Fimap FE P35.1 WD Скачать руководство пользователя страница 23

PARTES DE LA MÁQUINA

1.  Cabezal de aspiración.

1.1 

Manilla de elevación.

1.2 

Gancho de soporte del cable de alimentación.

1.3 

Interruptor activación - desactivación aspiración.

1.4 

Interruptor activación - desactivación nebulización producto químico.

1.5 

Cable de alimentación.

1.6 

Filtro de espuma.

1.7 

Flotador mecánico.

1.8 

Filtro de aspiración de la solución detergente.

1.9 

Tubo de aspiración de la solución detergente.

1.10  Tapón del tanque de la solución detergente.

1.11  Empalme rápido tubo distribución de la solución detergente.

2.  Cuba de recogida.

2.1 

Gancho de fijación de la tapa de aspiración.

2.2 Boca.

2.3 

Pulsador de desbloqueo del tubo de aspiración.

2.4 

Rueda pivotante.

3.  Tanque solución detergente.

4. 

Filtro de tela (Para aspirar el polvo)

PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

Antes de comenzar el trabajo respetar los pasos siguientes:

1.  Apoyar la parte inferior del embalaje exterior en el suelo.

NOTA

:

 

Tomar como referencia las imágenes impresas en la caja.

2.  Abrir el cartón exterior.

3.  Quitar los accesorios que se encuentran en el interior del cartón y apoyarlos delicadamente al suelo.

4.  Extraer la máquina de los embalajes.

NOTA:

 se recomienda conservar todos los materiales del embalaje para un posible 

transporte de la máquina.

PRUDENCIA

: Estas operaciones deben realizarse utilizando guantes para protegerse del 

posible contacto con bordes o puntas de objetos metálicos.

PELIGRO

:  antes  de  usar,  se  debe  controlar  el  estado  y  la  seguridad  de  servicio  de  la 

máquina con las herramientas de trabajo, en especial, del cable de alimentación y del cable 

alargador. Si la máquina no se encuentra en perfecto estado, se prohíbe su uso.

5. 

Introducir  el  tubo  de  aspiración  en  la  boca  presente  en  la  cuba  de  recogida,  presionar  el 

pulsador presente en la boca e introducir dicho tubo hasta hacer tope (

Fig. 01

).

6.  Conectar el empalme rápido del tubo de alimentación de detergente del accesorio al empalme 

rápido del cabezal de aspiración (

Fig.02

).

Comenzar el trabajo

:

1. 

Verificar que el interruptor de mando del motor de aspiración se encuentre en posición "OFF"; 

en caso contrario, colocar el interruptor en posición de apagado (

Fig. 03

).

2. 

Verificar que el interruptor de mando de alimentación del detergente se encuentre en posición 

"OFF"; en caso contrario, colocar el interruptor en posición de apagado (

Fig. 04

).

3.  Comprobar que la clavija que se encuentra en el cable de alimentación esté desconectada de 

la toma de la red de alimentación, en caso contrario desconectarla.

ADVERTENCIA:

 Para evitar daños en el cable de alimentación, desconectar la clavija de la 

toma de red, tirando directamente de la clavija y no del cable.

4. 

Liberar el cabezal de aspiración (

Fig. 05

) y controlar que el filtro de espuma esté posicionado 

correctamente.

NOTA:

 Para el uso en superficie mojada, se aconseja verificar que la cuba de recogida no 

contenga polvo, antes del uso.

ADVERTENCIA:

 Para evitar que se dañe el tubo de aspiración de la solución detergente, 

no levantar demasiado la tapa de aspiración.

5. 

Desenroscar  el  tapón  del  tanque  de  la  solución  detergente  (

Fig.06

),  colocar  el  cabezal  de 

aspiración en el suelo.

6. 

Utilizando  la  manilla  específica,  retirar  de  la  cuba  de  recogida,  el  tanque  de  la  solución 

detergente (

Fig.07

).

7. 

Llenar el tanque con una mínima cantidad de detergente y agua limpia (no sobrepasar la marca 

de MÁX).

PRUDENCIA

:  Se  aconseja  llevar  siempre  guantes  de  protección  antes  de  manejar 

detergentes o soluciones ácidas o alcalinas para evitar lesiones graves en las manos.

ATENCIÓN

:

 

Siempre  utilizar  detergentes  que  según  la  etiqueta  del  fabricante  estén 

indicados para máquinas lava-moquetas. No usar productos ácidos, alcalinos y solventes 

que no contengan dicha indicación.

ATENCIÓN

:

 

Emplear siempre detergente de baja espuma. Para evitar la formación de espuma, 

colocar una mínima cantidad de producto en el tanque. No emplear ácidos en estado puro.

8. 

Utilizando la manilla específica, introducir el tanque de la solución detergente en la cuba de 

recogida.

9. 

Colocar el filtro de aspiración (

Fig.8

) dentro del tanque solución detergente y enroscar el tapón 

de cierre.

10. 

Fijar el cabezal de aspiración a la cuba de recogida (

Fig. 9

).

11. Introducir la clavija del cable de alimentación en la toma de la red de alimentación.

ATENCIÓN:

 No superar el valor máximo de impedancia de red permitido para el punto de 

conexión eléctrica (véase Datos técnicos). En caso de dudas con respecto a la impedancia 

de red presente en el punto de conexión, se ruega contactar con la empresa proveedora de 

energía eléctrica.

12. 

Encender la máquina, colocando el interruptor de mando del motor de aspiración en la posición 

"ON" (

Fig. 10

).

13. 

Activar  la  nebulización  de  la  solución  detergente,  colocando  el  interruptor  de  activación  - 

desactivación del producto químico en la posición “ON” (

Fig.11

).

14. 

ATENCIÓN: La máquina está equipada con un presostato que permite encender y apagar 

la bomba en modo automático.

Al presionar la palanca en la boquilla de succión, la bomba se enciende, si se suelta la 

bomba se apaga

15. Comenzar el trabajo.

ATENCIÓN

:

 

Antes de utilizar la máquina, probar la estabilidad del color y la resistencia al 

agua en un punto poco visible del objeto a limpiar.

ATENCIÓN

:

 

No limpiar superficies sensibles al agua como por ejemplo parquet (la humedad 

podría infiltrarse y dañar el piso).

NOTA

: El agua caliente (máximo 50 °C) aumenta el efecto detergente.

ATENCIÓN

:

 

Accionar la bomba del detergente solo en caso de uso. Evitar el funcionamiento 

en seco y la acumulación de presión.

ATENCIÓN

:

 

El termostato de protección desactiva la bomba del detergente ante un posible 

sobrecalentamiento.  Después  de  la  fase  de  enfriamiento  (20-30  minutos)  la  bomba  está 

nuevamente lista para el uso.

NOTA

:  Para  nebulizar  de  forma  continua  es  posible  fijar  la  palanca  de  nebulización, 

presionar la palanca de nebulización y empujar hacia atrás la tecla de regulación.

ATENCIÓN

:

 

Recorrer la superficie a limpiar pasando varias veces sobre la misma zona. 

Durante esta operación, llevar hacia atrás la boca (no empujar).

SUGERENCIAS PARA LA LIMPIEZA

NOTA

: Trabajar siempre desde la luz hacia la sombra (por ejemplo de la ventana hacia la 

puerta).

NOTA

: Trabajar siempre desde la superficie limpia hacia la sucia.

NOTA

: La moqueta con fondo de yute, si se limpia con demasiada agua puede contraerse 

y desteñirse.

NOTA

: Después de la limpieza de moquetas de pelo largo, cepillarlas cuando aún están 

húmedas en el sentido del pelo (por ejemplo con un cepillo para pelos o un estropajo).

NOTA

: Caminar sobre la superficie tratada o colocar muebles sobre la misma solo cuando 

está seca, para que no se formen marcas o manchas de herrumbre.

MÉTODOS DE LIMPIEZA

NOTA

: En caso de poca suciedad o normal (limpieza doméstica):

• 

Activar la aspiración y la nebulización.

• 

Rociar y aspirar al mismo tiempo la solución detergente en una sola pasada.

• 

Luego, apagar el interruptor para nebulizar y aspirar los restos de la solución detergente.

• 

Repetir la limpieza con agua limpia y caliente.

NOTA

: En caso de suciedad intensa o de manchas (limpieza profunda):

• 

Activar la nebulización.

• 

Aplicar  la  solución  detergente  y  dejar  que  actúe  durante  5  minutos  como  mínimo 

(aspiración desactivada).

• 

Luego limpiar la superficie como en el caso de poca suciedad o normal.

• 

Repetir la limpieza de las moquetas con agua.

VACIADO CUBA DE RECOGIDA

Al finalizar el trabajo y antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento, realizar las siguientes 

operaciones:

1.  Llevar la máquina al lugar indicado para la descarga de la cuba de recogida.

NOTA

:

 

El lugar previsto para esta operación debe estar en conformidad con la normativa 

vigente de respeto al medio ambiente.

PRUDENCIA

:  Estas  operaciones  deben  realizarse  usando  guantes  para  protegerse  las 

manos.

1. 

Verificar que el interruptor de mando del motor de aspiración se encuentre en posición "OFF", 

en caso contrario colocar el interruptor en posición de apagado (

Fig. 03

).

2. 

Verificar que el interruptor de mando de alimentación del detergente se encuentre en posición 

"OFF"; en caso contrario, colocar el interruptor en posición de apagado (

Fig. 04

).

3.  Comprobar que la clavija que se encuentra en el cable de alimentación esté desconectada de 

la toma de la red de alimentación, en caso contrario desconectarla.

ADVERTENCIA:

 Para evitar daños en el cable de alimentación, desconectar la clavija de la 

toma de red, tirando directamente de la clavija y no del cable.

4. 

Liberar  el  cabezal  de  aspiración  (

Fig.05

),  desenroscar  el  tapón  del  tanque  de  la  solución 

detergente (

Fig.06

), apoyar en el suelo el cabezal de aspiración.

5. 

Utilizando  la  manilla  específica,  retirar  de  la  cuba  de  recogida,  el  tanque  de  la  solución 

detergente (

Fig.07

).

6.  Vaciar la cuba de recogida.

7.  Montar nuevamente el conjunto.

VACIADO DEL TANQUE DE LA SOLUCIÓN DETERGENTE

Al finalizar el trabajo y antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento, realizar las siguientes 

operaciones:

1.  Llevar la máquina al lugar indicado para la descarga de la cuba de recogida.

NOTA

:

 

El lugar previsto para esta operación debe estar en conformidad con la normativa 

vigente de respeto al medio ambiente.

PRUDENCIA

:  Se  aconseja  llevar  siempre  guantes  de  protección  antes  de  manejar 

detergentes o soluciones ácidas o alcalinas para evitar lesiones graves en las manos.

1. 

Verificar que el interruptor de mando del motor de aspiración se encuentre en posición "OFF", 

en caso contrario colocar el interruptor en posición de apagado (

Fig. 03

).

2. 

Verificar que el interruptor de mando de alimentación del detergente se encuentre en posición 

"OFF"; en caso contrario, colocar el interruptor en posición de apagado (

Fig. 04

).

3.  Comprobar que la clavija que se encuentra en el cable de alimentación esté desconectada de 

la toma de la red de alimentación, en caso contrario desconectarla.

ADVERTENCIA:

 Para evitar daños en el cable de alimentación, desconectar la clavija de la 

toma de red, tirando directamente de la clavija y no del cable.

4. 

Liberar  el  cabezal  de  aspiración  (

Fig.05

),  desenroscar  el  tapón  del  tanque  de  la  solución 

detergente (

Fig.06

), apoyar en el suelo el cabezal de aspiración.

5. 

Utilizando  la  manilla  específica,  retirar  de  la  cuba  de  recogida,  el  tanque  de  la  solución 

detergente (

Fig.07

).

6. 

Vaciar el tanque de la solución detergente, enjuagar el interior con agua limpia.

ES

23

Содержание FE P35.1 WD

Страница 1: ...GINAL INSTRUCTION DOC 10099344 Ver AC 09 2020 IT MANUALE USO E MANUTENZIONE EN USE AND MAINTENANCE MANUAL ES MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO FR MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN DE BEDIENUNGS UND WART...

Страница 2: ...2 ITALIANO 4 ENGLISH 11 ESPA OL 18 FRAN AIS 25 DEUTSCH 32...

Страница 3: ...3 3 10 6 9 13 12 1 4 11 7 2 5 8 1 1 1 2 1 1 2 1 7 1 4 2 3 1 10 1 8 1 6 1 5 1 3 2 2 2 3 1 11 OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON 4...

Страница 4: ...questo simbolo attenendosi scrupolosamente a quanto indicato per la sicurezza dell operatore e dell apparecchio Simbolo pericolo sostanze corrosive Indica all operatore di indossare sempre dei guanti...

Страница 5: ...one deve essere provvista di messa a terra regolamentare Il cavo di allacciamento alla rete di alimentazione consegnato con l apparecchio deve essere utilizzato per il suddetto apparecchio e non per a...

Страница 6: ...in ambienti a rischio di esplosione Determinate sostanze possono formare insieme all aria di aspirazione vapori e miscele esplosive Non aspirare mai le seguenti sostanze Gas esplosivi o infiammabili...

Страница 7: ...o al rivenditore Utilizzare sempre l apparecchio conformemente alla destinazione d uso tenendo in considerazione le condizioni locali e prestando attenzione durante il lavoro all eventuale presenza d...

Страница 8: ...iverse indicazioni riportate nelle istruzioni per l uso possono essere aspirate sostanze liquide solo fino ad una temperatura di 45 C AVVERTIMENTO Questo apparecchio non si adatta all aspirazione di p...

Страница 9: ...aspirazione la pompa si accende se rilasciata la pompa si spegne 15 Iniziare il lavoro ATTENZIONE Prima di utilizzare l apparecchio accertarsi su un punto nascosto dell oggetto da pulire della stabili...

Страница 10: ...SSUNA FUORIUSCITA SOLUZIONE DETERGENTE La pompa mandata soluzione detergente spenta Attivare la pompa soluzione detergente attraverso l apposito interruttore Serbatoio soluzione detergente vuoto Riemp...

Страница 11: ...ing the compulsory use of protective gloves Indicates that the operator should always wear protective gloves to avoid the risk of serious injury to his hands from sharp objects PURPOSE AND CONTENT OF...

Страница 12: ...power supply cable outlet must have an earth connection in compliance with the regulatory standards The cable for connecting to the mains that is supplied with the appliance should be used for the abo...

Страница 13: ...air Never vacuum the following substances Explosive or inflammable gases liquids and powders reactive powders Reactive metal powders for example aluminium magnesium zinc together with strongly alkali...

Страница 14: ...vice must only be kept in closed areas If the vacuum cleaner is not working properly or it has fallen been damaged left outside or has fallen in water take it to a service centre or back to the retail...

Страница 15: ...he instructions liquid substances can be vacuumed only up to a temperature of 45 C WARNING This appliance is not suitable for vacuuming powders that are damaging to health unless expressly stated Obse...

Страница 16: ...switches off 15 Start work WARNING before using the appliance check colour stability and water resistance on a hidden point of the object to be cleaned WARNING do not clean surfaces that are sensitiv...

Страница 17: ...UTION DOES NOT COME OUT The detergent solution supply pump is off Start the detergent solution pump with its switch Detergent solution tank empty Fill the detergent solution tank Detergent solution ta...

Страница 18: ...Indica al operador que debe utilizar siempre guantes de protecci n para evitar lesiones graves en las manos provocadas por objetos cortantes OBJETIVO Y CONTENIDO DEL MANUAL Este manual tiene el objeti...

Страница 19: ...suministrado con la m quina debe utilizarse para dicha m quina y no para otras Antes de cada uso controlar eventuales da os en la l nea de conexi n y en la clavija de alimentaci n Si la l nea est da...

Страница 20: ...explosi n Determinadas sustancias pueden originar junto con el aire de aspiraci n vapores y mezclas explosivas No aspirar en ning n caso las siguientes sustancias Gases explosivos o inflamables l qui...

Страница 21: ...a toma de red Intervenir en la m quina utilizando siempre guantes de protecci n adecuados La m quina debe ser utilizada solo por personas instruidas sobre el respectivo uso o que han dado prueba de sa...

Страница 22: ...la eventual presencia de roturas y desgaste En caso de formaci n de espuma o fuga de l quido apagar de inmediato la m quina Excepto otras indicaciones citadas en las instrucciones de uso pueden aspir...

Страница 23: ...Comenzar el trabajo ATENCI N Antes de utilizar la m quina probar la estabilidad del color y la resistencia al agua en un punto poco visible del objeto a limpiar ATENCI N No limpiar superficies sensib...

Страница 24: ...OLUCI N DETERGENTE La bomba de alimentaci n de la soluci n detergente est apagada Activar la bomba de la soluci n detergente mediante el interruptor espec fico Tanque de la soluci n detergente vac o L...

Страница 25: ...IDES Symbole de port obligatoire des gants de protection Il indique l op rateur de toujours porter des gants de protection pour viter des l sions graves aux mains caus es par des objets tranchants OBJ...

Страница 26: ...Le c ble de branchement au r seau d alimentation fourni avec l appareil doit exclusivement tre utilis avec cet appareil et non avec d autres Avant chaque utilisation v rifier que la ligne de branchem...

Страница 27: ...s curit Il est interdit d utiliser l appareil dans des endroits potentiellement explosifs Certaines substances peuvent former des vapeurs et des m langes explosifs lorsqu elles entrent en contact ave...

Страница 28: ...e de signes d endommagement L appareil doit tre conserv exclusivement dans des locaux ferm s Si l aspirateur ne fonctionne pas convenablement ou qu il a t fait tomber endommag laiss l ext rieur ou fai...

Страница 29: ...m2 De 20 m 50 m 2 5 mm2 4 0 mm2 C BLES DE RALLONGE DANGER Le dispositif de limitation du niveau d eau doit tre r guli rement nettoy et soumis des contr les r guliers pour s assurer que rien n est cass...

Страница 30: ...assage Fig 9 11 Brancher la fiche du cordon d alimentation dans la prise de secteur ATTENTION Ne pas franchir la valeur maximale d imp dance autoris e sur le secteur l endroit du branchement lectrique...

Страница 31: ...ution de solution d tergente bouch ATTENTION le local destin cette op ration doit tre conforme la r glementation en vigueur en mati re de respect de l environnement ATTENTION ne pas jeter directement...

Страница 32: ...agen um schwere Verletzungen an den H nden durch scharfkantige Teile zu vermeiden ZWECK UND INHALT DES HANDBUCHS Dieses Handbuch hat den Zweck dem Kunden alle f r den Einsatz der Maschine notwendigen...

Страница 33: ...t beigepackte Netzkabel darf nur f r das oben genannte Ger t und f r keine anderen Ger te verwendet werden Vor jedem Gebrauch Anschlussleitung und Netzstecker auf m gliche Besch digungen pr fen Ist d...

Страница 34: ...en zusammen mit der angesaugten Luft D mpfe und explosive Mischungen bilden Folgende Stoffe d rfen niemals eingesaugt werden explosive oder brennbare Gase Fl ssigkeiten und Pulver reaktive Pulver Reak...

Страница 35: ...as Ger t solange es l uft und nicht vom Stromnetz getrennt ist niemals unbewacht lassen W hrend der Arbeit mit dem Ger t immer geeignete Schutzhandschuhe tragen Das Ger t darf nur von eingeschulten Pe...

Страница 36: ...g oder Fl ssigkeitsaustritt das Ger t sofort ausschalten Vorbehaltlich anders lautender Angaben in der Bedienungsanleitung k nnen fl ssige Stoffe nur bis zu einer Temperatur von 45 C eingesaugt werden...

Страница 37: ...m Loslassen schaltet die Pumpe aus 15 Nun k nnen Sie mit der Arbeit beginnen ACHTUNG Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch des Ger ts an einer versteckten Stelle des zu reinigenden Gegenstands von de...

Страница 38: ...ungen entfernen KEIN AUSTRITT DER REINIGUNGSL SUNG Die Reinigungsl sungspumpe ist abgeschaltet Die Reinigungsl sungspumpe ber den entsprechenden Schalter aktivieren Reinigungsl sungstank ist leer Bef...

Страница 39: ...de ramassage Capacidad total de la cuba de recogida Gesamtfassungsverm gen des Sammelbeh lters l 35 Capacit utile fusto di raccolta Collection tank material Capacit utile du bidon de ramassage Capaci...

Страница 40: ...er le fascicule technique Die zur Erstellung der technischen Unterlagen berechtigte Person Il Legale Rappresentante Legal Representative El representante legal Le repr sentant l gal Der gesetzliche Ve...

Страница 41: ...41...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...FIMAP S p A Via Invalidi del Lavoro 1 37059 S Maria di Zevio VR Italia 39 045 6060491 39 045 6060440 service fimap com www fimap com...

Отзывы: