Fimap FA 100 Скачать руководство пользователя страница 6

pag. 6

Bitte  lesen  Sie  die  Bedienungsanleitung  sorgfältig  durch

.  Behalten  Sie  dieses  Dokument,  damit  Sie 

jederzeit  auf  den  Inhalt  zurückgreifen  können.  Verpackungsmaterialien  (Plastikbeutel,  Klammern  oder 
Krampen etc) bitte für Säuglinge, Kleinkinder und behinderte Personen unzugänglich aufbewahren und sofort 
entsorgen.  Bitte  überprüfen  Sie  den  Kartoninhalt  auf  Vollständigkeit.  Sollten  Teile  fehlen  oder  defekt  sein, 
nehmen  Sie  bitte  Kontakt  zu  einer  autorisierten  Verkaufsstelle  auf,  bevor  Sie  die  Maschine  in  Betrieb 
nehmen. Der Wassersauger darf nur mit Wechselstrom, gemäß den Angaben des Typenschildes, verwendet 
werden. Die Steckdose muss der Leistungsaufnahme des Wassersaugers entsprechen. Den Wassersauger 
nur  bestimmungsgemäß  einsetzen:  Staubsaugen  von  Böden  und  das  Absaugen  von  Feststoffen  und 
Flüssigkeiten,  welche  nicht  entflammbar  oder  explosiv  sind.  Keine  schäumenden  Flüssigkeiten  aufsaugen. 
Gebrauchen Sie die Maschine nur für die Arbeiten, für die sie konzipiert wurde. Die Saugvorrichtung nicht an 
sensible  Bereiche  des  Körpers  halten,  wie  z.  B.  Augen,  Mund,  Nase,  Ohren  etc.  Die  Maschine  nicht 
unbeaufsichtigt  lassen.  Bei  Nichtgebrauch  des  Wassersaugers  den  Netzstecker  herausziehen.  Bevor  
Reinigungs- und Wartungarbeiten durchgeführt werden, bitte den Netzstecker ziehen. Den Wassersauger zur 
Reinigung  oder  Entleerung  nicht  ins  Wasser  tauchen.  Bei  unsachgemäßem  Gebrauch  des  Wassersaugers 
sowie  der  Verwendung  von  nicht  Originalteilen  erlischt  die  Garantie  und  der  Hersteller  übernimmt  keine 
Verantwortung. Benutzen Sie den Wassersauger nicht mit aufgerolltem Kabel !

Warnhinweise, Reccommandations importantes, 

Avvertimenti, Warnings, Waarschuwingen, Advertencias

BEACHTEN

GEBRAUCH ALS TROCKENSAUGER

Kontrollieren Sie bitte, ob das Gerät ausgeschaltet ist (Punkt 1).  Jetzt lösen Sie die Klammern, die auf dem 
Kessel befestigt sind, nehmen den Kopf ab (Punkt 2), und versichern Sie sich, dass den Stofffilter montiert ist 
(Punkt  3).  Stellen  Sie  den  Saugkopf  auf  den  Kessel  und  schliessen ihn  mit  den  Klammern  (Punkt  4).  Den 
Saugschlauch lassen Sie in dem dafür vergesehenen Anschlußstutzen einrasten (Punkt 5) und verbinden die 
beiden  Stahlrohre  mit  dem  Saugschlauch  (Punkt  6).  Stecken  Sie  den  Stecker  (Punkt  7)  schalten  Sie  die 
Schalter  an  (Punkt  8)  und  beginnen  Sie  zu  saugern.  Für  Teppichböden  benutzen  Sie  den  glatten  Aufsatz 
(Punkt 9) für Stein Parkett benutzen Sie den  Bürstenaufsatz  (Punkt  10).  Um  kleine  Ecken  und  Nischen  zu 
saugern,  setzen  Sie  eine  Fugendüse  auf  das  Rohr  (Punkt  11,  12,  13).  Zusätlich können  Sie  noch  eine 
Polsterdüse  anfordern  (Punkt  14,  15).  Nach  erledigter  Arbeit  schalten  Sie  das  Gerät  aus,  (Punkt  16)  und 
ziehen  den  Stecker  aus  der  Steckdose  (Punkt  1).  Zum  guten  Schluß entleeren  Sie  den  Kessel  des 
Staubsaugers.

GEBRAUCH ALS NAßSAUGER

Betrieb nehmen und der Stecker beim Umrüsten  nicht  in  der  Steckdose  ist  (Punkt  17).  Nun  öffnen  Sie  die 
Klammern und kippen den Saugerkopf auf den Kessel (Punkt 18) und nehmen Sie den Stofffilter ab (Punkt 
19). Nun Stellen Sie den Saugkopf wieder auf den Kessel und schliessen die Klammern (Punkt 20). Stecken 
den  Stecker  in  die  Steckdose  (Punkt  21),  schalten  den  Schalter  an  (Punkt  22)  und  saugern Sie  mit  der 
besondere Düse (Punkt 23) oder die Flüßigdüse (Punkt 24). Nach erledigter Arbeit schalten Sie das  Gerät 
aus (Punkt 25) und ziehen den Stecker aus der Steckdose (Punkt 1).   

ACHTUNG!

Dieses Gerät ist mit einem Sicherung systeme ausgestattet, der sich vor die Ansaugöffnung des 

Motors setzt, dies signalisiert, daß der Kessel mit Wasser gefüllt ist, und entleert werden muß

ACHTUNG!

zwecks  besonders  dichte  Flüssigkeiten  inhalieren  (chemisches  Wasser  mit  Swarf,  Schlamm, 

verläßt), um den speziellen Filter im Nylon zu benutzen (optional).

A CH D

Содержание FA 100

Страница 1: ...FA 30 FA 60 FA 80 FA 100 Bedienungsanleitung Manuel d Utilisation Istruzioni per l Uso User Manual Gebruiksaanwijzing Manual de Instrucciones...

Страница 2: ...om Potencia aspiraci n 2200 220 22 Wassers ule Depression Depressione Water lift Waterkolom Depresi n mm H2O mBar kPa Effektive Kapazit t Capacit utile Capacit utile Effective capacity Effectieve capa...

Страница 3: ...r avec accessories standard Set con accessori standard Standard accessory set Standaard hulpstukken set Juego de accesorios standard FA 30 FA 60 FA 80 FA 100 code 204647 code 405429 code 204652 code 2...

Страница 4: ...idge filter code 405436 FA 30 FA 60 FA 80 FA 100 Washable filter Code 405433 FA 30 FA 60 FA 80 FA 100 H E P A filter Code 405434 FA 30 FA 60 FA 80 FA 100 Nylon filter Code 405432 FA 30 Paper bag filte...

Страница 5: ...pag 5 Ger tebeschreibung Description Descrizione dell apparecchiatura Description Omschrijving Descripci n...

Страница 6: ...ob das Ger t ausgeschaltet ist Punkt 1 Jetzt l sen Sie die Klammern die auf dem Kessel befestigt sind nehmen den Kopf ab Punkt 2 und versichern Sie sich dass den Stofffilter montiert ist Punkt 3 Stell...

Страница 7: ...risierte Fachwerkstatt berpr ft und ggf ausgetauscht werden 1 FEHLER Der Staubsauger arbeitet nicht a Versichern Sie sich dass der Stecker an das Netz angeschlossen ist b Versichern Sie sich dass der...

Страница 8: ...originelle la fixer avec les crochets plac s sur la cuve point 4 ins rer le tuyau flexible dans l entr e de la cuve point 5 et monter les tubes d extension en acier point 6 Brancher la fiche dans la...

Страница 9: ...T ME L appareil ne fonctionne pas Points contr ler a contr ler si la prise de l appareil est branch e dans la prise de courant b contr ler si l appareil a t mis en marche c la cuve s est remplie de li...

Страница 10: ...sicurarsi che la spina sia d sinserita dalla presa della corrente punto 1 togliere la testata come illustrato da punto 2 e controllare che sia montato lo speciale filtro in tessuto come da punto 3 rip...

Страница 11: ...ed accessori originali POSSIBILI CAUSE DI CATTIVO FUNZIONAMENTO Il motore di aspirazione stato progettato e costruito per funzionare senza particolare assistenza i carboncini possono in ogni caso ess...

Страница 12: ...gure 2 remove the head and ensure that the cloth filter is properly installed figure 3 Put the head in its original position again and secure it onto the tank with the latches figure 4 lnsert the flex...

Страница 13: ...inal replacement parts and attachments TROUBLE SHOOTING The motor is built for maintenance free operation and does not need any particular service The carbon brushes may need to be replaced due to nor...

Страница 14: ...niet aansprakelijk gehouden worden voor enige schade aan mensen dieren of voorwerpen door onjuist gebruik van de machine of wegens het niet in acht nemen of onjuist toepassen van de instructies in de...

Страница 15: ...bruik altijd originale onderdelen MOGELIJKE STORIGEN VAN HET APPARAAT De motor is aldus gebouwd dat hij weinig onderhoud vereist Het is aan te raden de koolstaven jaarlijks door een erkende dealer te...

Страница 16: ...ficaciones al aspirador sin previo aviso USO COME ASPIRADOR Asequrarse que el enchufe este desconectado a la red de alimentaci n punto 1 quitar el cabezal como indicado en el punto 2 y controlar che e...

Страница 17: ...empre recambios y accesorios originales POSIBLES CAUSAS DE MAL FUNCIONAMENTO El motor de aspiracion fue progectado y costruido para funcionar sin particular asistencia los carbones de cualquier manera...

Страница 18: ...1 34 35 36 37 41 12 38 39 40 Complete motor head T te compl te Motorkopf kpl Standard accessory set Accessories standard Set mit Standardzubeh r Complete tank Cuve compl te Beh lter kpl FA 30 FA 60 Er...

Страница 19: ...0 cm Verchromte Verl ngerung 50 cm 401075 31 Suction hose 2 2 m Tuyau flexible d aspiration 2 2 m Saugschlauch 2 2 m 401076 32 Connection hose Manchon Schlauchmuffe 401074 33 Anti Schaum Filter D senk...

Страница 20: ...rd accessory set Accessories standard Set mit Standardzubeh r Complete tank Cuve compl te Beh lter kpl 18 19 12 21 22 23 24 25 26 27 20 28 29 30 31 32 33 30 34 35 36 38 37 39 40 41 43 44 45 42 FA 80 F...

Страница 21: ...n 418167 33 Entleerungsschlauch Gummidichtung 1 Radachse D 20 Tube de vidage Joint en caoutchouc 1 Axe de roue D 20 Waste tube Rubber gasket 1 Axle wheel D 20 34 418208 417554 35 416867 36 Squeegee to...

Страница 22: ...ore Capacitor Condensator Condensador IG Zweinpoliger Schalter Interrupteur bipolaire Interruttore bipolare Two pole switch Twee pool schakelaar Interruptor bipolar Legenda Produkt abh ngig von WEEE R...

Страница 23: ...e Datum Data Fecha FA30 FA60 FA80 FA100 Giancarlo Ruffo Presidente President 1 Gennaio 2011 1st January 2011 Are in conformity with the undermentioned prodduct s specifications Mit den nachfolgend auf...

Страница 24: ...und Unterschrift des Verk ufers Cachet et signature du Distributeur Handtekening en stempel distributeur Timbro e firma del rivenditore Sello y firma del Revendedor Fimap SpA Via Invalidi del Lavoro 1...

Отзывы: