background image

PARTS OF THE APPLIANCE

1.  Vacuum head.

1.1 

Lifting handle.

1.2 

Power supply cable support hook.

1.3 

Suction activation - deactivation switch.

1.4 

Chemical product spraying activation - deactivation switch.

1.5 

Power cable.

1.6 

Sponge filter.

1.7 

Mechanical float.

1.8 

Detergent solution take up filter.

1.9 

Detergent solution take up tube.

1.10  Detergent solution tank plug.

1.11  Detergent solution distribution quick coupling pipe.

2.  Collection tank.

2.1 

Vacuum cap fastening hook.

2.2 Nozzle.

2.3 

Vacuum hose release button.

2.4 

Swivel wheel.

3.  Detergent solution tank.

4. 

Cloth filter (To vacuum the dust)

INITIAL OPERATION OF THE APPLIANCE

Before beginning to work, it is necessary to:

1. 

Place the lower part of the outer packaging in contact with the floor.

N. B

 

Use the pictograms printed on the box as reference.

2.  Open the outer box.

3.  Remove the accessories from the box and carefully lay them on the ground.

4.  Remove the appliance from the packaging.

NB:

 it is recommended that all the packaging components be kept for any future 

transportation of the appliance.

CAUTION

:  these  operations  must  be  carried  out  using  protective  gloves  to  avoid  any 

possible contact with the edges or tips of metal objects.

DANGER

:  before  use,  the  appliance  must  be  in  order  and  safe  to  use  with  the  work 

equipment, especially the power cable and the extension cable. If everything is not in order, 

the appliance must not be used.

5. 

Insert the vacuum hose into the nozzle on the collection tank, press the button on the nozzle and 

insert the vacuum hose fully (

Fig.01

).

6.  Connect the quick coupling in the detergent supply tube of the accessory to the quick coupling 

in the vacuum head (

Fig.02

).

Start the work

:

1. 

Check that the vacuum motor control switch is in the "OFF" position, otherwise turn the switch 

to the off position (

Fig.03

).

2. 

Check that the detergent solution delivery switch is in the "OFF" position, otherwise turn the 

switch to the off position (

Fig.04

).

3. 

Check that the plug on the power cable is connected to the power supply socket, otherwise 

disconnect it.

WARNING:

  To  prevent  damaging  the  power  cable,  disconnect  the  plug  from  the  mains 

socket by directly pulling the plug and not the cable.

4. 

Free the vacuum head (

Fig.05

) and check that the sponge filter is correctly positioned.

NB:

 For use on wet surfaces, ensure that the inside of the collection tank is free of any 

dust before use.

WARNING:

  To  prevent  damage  to  the  detergent  solution  pick  up  tube,  do  not  raise  the 

vacuum cover too much.

5. 

Unscrew the cap of the detergent solution tank (

Fig.06

), put the vacuum head on the ground.

6. 

Using the handle, remove the detergent solution tank from inside the collection tank (

Fig.07

).

7. 

Fill the tank with the minimum amount of detergent and clean water (not too much, watch the 

MAX mark).

CAUTION

: protective gloves should always be worn before handling detergents or acidic or 

alkaline solutions, to avoid serious injury to the hands.

ATTENTION:

 always use detergents whose manufacturer's label indicates their suitability for 

carpet floor cleaning machines. Do not use acid or alkaline products or solvents without this 

indication.

WARNING

: always use low-foam detergent. To safely avoid the production of foam, insert a 

small amount of product into the tank. Do not use pure acids.

8. 

Using the handle, remove the detergent solution tank from inside the collection tank.

9. 

Insert the pick up filter inside the detergent solution tank (

Fig.8

), screw on the closing plug.

10. 

Secure the vacuum head to the collection tank (

Fig.9

).

11. Plug the power cable into the mains socket.

ATTENTION:

 do not exceed the maximum mains impedance value allowed for the electrical 

connection point (see Technical Data). Please contact your electrical energy supplier if in 

doubts concerning mains impedance on the connecting point.

12. 

Switch on the appliance by positioning the vacuum motor switch to “ON” (

Fig. 10

).

13. 

Start the spraying of the detergent solution, setting the chemical product activation - deactivation 

switch to “ON” (

Fig.11

).

14. 

ATTENTION: The machine is equipped with a pressure switch which allows the pump to 

be switched on and off in automatic mode.

By pressing the lever on the suction nozzle, the pump switches on, if released the pump 

switches off

15. Start work.

WARNING

 

: before using the appliance, check colour stability and water resistance on a 

hidden point of the object to be cleaned.

WARNING

 

do not clean surfaces that are sensitive to water like for example parquet (the 

damp could infiltrate and damage the floor).

N.B.

: hot water (maximum 50 °C) increases the effect of the detergent.

WARNING

: start the detergent pump only when using. Avoid dry operation and the formation 

of stagnation pressure.

WARNING

:  The  protection  thermostat  stops  the  detergent  pump  id  there  is  a  risk  of 

overheating. After the cooling phase (20 - 30 minutes) the pump is again ready for use.

N.B.

: For continuous spraying it is possible to fix the spraying lever, press the spraying lever 

and push the adjustment key back.

WARNING

:  Walk  over  the  overlapping  surface  to  be  cleaned.  During  this  operation,  pull 

back the nozzle (do not push

.

SUGGESTIONS FOR CLEANING

N.B.

: Always use form light to shade (for example from the window to the door).

N.B.

: Always use from a clean surface to a dirty surface.

N.B.

: A carpet with a jute base could contract and become discoloured if the cleaning is too 

wet.

N.B.

: Brush carpets with long pile in the direction of the pile after cleaning when they are still 

damp (for example with a hairbrush or a cloth).

N.B.

: Walk across the treated surface or put back the furniture only after drying in order to 

prevent footprints or rust marks forming.

CLEANING METHODS

N.B.

: In case of light to normal dirt (domestic cleaning):

• 

Start the spraying.

• 

Simultaneously spray and vacuum the detergent solution in a single passage.

• 

Then switch off the switch for spraying and vacuuming the rest of the detergent solution.

• 

After cleaning, clean the carpets again with hot, clean water.

N.B.

: In the case of heavy dirt or stains (heavy duty cleaning):

• 

Switch on the spraying.

• 

Apply the detergent solution and let it work for at least 5 minutes (suction deactivated).

• 

Then clean the surface in the same way as for light/normal dirt.

• 

After cleaning, clean the carpets again with water.

EMPTYING THE COLLECTION TANK

At the end of the work, and before carrying out any type of maintenance, perform the following 

operations:

1.  Take the appliance to where its collection tank is emptied.

N.B.

:  the  place  designated  for  this  operation  must  comply  with  current  environmental 

protection regulations.

CAUTION

: These operations must be carried out using gloves to protect the hands.

1. 

Check that the vacuum motor control switch is in the "OFF" position, otherwise turn the switch 

to the off position (

Fig.03

).

2. 

Check that the detergent solution delivery switch is in the "OFF" position, otherwise turn the 

switch to the off position (

Fig.04

).

3. 

Check that the plug on the power cable is connected to the power supply socket, otherwise 

disconnect it.

WARNING:

  To  prevent  damaging  the  power  cable,  disconnect  the  plug  from  the  mains 

socket by directly pulling the plug and not the cable.

4. 

Free  the  suction  head  (

Fig.05

),  unscrew  the  detergent  solution  tank  plug  (

Fig.06

),  lay  the 

vacuum head on the ground.

5. 

Using the handle, remove the detergent solution tank from inside the collection tank (

Fig.07

).

6.  Empty the collection tank.

7. 

Refit all the parts.

EMPTYING THE DETERGENT SOLUTION TANK

At the end of the work, and before carrying out any type of maintenance, perform the following 

operations:

1.  Take the appliance to where its collection tank is emptied.

N.B

:  the  place  designated  for  this  operation  must  comply  with  current  environmental 

protection regulations.

CAUTION

: protective gloves should always be worn before handling detergents or acidic or 

alkaline solutions, to avoid serious injury to the hands.

1. 

Check that the vacuum motor control switch is in the "OFF" position, otherwise turn the switch 

to the off position (

Fig.03

).

2. 

Check that the detergent solution delivery switch is in the "OFF" position, otherwise turn the 

switch to the off position (

Fig.04

).

3. 

Check that the plug on the power cable is connected to the power supply socket, otherwise 

disconnect it.

WARNING:

  To  prevent  damaging  the  power  cable,  disconnect  the  plug  from  the  mains 

socket by directly pulling the plug and not the cable.

4. 

Free  the  suction  head  (

Fig.05

),  unscrew  the  detergent  solution  tank  plug  (

Fig.06

),  lay  the 

vacuum head on the ground.

5. 

Using the handle, remove the detergent solution tank from inside the collection tank (

Fig.07

).

6. 

Empty the detergent solution tank, rinse the inside with clean water.

EN

16

17

Содержание FE P35.1 WD

Страница 1: ...GINAL INSTRUCTION DOC 10099344 Ver AC 09 2020 IT MANUALE USO E MANUTENZIONE EN USE AND MAINTENANCE MANUAL ES MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO FR MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN DE BEDIENUNGS UND WART...

Страница 2: ...2 ITALIANO 4 ENGLISH 11 ESPA OL 18 FRAN AIS 25 DEUTSCH 32...

Страница 3: ...3 3 10 6 9 13 12 1 4 11 7 2 5 8 1 1 1 2 1 1 2 1 7 1 4 2 3 1 10 1 8 1 6 1 5 1 3 2 2 2 3 1 11 OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON 4...

Страница 4: ...questo simbolo attenendosi scrupolosamente a quanto indicato per la sicurezza dell operatore e dell apparecchio Simbolo pericolo sostanze corrosive Indica all operatore di indossare sempre dei guanti...

Страница 5: ...one deve essere provvista di messa a terra regolamentare Il cavo di allacciamento alla rete di alimentazione consegnato con l apparecchio deve essere utilizzato per il suddetto apparecchio e non per a...

Страница 6: ...in ambienti a rischio di esplosione Determinate sostanze possono formare insieme all aria di aspirazione vapori e miscele esplosive Non aspirare mai le seguenti sostanze Gas esplosivi o infiammabili...

Страница 7: ...o al rivenditore Utilizzare sempre l apparecchio conformemente alla destinazione d uso tenendo in considerazione le condizioni locali e prestando attenzione durante il lavoro all eventuale presenza d...

Страница 8: ...iverse indicazioni riportate nelle istruzioni per l uso possono essere aspirate sostanze liquide solo fino ad una temperatura di 45 C AVVERTIMENTO Questo apparecchio non si adatta all aspirazione di p...

Страница 9: ...aspirazione la pompa si accende se rilasciata la pompa si spegne 15 Iniziare il lavoro ATTENZIONE Prima di utilizzare l apparecchio accertarsi su un punto nascosto dell oggetto da pulire della stabili...

Страница 10: ...SSUNA FUORIUSCITA SOLUZIONE DETERGENTE La pompa mandata soluzione detergente spenta Attivare la pompa soluzione detergente attraverso l apposito interruttore Serbatoio soluzione detergente vuoto Riemp...

Страница 11: ...ing the compulsory use of protective gloves Indicates that the operator should always wear protective gloves to avoid the risk of serious injury to his hands from sharp objects PURPOSE AND CONTENT OF...

Страница 12: ...power supply cable outlet must have an earth connection in compliance with the regulatory standards The cable for connecting to the mains that is supplied with the appliance should be used for the abo...

Страница 13: ...air Never vacuum the following substances Explosive or inflammable gases liquids and powders reactive powders Reactive metal powders for example aluminium magnesium zinc together with strongly alkali...

Страница 14: ...vice must only be kept in closed areas If the vacuum cleaner is not working properly or it has fallen been damaged left outside or has fallen in water take it to a service centre or back to the retail...

Страница 15: ...he instructions liquid substances can be vacuumed only up to a temperature of 45 C WARNING This appliance is not suitable for vacuuming powders that are damaging to health unless expressly stated Obse...

Страница 16: ...switches off 15 Start work WARNING before using the appliance check colour stability and water resistance on a hidden point of the object to be cleaned WARNING do not clean surfaces that are sensitiv...

Страница 17: ...UTION DOES NOT COME OUT The detergent solution supply pump is off Start the detergent solution pump with its switch Detergent solution tank empty Fill the detergent solution tank Detergent solution ta...

Страница 18: ...Indica al operador que debe utilizar siempre guantes de protecci n para evitar lesiones graves en las manos provocadas por objetos cortantes OBJETIVO Y CONTENIDO DEL MANUAL Este manual tiene el objeti...

Страница 19: ...suministrado con la m quina debe utilizarse para dicha m quina y no para otras Antes de cada uso controlar eventuales da os en la l nea de conexi n y en la clavija de alimentaci n Si la l nea est da...

Страница 20: ...explosi n Determinadas sustancias pueden originar junto con el aire de aspiraci n vapores y mezclas explosivas No aspirar en ning n caso las siguientes sustancias Gases explosivos o inflamables l qui...

Страница 21: ...a toma de red Intervenir en la m quina utilizando siempre guantes de protecci n adecuados La m quina debe ser utilizada solo por personas instruidas sobre el respectivo uso o que han dado prueba de sa...

Страница 22: ...la eventual presencia de roturas y desgaste En caso de formaci n de espuma o fuga de l quido apagar de inmediato la m quina Excepto otras indicaciones citadas en las instrucciones de uso pueden aspir...

Страница 23: ...Comenzar el trabajo ATENCI N Antes de utilizar la m quina probar la estabilidad del color y la resistencia al agua en un punto poco visible del objeto a limpiar ATENCI N No limpiar superficies sensib...

Страница 24: ...OLUCI N DETERGENTE La bomba de alimentaci n de la soluci n detergente est apagada Activar la bomba de la soluci n detergente mediante el interruptor espec fico Tanque de la soluci n detergente vac o L...

Страница 25: ...IDES Symbole de port obligatoire des gants de protection Il indique l op rateur de toujours porter des gants de protection pour viter des l sions graves aux mains caus es par des objets tranchants OBJ...

Страница 26: ...Le c ble de branchement au r seau d alimentation fourni avec l appareil doit exclusivement tre utilis avec cet appareil et non avec d autres Avant chaque utilisation v rifier que la ligne de branchem...

Страница 27: ...s curit Il est interdit d utiliser l appareil dans des endroits potentiellement explosifs Certaines substances peuvent former des vapeurs et des m langes explosifs lorsqu elles entrent en contact ave...

Страница 28: ...e de signes d endommagement L appareil doit tre conserv exclusivement dans des locaux ferm s Si l aspirateur ne fonctionne pas convenablement ou qu il a t fait tomber endommag laiss l ext rieur ou fai...

Страница 29: ...m2 De 20 m 50 m 2 5 mm2 4 0 mm2 C BLES DE RALLONGE DANGER Le dispositif de limitation du niveau d eau doit tre r guli rement nettoy et soumis des contr les r guliers pour s assurer que rien n est cass...

Страница 30: ...assage Fig 9 11 Brancher la fiche du cordon d alimentation dans la prise de secteur ATTENTION Ne pas franchir la valeur maximale d imp dance autoris e sur le secteur l endroit du branchement lectrique...

Страница 31: ...ution de solution d tergente bouch ATTENTION le local destin cette op ration doit tre conforme la r glementation en vigueur en mati re de respect de l environnement ATTENTION ne pas jeter directement...

Страница 32: ...agen um schwere Verletzungen an den H nden durch scharfkantige Teile zu vermeiden ZWECK UND INHALT DES HANDBUCHS Dieses Handbuch hat den Zweck dem Kunden alle f r den Einsatz der Maschine notwendigen...

Страница 33: ...t beigepackte Netzkabel darf nur f r das oben genannte Ger t und f r keine anderen Ger te verwendet werden Vor jedem Gebrauch Anschlussleitung und Netzstecker auf m gliche Besch digungen pr fen Ist d...

Страница 34: ...en zusammen mit der angesaugten Luft D mpfe und explosive Mischungen bilden Folgende Stoffe d rfen niemals eingesaugt werden explosive oder brennbare Gase Fl ssigkeiten und Pulver reaktive Pulver Reak...

Страница 35: ...as Ger t solange es l uft und nicht vom Stromnetz getrennt ist niemals unbewacht lassen W hrend der Arbeit mit dem Ger t immer geeignete Schutzhandschuhe tragen Das Ger t darf nur von eingeschulten Pe...

Страница 36: ...g oder Fl ssigkeitsaustritt das Ger t sofort ausschalten Vorbehaltlich anders lautender Angaben in der Bedienungsanleitung k nnen fl ssige Stoffe nur bis zu einer Temperatur von 45 C eingesaugt werden...

Страница 37: ...m Loslassen schaltet die Pumpe aus 15 Nun k nnen Sie mit der Arbeit beginnen ACHTUNG Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch des Ger ts an einer versteckten Stelle des zu reinigenden Gegenstands von de...

Страница 38: ...ungen entfernen KEIN AUSTRITT DER REINIGUNGSL SUNG Die Reinigungsl sungspumpe ist abgeschaltet Die Reinigungsl sungspumpe ber den entsprechenden Schalter aktivieren Reinigungsl sungstank ist leer Bef...

Страница 39: ...de ramassage Capacidad total de la cuba de recogida Gesamtfassungsverm gen des Sammelbeh lters l 35 Capacit utile fusto di raccolta Collection tank material Capacit utile du bidon de ramassage Capaci...

Страница 40: ...er le fascicule technique Die zur Erstellung der technischen Unterlagen berechtigte Person Il Legale Rappresentante Legal Representative El representante legal Le repr sentant l gal Der gesetzliche Ve...

Страница 41: ...41...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...FIMAP S p A Via Invalidi del Lavoro 1 37059 S Maria di Zevio VR Italia 39 045 6060491 39 045 6060440 service fimap com www fimap com...

Отзывы: