background image

PARTIES DE L'APPAREIL

1.  Tête d'aspiration.

1.1 

Poignée de levage.

1.2 

Crochet de support du câble d'alimentation.

1.3 

Interrupteur d'activation - désactivation de l'aspiration.

1.4 

Interrupteur d'activation - désactivation de la pulvérisation du produit chimique.

1.5 

Câble d'alimentation.

1.6 

Filtre en éponge.

1.7 

Flotteur mécanique.

1.8 

Filtre d'aspiration de la solution détergente.

1.9 

Tuyau d'aspiration de la solution détergente

1.10  Bouchon de réservoir de solution détergente.

1.11  Raccord rapide du tuyau de distribution de la solution détergente.

2.  Bidon de ramassage.

2.1 

Crochet de fixation de la calotte d'aspiration.

2.2 Buse.

2.3 

Bouton de déblocage du tuyau d'aspiration.

2.4 

Roue pivotante

3.  Réservoir de solution détergente.

4.  Filtre en tissu Pour aspirer la poussière

MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL

Avant de commencer à employer la machine, il faut effectuer ce qui suit :

1.  Positionner la partie basse de l’emballage extérieur au contact du sol.

REMARQUE

 

: Utiliser comme référence les pictographies imprimées sur le carton.

2.  Ouvrir le carton extérieur.

3.  Enlever les accessoires présents à l'intérieur du carton et les poser délicatement au sol.

4.  Extraire l'appareil de l'emballage.

REMARQUE :

 il est conseillé de garder tous les éléments d'emballage pour un éventuel 

transport de l'appareil.

PRUDENCE

: ces opérations doivent être effectuées en utilisant des gants pour se protéger contre 

tout contact avec des bords ou pointes d’objets métalliques.

DANGER

:  Avant  l'utilisation,  il  faut  contrôler  le  bon  état  et  la  sécurité  de  fonctionnement  de 

l'appareil  et  des  équipements  de  travail,  en  particulier  le  câble  d'alimentation  et  le  câble  de 

rallonge. Si l’état n’est pas parfait, l’utilisation de l’appareil est interdite.

5. 

Introduire le tuyau d'aspiration de la buse du bidon de ramassage, appuyer sur le bouton situé sur la 

buse et introduire le tuyau d'aspiration à fond (

Fig.01

).

6.  Connecter le raccord rapide du tuyau de distribution du détergent de l’accessoire au raccord rapide 

de la tête d'aspiration (

Fig. 02

).

Commencer le travail

 :

1. 

Vérifier si l'interrupteur de commande du moteur d'aspiration est bien commuté sur « OFF » ; dans le 

cas contraire, commuter l'interrupteur sur la position éteinte (

Fig. 03

).

2. 

Vérifier si l'interrupteur de commande de la distribution de solution détergente est bien commuté sur 

« OFF » ; dans le cas contraire, commuter l'interrupteur sur la position éteinte (

Fig. 04

).

3. 

Vérifier  si  la  fiche  du  cordon  d'alimentation  est  débranchée  du  secteur,  dans  le  cas  contraire,  la 

débrancher.

AVERTISSEMENT:

 pour éviter d'endommager le cordon d'alimentation, débrancher directement 

la fiche de la prise secteur sans tirer le câble.

4. 

Libérer la tête d'aspiration (

Fig. 05

) et vérifier si le filtre en éponge est correctement mis en place.

REMARQUE :

 Pour l'emploi sur le sol mouillé, il est conseillé de vérifier si l'intérieur du bidon de 

ramassage a bien été vidé et ne contient aucune poussière avant l'emploi.

AVERTISSEMENT:

 Pour éviter des dommages au tuyau d'aspiration de la solution détergente, ne 

pas trop soulever la calotte d'aspiration.

5. 

Dévisser le bouchon du réservoir de solution détergente (

Fig. 06

), remettre la tête d'aspiration au sol.

6. 

À l'aide de la poignée correspondante, déposer depuis l'intérieur du bidon de ramassage le réservoir 

de solution détergente (

Fig. 07

).

7. 

Remplir le réservoir avec un quantité minimale de détergent et d'eau propre (non pas trop, observer 

l'indication MAX).

PRUDENCE

:  lors  de  la  manipulation  de  détergents  ou  de  solutions  acides  ou  alcalines,  il  est 

conseillé de toujours porter des gants de protection pour éviter des lésions graves aux mains.

ATTENTION 

: Utiliser toujours des détergents dont l’étiquette du fabricant mentionne l’utilisation 

pour  autolaveuses  de  moquettes.  Ne  pas  utiliser  de  produits  acides,  alcalins  ou  solvants  ne 

reportant pas cette indication.

ATTENTION

 

: toujours utiliser des détergents à mousse modérée. Pour éviter avec sécurité la 

production  de  mousse,  introduire  dans  le  réservoir  une  quantité  minimale  de  produit.  Ne  pas 

utiliser d’acides à l’état pur.

8. 

À l'aide de la poignée correspondante, insérer à l'intérieur du bidon de ramassage le réservoir de 

solution détergente.

9. 

Insérer à l'intérieur du réservoir de solution détergente le filtre d'aspiration (

Fig. 8

), visser le bouchon 

de fermeture.

10. 

Fixer la tête d'aspiration au bidon de ramassage (

Fig. 9

).

11. 

Brancher la fiche du cordon d'alimentation dans la prise de secteur.

ATTENTION :

 Ne pas franchir la valeur maximale d'impédance autorisée sur le secteur à l'endroit 

du  branchement  électrique  (voir  Données  Techniques).  En  cas  de  doutes  sur  l'impédance  du 

secteur à l'endroit du branchement, veuillez contacter votre fournisseur d'électricité.

12. Mettre l'appareil en marche en commutant l'interrupteur de commande du moteur d'aspiration sur 

« ON » (

Fig. 10

).

13. Activer la pulvérisation de la solution détergente en mettant l’interrupteur d'activation - désactivation 

du produit chimique sur « ON » (

Fig. 11

).

14. 

ATTENTION : La machine est équipée d’un pressostat qui permet d’allumer et d’éteindre la 

pompe en mode automatique.

En  appuyant  sur  le  levier  sur  la  buse  d’aspiration  la  pompe  se  met  en  marche,  si  elle  est 

relâchée la pompe s’arrête

15. Commencer le travail.

ATTENTION 

: Avant d'utiliser l’appareil, vérifier sur un point caché de l’objet à nettoyer la 

stabilité de la couleur et de la résistance à l’eau.

ATTENTION 

: Ne pas nettoyer de surfaces sensibles à l’eau telles que le parquet (l’humidité 

pourrait entrer et endommager le sol).

REMARQUE 

: L’eau chaude (maximum 50 °C) augmente l’effet détergent.

ATTENTION 

: Actionner la pompe à détergent uniquement en cas d'utilisation. Éviter un 

fonctionnement à sec et la formation de pression bloquée.

ATTENTION 

: Le thermostat de protection désactive la pompe à détergent en cas de danger 

de surchauffe. Après la phase de refroidissement (20 - 30 minutes) la pompe est à nouveau 

prête à l'emploi.

REMARQUE 

: Pour la pulvérisation continue, il est possible de fixer le levier de pulvérisation, 

appuyer sur le levier de pulvérisation et pousser en arrière la touche de réglage.

ATTENTION 

: Parcourir la surface à nettoyer par recouvrement. Pendant cette opération, 

tirer en arrière la buse (ne pas pousser).

SUGGESTIONS POUR LE NETTOYAGE

REMARQUE 

: Agir toujours de la lumière à l’ombre (par exemple, de la fenêtre à la porte).

REMARQUE 

: Agir toujours de la surface propre vers la surface sale.

REMARQUE 

: La moquette avec un fond en jute, en cas d'intervention de nettoyage trop 

mouillée, peut se contracter et décolorer.

REMARQUE 

: Brosser les tapis à long poil après le nettoyage lorsqu'ils sont encore mouillés 

en direction du poil (par exemple, avec une brosse pour poils ou un torchon).

REMARQUE 

: Parcourir la surface traitée ou y placer des meubles uniquement après le 

séchage pour éviter la formation éventuelle de marques ou de taches de rouille.

MÉTHODES DE NETTOYAGE

REMARQUE 

: En cas de saleté de légère à normale (nettoyage domestique) :

• 

Activer l'aspiration et la pulvérisation.

• 

Pulvériser et aspirer simultanément la solution détergente dans un seul passage.

• 

Ensuite  éteindre  l’interrupteur  pour  pulvériser  et  aspirer  les  restes  de  la  solution 

détergente.

• 

Après le nettoyage, nettoyer à nouveau les tapis avec de l'eau propre et chaude.

REMARQUE 

: En cas de saleté intense ou taches (nettoyage de fond):

• 

Allumer la pulvérisation.

• 

Appliquer  la  solution  détergente  et  faire  agir  pendant  au  moins  5  minutes  (aspiration 

désactivée).

• 

Ensuite nettoyer la surface comme dans le cas de saleté légère/normale.

• 

Après le nettoyage, nettoyer à nouveau les tapis avec de l'eau.

VIDANGE DU BIDON DE RAMASSAGE

À la fin du travail et avant toute sorte d'entretien, effectuer les opérations suivantes :

1.  Mettre l’appareil dans le lieu destiné au vidange du bidon de ramassage.

REMARQUE 

: le local destiné à cette opération doit être conforme à la réglementation en 

vigueur en matière de respect de l’environnement.

PRUDENCE

: Ces opérations doivent être effectuées en utilisant des gants pour protéger les 

mains.

1. 

Vérifier si l'interrupteur de commande du moteur d'aspiration est bien commuté sur « OFF » ; 

dans le cas contraire, commuter l'interrupteur sur la position éteinte (

Fig. 03

).

2. 

Vérifier si l'interrupteur de commande de la distribution de solution détergente est bien commuté 

sur « OFF » ; dans le cas contraire, commuter l'interrupteur sur la position éteinte (

Fig. 04

).

3. 

Vérifier si la fiche du cordon d'alimentation est débranchée du secteur, dans le cas contraire, 

la débrancher.

AVERTISSEMENT:

  pour  éviter  d'endommager  le  cordon  d'alimentation,  débrancher 

directement la fiche de la prise secteur sans tirer le câble.

4. 

Libérer la tête d'aspiration (

Fig. 05

), dévisser le bouchon de réservoir de solution détergente 

(

Fig. 06

), poser la tête d¡aspiration au sol.

5. 

À l'aide de la poignée correspondante, déposer depuis l'intérieur du bidon de ramassage le 

réservoir de solution détergente (

Fig. 07

).

6.  Vidanger le bidon de ramassage.

7.  Remonter l'ensemble.

FR

30

31

Содержание FE P35.1 WD

Страница 1: ...GINAL INSTRUCTION DOC 10099344 Ver AC 09 2020 IT MANUALE USO E MANUTENZIONE EN USE AND MAINTENANCE MANUAL ES MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO FR MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN DE BEDIENUNGS UND WART...

Страница 2: ...2 ITALIANO 4 ENGLISH 11 ESPA OL 18 FRAN AIS 25 DEUTSCH 32...

Страница 3: ...3 3 10 6 9 13 12 1 4 11 7 2 5 8 1 1 1 2 1 1 2 1 7 1 4 2 3 1 10 1 8 1 6 1 5 1 3 2 2 2 3 1 11 OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON 4...

Страница 4: ...questo simbolo attenendosi scrupolosamente a quanto indicato per la sicurezza dell operatore e dell apparecchio Simbolo pericolo sostanze corrosive Indica all operatore di indossare sempre dei guanti...

Страница 5: ...one deve essere provvista di messa a terra regolamentare Il cavo di allacciamento alla rete di alimentazione consegnato con l apparecchio deve essere utilizzato per il suddetto apparecchio e non per a...

Страница 6: ...in ambienti a rischio di esplosione Determinate sostanze possono formare insieme all aria di aspirazione vapori e miscele esplosive Non aspirare mai le seguenti sostanze Gas esplosivi o infiammabili...

Страница 7: ...o al rivenditore Utilizzare sempre l apparecchio conformemente alla destinazione d uso tenendo in considerazione le condizioni locali e prestando attenzione durante il lavoro all eventuale presenza d...

Страница 8: ...iverse indicazioni riportate nelle istruzioni per l uso possono essere aspirate sostanze liquide solo fino ad una temperatura di 45 C AVVERTIMENTO Questo apparecchio non si adatta all aspirazione di p...

Страница 9: ...aspirazione la pompa si accende se rilasciata la pompa si spegne 15 Iniziare il lavoro ATTENZIONE Prima di utilizzare l apparecchio accertarsi su un punto nascosto dell oggetto da pulire della stabili...

Страница 10: ...SSUNA FUORIUSCITA SOLUZIONE DETERGENTE La pompa mandata soluzione detergente spenta Attivare la pompa soluzione detergente attraverso l apposito interruttore Serbatoio soluzione detergente vuoto Riemp...

Страница 11: ...ing the compulsory use of protective gloves Indicates that the operator should always wear protective gloves to avoid the risk of serious injury to his hands from sharp objects PURPOSE AND CONTENT OF...

Страница 12: ...power supply cable outlet must have an earth connection in compliance with the regulatory standards The cable for connecting to the mains that is supplied with the appliance should be used for the abo...

Страница 13: ...air Never vacuum the following substances Explosive or inflammable gases liquids and powders reactive powders Reactive metal powders for example aluminium magnesium zinc together with strongly alkali...

Страница 14: ...vice must only be kept in closed areas If the vacuum cleaner is not working properly or it has fallen been damaged left outside or has fallen in water take it to a service centre or back to the retail...

Страница 15: ...he instructions liquid substances can be vacuumed only up to a temperature of 45 C WARNING This appliance is not suitable for vacuuming powders that are damaging to health unless expressly stated Obse...

Страница 16: ...switches off 15 Start work WARNING before using the appliance check colour stability and water resistance on a hidden point of the object to be cleaned WARNING do not clean surfaces that are sensitiv...

Страница 17: ...UTION DOES NOT COME OUT The detergent solution supply pump is off Start the detergent solution pump with its switch Detergent solution tank empty Fill the detergent solution tank Detergent solution ta...

Страница 18: ...Indica al operador que debe utilizar siempre guantes de protecci n para evitar lesiones graves en las manos provocadas por objetos cortantes OBJETIVO Y CONTENIDO DEL MANUAL Este manual tiene el objeti...

Страница 19: ...suministrado con la m quina debe utilizarse para dicha m quina y no para otras Antes de cada uso controlar eventuales da os en la l nea de conexi n y en la clavija de alimentaci n Si la l nea est da...

Страница 20: ...explosi n Determinadas sustancias pueden originar junto con el aire de aspiraci n vapores y mezclas explosivas No aspirar en ning n caso las siguientes sustancias Gases explosivos o inflamables l qui...

Страница 21: ...a toma de red Intervenir en la m quina utilizando siempre guantes de protecci n adecuados La m quina debe ser utilizada solo por personas instruidas sobre el respectivo uso o que han dado prueba de sa...

Страница 22: ...la eventual presencia de roturas y desgaste En caso de formaci n de espuma o fuga de l quido apagar de inmediato la m quina Excepto otras indicaciones citadas en las instrucciones de uso pueden aspir...

Страница 23: ...Comenzar el trabajo ATENCI N Antes de utilizar la m quina probar la estabilidad del color y la resistencia al agua en un punto poco visible del objeto a limpiar ATENCI N No limpiar superficies sensib...

Страница 24: ...OLUCI N DETERGENTE La bomba de alimentaci n de la soluci n detergente est apagada Activar la bomba de la soluci n detergente mediante el interruptor espec fico Tanque de la soluci n detergente vac o L...

Страница 25: ...IDES Symbole de port obligatoire des gants de protection Il indique l op rateur de toujours porter des gants de protection pour viter des l sions graves aux mains caus es par des objets tranchants OBJ...

Страница 26: ...Le c ble de branchement au r seau d alimentation fourni avec l appareil doit exclusivement tre utilis avec cet appareil et non avec d autres Avant chaque utilisation v rifier que la ligne de branchem...

Страница 27: ...s curit Il est interdit d utiliser l appareil dans des endroits potentiellement explosifs Certaines substances peuvent former des vapeurs et des m langes explosifs lorsqu elles entrent en contact ave...

Страница 28: ...e de signes d endommagement L appareil doit tre conserv exclusivement dans des locaux ferm s Si l aspirateur ne fonctionne pas convenablement ou qu il a t fait tomber endommag laiss l ext rieur ou fai...

Страница 29: ...m2 De 20 m 50 m 2 5 mm2 4 0 mm2 C BLES DE RALLONGE DANGER Le dispositif de limitation du niveau d eau doit tre r guli rement nettoy et soumis des contr les r guliers pour s assurer que rien n est cass...

Страница 30: ...assage Fig 9 11 Brancher la fiche du cordon d alimentation dans la prise de secteur ATTENTION Ne pas franchir la valeur maximale d imp dance autoris e sur le secteur l endroit du branchement lectrique...

Страница 31: ...ution de solution d tergente bouch ATTENTION le local destin cette op ration doit tre conforme la r glementation en vigueur en mati re de respect de l environnement ATTENTION ne pas jeter directement...

Страница 32: ...agen um schwere Verletzungen an den H nden durch scharfkantige Teile zu vermeiden ZWECK UND INHALT DES HANDBUCHS Dieses Handbuch hat den Zweck dem Kunden alle f r den Einsatz der Maschine notwendigen...

Страница 33: ...t beigepackte Netzkabel darf nur f r das oben genannte Ger t und f r keine anderen Ger te verwendet werden Vor jedem Gebrauch Anschlussleitung und Netzstecker auf m gliche Besch digungen pr fen Ist d...

Страница 34: ...en zusammen mit der angesaugten Luft D mpfe und explosive Mischungen bilden Folgende Stoffe d rfen niemals eingesaugt werden explosive oder brennbare Gase Fl ssigkeiten und Pulver reaktive Pulver Reak...

Страница 35: ...as Ger t solange es l uft und nicht vom Stromnetz getrennt ist niemals unbewacht lassen W hrend der Arbeit mit dem Ger t immer geeignete Schutzhandschuhe tragen Das Ger t darf nur von eingeschulten Pe...

Страница 36: ...g oder Fl ssigkeitsaustritt das Ger t sofort ausschalten Vorbehaltlich anders lautender Angaben in der Bedienungsanleitung k nnen fl ssige Stoffe nur bis zu einer Temperatur von 45 C eingesaugt werden...

Страница 37: ...m Loslassen schaltet die Pumpe aus 15 Nun k nnen Sie mit der Arbeit beginnen ACHTUNG Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch des Ger ts an einer versteckten Stelle des zu reinigenden Gegenstands von de...

Страница 38: ...ungen entfernen KEIN AUSTRITT DER REINIGUNGSL SUNG Die Reinigungsl sungspumpe ist abgeschaltet Die Reinigungsl sungspumpe ber den entsprechenden Schalter aktivieren Reinigungsl sungstank ist leer Bef...

Страница 39: ...de ramassage Capacidad total de la cuba de recogida Gesamtfassungsverm gen des Sammelbeh lters l 35 Capacit utile fusto di raccolta Collection tank material Capacit utile du bidon de ramassage Capaci...

Страница 40: ...er le fascicule technique Die zur Erstellung der technischen Unterlagen berechtigte Person Il Legale Rappresentante Legal Representative El representante legal Le repr sentant l gal Der gesetzliche Ve...

Страница 41: ...41...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...FIMAP S p A Via Invalidi del Lavoro 1 37059 S Maria di Zevio VR Italia 39 045 6060491 39 045 6060440 service fimap com www fimap com...

Отзывы: