, les conduites de carburant et le carburateur.
5-Toujours placer le commutateur pour carburant principal en position OFF avant l’entreposage.
6 – Laisser la génératrice portative refroidir avant de la nettoyer et de la ranger.
7-Changer l’huile.
8-Retirer la coiffe de la bougie d’allumage. Verser environ une cuillère à thé d’huile moteur par
l’orifice de la bougie, puis tirer doucement plusieurs fois sur le lanceur à rappel afin de répartir
l’huile dans le cylindre. Réinstaller la bougie d’allumage et y fixer la coiffe. Tirer lentement sur la
corde du démarreur jusqu’à ressentir une résistance. Cela permet de fermer les soupapes afin que
l’humidité ne puisse pas pénétrer dans le cylindre du moteur.
9-Couvrir la génératrice portative et le ranger dans un endroit propre et sec, à l’abri de la lumière
directe du soleil et toujours loin de sources d’allumage.
Les dommages ou les dangers causés par l’utilisation d’un carburant inapproprié, d’un carburant
mal entreposé ou de stabilisateurs mal formulés ne sont pas couverts par la garantie du fabricant.
Ne pas conserver l’essence d’une saison pour une autre saison.
Lorsque le groupe électrogène est entreposé pendant plus d’un mois, suivre ces instructions pour
éviter les problèmes de moteur :
Содержание T04073
Страница 7: ...FEATURES AND CONTROLS English Customer Service 1 844 FIRMAN1 06...
Страница 8: ...FEATURES AND CONTROLS English Customer Service 1 844 FIRMAN1 07...
Страница 9: ...FEATURES AND CONTROLS English Customer Service 1 844 FIRMAN1 08...
Страница 38: ...PARTS DIAGRAM AND PART LIST T04073 PARTS DIAGRAM English Customer Service 1 844 FIRMAN1 37...
Страница 39: ...223cc TRI FUEL ENGINE PARTS DIAGRAM English Customer Service 1 844 FIRMAN1 38...
Страница 43: ...English Customer Service 1 844 FIRMAN1 42 Parts Diagrams Parts Lists Wiring Diagram...
Страница 55: ...FEATURES AND CONTROLS English Customer Service 1 844 FIRMAN1 06...
Страница 56: ...FEATURES AND CONTROLS English Customer Service 1 844 FIRMAN1 07...
Страница 57: ...FEATURES AND CONTROLS English Customer Service 1 844 FIRMAN1 08...
Страница 87: ...DIAGRAMA DE PIEZAS DEL MOTOR TRI COMBUSTIBLE DE 223cc 38 Espa ol Servicio de atenci n al cliente 1 844 FIRMAN1...
Страница 103: ...FEATURES AND CONTROLS 06 Fran ais Service client 1 844 FIRMAN1...
Страница 104: ...FEATURES AND CONTROLS 07 Fran ais Service client 1 844 FIRMAN1...
Страница 105: ...FEATURES AND CONTROLS 08 Fran ais Service client 1 844 FIRMAN1...
Страница 134: ...SCHEMA ET LISTES DE PIECES T04073 SCHEMA DE PIECE 37 Fran ais Service client 1 844 FIRMAN1...
Страница 135: ...SCH MA DES PI CES DE MOTEUR TROIS CARBURANTS DE 223 cm3 38 Fran ais Service client 1 844 FIRMAN1...
Страница 139: ...42 Fran ais Service client 1 844 FIRMAN1 Sch ma de pi ces Liste de pi ces Sch ma de c blage...