Fimap FA 100 Скачать руководство пользователя страница 13

pag. 13

Warnhinweise, Reccommandations importantes, 

Avvertimenti, Warnings, Waarschuwingen, Advertencias

CLEANING AND MAINTENANCE OF THE VACUUM CLEANER

Disconnect the plug from the source of electricity (figure 26), unhook the tank latches (figure 27) and remove 
the head and the dust filter from the tank (figure 28). Bend the vacuum cleaner until the handle touches the 
floor  and  empty  the  contents  of  the  tank  into  another  container  (figure  29).  Then  put  the  tank  back  into  its 
original  position  (figure  30)  and  if  necessary  (for  dry  vacuum  cleaning  only)  insert  the  dust  filter  (figure  3), 
place the head in its correct position and secure it onto the tank with the latches (figure 31) and start cleaning 
again.   

ATTENTION!

Before performing any cleaning and maintenance on the  vacuum  cleaner,  always  disconnect 

the plug from the source of electricity.  Make sure that the cable is not cut or damaged (if it is, apply to the 
nearest authorized service centre for replacement). 

a) Clean the tank, do not let it stand for a long time with dust or dirty water. 
b) Clean the cloth filter frequently. 
c) Always use only original replacement parts and attachments. 

TROUBLE-SHOOTING

The  motor  is  built  for  maintenance  free  operation  and  does  not  need  any  particular  service.  The  carbon 
brushes  may  need  to  be  replaced  due  to  normal  wear  and  tear  caused  by  using  the  vacuum  cleaner  over 
time, and they can be replaced only by our authorized service centers.

1) 

PROBLEM:

The machine does not work. CHECK the following points:

a) Check if the plug is connected to the source of electricity.
b) Check if the switch is in the on position.
c) The tank may be filled with liquid. lf it is, empty the tank, following the instructions given in this 

booklet.

2) 

PROBLEM:

The machine does not have enough suction. CHECK the following points:

a) The filters may be dirty. lf they are, clean or replace them, following the instructions given in this 

booklet.

b) The suction hose may be obstructed. lf it is, turn off the vacuum cleaner, and then  remove the 

cause of obstruction.

c)  The  tank  entry  may  be  obstructed.  lf  it  is,  turn  off  the vacuum  cleaner,  and  then  remove  the 

cause of obstruction.

ATTENTION!

Before performing any cleaning and maintenance on the vacuum cleaner, always disconnect 

the plug from the source of electricity. Make sure that the cable is not cut or damaged (if it is, apply to the 
nearest authorized service centre for replacement).

GB

Содержание FA 100

Страница 1: ...FA 30 FA 60 FA 80 FA 100 Bedienungsanleitung Manuel d Utilisation Istruzioni per l Uso User Manual Gebruiksaanwijzing Manual de Instrucciones...

Страница 2: ...om Potencia aspiraci n 2200 220 22 Wassers ule Depression Depressione Water lift Waterkolom Depresi n mm H2O mBar kPa Effektive Kapazit t Capacit utile Capacit utile Effective capacity Effectieve capa...

Страница 3: ...r avec accessories standard Set con accessori standard Standard accessory set Standaard hulpstukken set Juego de accesorios standard FA 30 FA 60 FA 80 FA 100 code 204647 code 405429 code 204652 code 2...

Страница 4: ...idge filter code 405436 FA 30 FA 60 FA 80 FA 100 Washable filter Code 405433 FA 30 FA 60 FA 80 FA 100 H E P A filter Code 405434 FA 30 FA 60 FA 80 FA 100 Nylon filter Code 405432 FA 30 Paper bag filte...

Страница 5: ...pag 5 Ger tebeschreibung Description Descrizione dell apparecchiatura Description Omschrijving Descripci n...

Страница 6: ...ob das Ger t ausgeschaltet ist Punkt 1 Jetzt l sen Sie die Klammern die auf dem Kessel befestigt sind nehmen den Kopf ab Punkt 2 und versichern Sie sich dass den Stofffilter montiert ist Punkt 3 Stell...

Страница 7: ...risierte Fachwerkstatt berpr ft und ggf ausgetauscht werden 1 FEHLER Der Staubsauger arbeitet nicht a Versichern Sie sich dass der Stecker an das Netz angeschlossen ist b Versichern Sie sich dass der...

Страница 8: ...originelle la fixer avec les crochets plac s sur la cuve point 4 ins rer le tuyau flexible dans l entr e de la cuve point 5 et monter les tubes d extension en acier point 6 Brancher la fiche dans la...

Страница 9: ...T ME L appareil ne fonctionne pas Points contr ler a contr ler si la prise de l appareil est branch e dans la prise de courant b contr ler si l appareil a t mis en marche c la cuve s est remplie de li...

Страница 10: ...sicurarsi che la spina sia d sinserita dalla presa della corrente punto 1 togliere la testata come illustrato da punto 2 e controllare che sia montato lo speciale filtro in tessuto come da punto 3 rip...

Страница 11: ...ed accessori originali POSSIBILI CAUSE DI CATTIVO FUNZIONAMENTO Il motore di aspirazione stato progettato e costruito per funzionare senza particolare assistenza i carboncini possono in ogni caso ess...

Страница 12: ...gure 2 remove the head and ensure that the cloth filter is properly installed figure 3 Put the head in its original position again and secure it onto the tank with the latches figure 4 lnsert the flex...

Страница 13: ...inal replacement parts and attachments TROUBLE SHOOTING The motor is built for maintenance free operation and does not need any particular service The carbon brushes may need to be replaced due to nor...

Страница 14: ...niet aansprakelijk gehouden worden voor enige schade aan mensen dieren of voorwerpen door onjuist gebruik van de machine of wegens het niet in acht nemen of onjuist toepassen van de instructies in de...

Страница 15: ...bruik altijd originale onderdelen MOGELIJKE STORIGEN VAN HET APPARAAT De motor is aldus gebouwd dat hij weinig onderhoud vereist Het is aan te raden de koolstaven jaarlijks door een erkende dealer te...

Страница 16: ...ficaciones al aspirador sin previo aviso USO COME ASPIRADOR Asequrarse que el enchufe este desconectado a la red de alimentaci n punto 1 quitar el cabezal como indicado en el punto 2 y controlar che e...

Страница 17: ...empre recambios y accesorios originales POSIBLES CAUSAS DE MAL FUNCIONAMENTO El motor de aspiracion fue progectado y costruido para funcionar sin particular asistencia los carbones de cualquier manera...

Страница 18: ...1 34 35 36 37 41 12 38 39 40 Complete motor head T te compl te Motorkopf kpl Standard accessory set Accessories standard Set mit Standardzubeh r Complete tank Cuve compl te Beh lter kpl FA 30 FA 60 Er...

Страница 19: ...0 cm Verchromte Verl ngerung 50 cm 401075 31 Suction hose 2 2 m Tuyau flexible d aspiration 2 2 m Saugschlauch 2 2 m 401076 32 Connection hose Manchon Schlauchmuffe 401074 33 Anti Schaum Filter D senk...

Страница 20: ...rd accessory set Accessories standard Set mit Standardzubeh r Complete tank Cuve compl te Beh lter kpl 18 19 12 21 22 23 24 25 26 27 20 28 29 30 31 32 33 30 34 35 36 38 37 39 40 41 43 44 45 42 FA 80 F...

Страница 21: ...n 418167 33 Entleerungsschlauch Gummidichtung 1 Radachse D 20 Tube de vidage Joint en caoutchouc 1 Axe de roue D 20 Waste tube Rubber gasket 1 Axle wheel D 20 34 418208 417554 35 416867 36 Squeegee to...

Страница 22: ...ore Capacitor Condensator Condensador IG Zweinpoliger Schalter Interrupteur bipolaire Interruttore bipolare Two pole switch Twee pool schakelaar Interruptor bipolar Legenda Produkt abh ngig von WEEE R...

Страница 23: ...e Datum Data Fecha FA30 FA60 FA80 FA100 Giancarlo Ruffo Presidente President 1 Gennaio 2011 1st January 2011 Are in conformity with the undermentioned prodduct s specifications Mit den nachfolgend auf...

Страница 24: ...und Unterschrift des Verk ufers Cachet et signature du Distributeur Handtekening en stempel distributeur Timbro e firma del rivenditore Sello y firma del Revendedor Fimap SpA Via Invalidi del Lavoro 1...

Отзывы: