Fimap FA 100 Скачать руководство пользователя страница 16

pag. 16

Warnhinweise, Reccommandations importantes, 

Avvertimenti, Warnings, Waarschuwingen, Advertencias

ADVERTENCIAS

Leer atentamente las instrucciones contenidas en este librillo

y conservarlo para posteriores consultas. 

Los  elementos  del  embalaje  (bolsas  de  plástico,  ganchos  etc.)  siendo  potenciales  causas  de  peligro  no 
tienen  que  quedar  al  alcance  de  los  niños,  de  disminuidos,  etc.  Después  de  haber  extraído  el  aparato  del 
embalaje  comprobar  que  esté  en  perfecto  estado,  y  en  caso  de  duda  no  utilizarlo.  Para  eventuales 
reparaciones  acudir  a  centros  de  asistencia  autorizados  por  el    fabricante,  que  garanticen  la  utilización  de 
recambios originales. El incumplimiento de estas indicaciones puede comprometer la seguridad del aparato. 
Antes  de  conectar  el  aparato  al  enchufe,  verificar  que  los  datos eléctricos  indicados  en  la  ficha  técnica, 
correspondan a los de la red de alimentación. Este aparato debe ser destinado al único uso para el cual fue 
fabricado, o sea, limpieza de superficies inertes, aspiración de sustancias sólidas y líquidas, no inflamables y 
no explosivas. Otro tipo de utilización puede considerarse impropia y peligrosa. Evitar que el accesorio que 
esté en marcha se acerque a órganos delicados como: orejas, ojos, boca etc. No dejar el aparato al alcance 
de niños e incapacitados. El aspirador cuando no está en funcionamiento, no tiene que quedar conectado a 
la red de alimentación. Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento al aparato desconectarlo de 
la  red  de  alimentación,  no  sumergir  el  aspirador  en  el  agua,  no  usar  solventes  o  sustancias  líquidas  o 
productos  espumosos.  El  fabricante  no  puede  ser  considerado  responsable  por  eventuales  daños  a 
personas, animales o cosas, derivados de un uso impropio e incorrecto. El fabricante se reserva el derecho 
de poder efectuar modificaciones al aspirador sin previo aviso.

USO COME ASPIRADOR

Asequrarse  que  el  enchufe  este  desconectado  a  la  red  de  alimentación  (punto  1)  quitar  el  cabezal  como 
indicado en el (punto 2) y controlar che este montado el especíal filtro en tela (punto 3) volver a colocar e] 
cabezal es su posición original y cerrar los ganchos dei bidón (punto 4) montar el tubo flexible en la boca de 
aspiración  (punto  5)  y  montar  las  prolungas  en  acero  (punto  6)  conectar  el  enchufe  (punto  7)  encender  el 
interruptor (punto 8) y proceder con la operación de aspiración. Para la limpieza de pisos o parquet montar el 
accesorio cepillo (punto 9) para alfombras o  rnoquette  utilizar  el  cepillo,  entregado  a  pedido  en  el  caso  de 
limpieza de angulos de dificil acceso, sillones, internos de auto etc. es necesario montar el accesorio plato en 
dotación como en el (punto 11) y proceder con la operación de limpieza (puntos 12, 13). En dotación viene 
entregado un especial pincel adapto a la limpieza de muebles, alfombras auto etc. viene montado como en el 
(punto 14) y utilizado come en el (punto 15). Al final del trabajo, apagar el interruptor (punto 16) desconectar 
el enchufe (punto 1) y proceder con la limpieza del bidón, como indicado.  

USO  COMO  ASPIRALIQUIDOS

Quitar  el  enchufe  de  la  red  di  alimentación  (punto  17)  el  cabezal 

(punto 18) y el filtro para el polvo (punto 19) asegurarse que el bidón no contenga polvo, colocar el cabezal y 
cerrar los ganchos (punto 20) enchufar el aparato (punto 21) encender el aspirador (punto 22) y proceder con 
la  limpieza  mediante  la  justa  boca  (punto  23)  o  tramite  la  ventosa  liquidos.    Al  final  del  trabajo,  apagar  el 
interruptor, desenchufarlo (punto 17) y proceder a vaciar el liquido del bidón como indicado.  

¡ATENCION!

El aparato esta dotado de un especial dispositivo que interrumpe la aspiración cuando el bidón 

alcanzo la máxima capacidad, vaciar el bidón como indicado.  

¡ATENCION!

para  la  aspiraciòn  de  liquidos  particularmente  densos  (aqua  guimica,  viruda,  barro,  hojas) 

utilizzare el especial filtro en nylon (optional). 

E

Содержание FA 100

Страница 1: ...FA 30 FA 60 FA 80 FA 100 Bedienungsanleitung Manuel d Utilisation Istruzioni per l Uso User Manual Gebruiksaanwijzing Manual de Instrucciones...

Страница 2: ...om Potencia aspiraci n 2200 220 22 Wassers ule Depression Depressione Water lift Waterkolom Depresi n mm H2O mBar kPa Effektive Kapazit t Capacit utile Capacit utile Effective capacity Effectieve capa...

Страница 3: ...r avec accessories standard Set con accessori standard Standard accessory set Standaard hulpstukken set Juego de accesorios standard FA 30 FA 60 FA 80 FA 100 code 204647 code 405429 code 204652 code 2...

Страница 4: ...idge filter code 405436 FA 30 FA 60 FA 80 FA 100 Washable filter Code 405433 FA 30 FA 60 FA 80 FA 100 H E P A filter Code 405434 FA 30 FA 60 FA 80 FA 100 Nylon filter Code 405432 FA 30 Paper bag filte...

Страница 5: ...pag 5 Ger tebeschreibung Description Descrizione dell apparecchiatura Description Omschrijving Descripci n...

Страница 6: ...ob das Ger t ausgeschaltet ist Punkt 1 Jetzt l sen Sie die Klammern die auf dem Kessel befestigt sind nehmen den Kopf ab Punkt 2 und versichern Sie sich dass den Stofffilter montiert ist Punkt 3 Stell...

Страница 7: ...risierte Fachwerkstatt berpr ft und ggf ausgetauscht werden 1 FEHLER Der Staubsauger arbeitet nicht a Versichern Sie sich dass der Stecker an das Netz angeschlossen ist b Versichern Sie sich dass der...

Страница 8: ...originelle la fixer avec les crochets plac s sur la cuve point 4 ins rer le tuyau flexible dans l entr e de la cuve point 5 et monter les tubes d extension en acier point 6 Brancher la fiche dans la...

Страница 9: ...T ME L appareil ne fonctionne pas Points contr ler a contr ler si la prise de l appareil est branch e dans la prise de courant b contr ler si l appareil a t mis en marche c la cuve s est remplie de li...

Страница 10: ...sicurarsi che la spina sia d sinserita dalla presa della corrente punto 1 togliere la testata come illustrato da punto 2 e controllare che sia montato lo speciale filtro in tessuto come da punto 3 rip...

Страница 11: ...ed accessori originali POSSIBILI CAUSE DI CATTIVO FUNZIONAMENTO Il motore di aspirazione stato progettato e costruito per funzionare senza particolare assistenza i carboncini possono in ogni caso ess...

Страница 12: ...gure 2 remove the head and ensure that the cloth filter is properly installed figure 3 Put the head in its original position again and secure it onto the tank with the latches figure 4 lnsert the flex...

Страница 13: ...inal replacement parts and attachments TROUBLE SHOOTING The motor is built for maintenance free operation and does not need any particular service The carbon brushes may need to be replaced due to nor...

Страница 14: ...niet aansprakelijk gehouden worden voor enige schade aan mensen dieren of voorwerpen door onjuist gebruik van de machine of wegens het niet in acht nemen of onjuist toepassen van de instructies in de...

Страница 15: ...bruik altijd originale onderdelen MOGELIJKE STORIGEN VAN HET APPARAAT De motor is aldus gebouwd dat hij weinig onderhoud vereist Het is aan te raden de koolstaven jaarlijks door een erkende dealer te...

Страница 16: ...ficaciones al aspirador sin previo aviso USO COME ASPIRADOR Asequrarse que el enchufe este desconectado a la red de alimentaci n punto 1 quitar el cabezal como indicado en el punto 2 y controlar che e...

Страница 17: ...empre recambios y accesorios originales POSIBLES CAUSAS DE MAL FUNCIONAMENTO El motor de aspiracion fue progectado y costruido para funcionar sin particular asistencia los carbones de cualquier manera...

Страница 18: ...1 34 35 36 37 41 12 38 39 40 Complete motor head T te compl te Motorkopf kpl Standard accessory set Accessories standard Set mit Standardzubeh r Complete tank Cuve compl te Beh lter kpl FA 30 FA 60 Er...

Страница 19: ...0 cm Verchromte Verl ngerung 50 cm 401075 31 Suction hose 2 2 m Tuyau flexible d aspiration 2 2 m Saugschlauch 2 2 m 401076 32 Connection hose Manchon Schlauchmuffe 401074 33 Anti Schaum Filter D senk...

Страница 20: ...rd accessory set Accessories standard Set mit Standardzubeh r Complete tank Cuve compl te Beh lter kpl 18 19 12 21 22 23 24 25 26 27 20 28 29 30 31 32 33 30 34 35 36 38 37 39 40 41 43 44 45 42 FA 80 F...

Страница 21: ...n 418167 33 Entleerungsschlauch Gummidichtung 1 Radachse D 20 Tube de vidage Joint en caoutchouc 1 Axe de roue D 20 Waste tube Rubber gasket 1 Axle wheel D 20 34 418208 417554 35 416867 36 Squeegee to...

Страница 22: ...ore Capacitor Condensator Condensador IG Zweinpoliger Schalter Interrupteur bipolaire Interruttore bipolare Two pole switch Twee pool schakelaar Interruptor bipolar Legenda Produkt abh ngig von WEEE R...

Страница 23: ...e Datum Data Fecha FA30 FA60 FA80 FA100 Giancarlo Ruffo Presidente President 1 Gennaio 2011 1st January 2011 Are in conformity with the undermentioned prodduct s specifications Mit den nachfolgend auf...

Страница 24: ...und Unterschrift des Verk ufers Cachet et signature du Distributeur Handtekening en stempel distributeur Timbro e firma del rivenditore Sello y firma del Revendedor Fimap SpA Via Invalidi del Lavoro 1...

Отзывы: