background image

11

Raccordement électrique et mise

en service

La tension du réseau doit correspondre à celle

indiquée sur la plaque signalétique!
Pour mettre l'appareil en marche, pousser

l'interrupteur (1.1) vers l'avant. Une légère

pression sur l'arrière de l'interrupteur suffit pour

arrêter la ponceuse.

Câble de rallonge

Si une rallonge électrique est nécessaire, elle

doit présenter une section suffisante pour éviter

une chute de tension excessive ou une

surchauffe. Une chute de tension excessive

réduit la puissance et peut entraîner une

défaillance du moteur. Le tableau suivant vous

présente la section correcte du câble en fonction

de sa longueur pour la norme RO 150 E.

Utilisez exclusivement des rallonges

recommandées par les organismes U.L. et CSA.

N'utilisez jamais deux rallonges branchées l'une

après l'autre, mais remplacez-les par une

rallonge plus longue.
Remarque : plus le numéro AWG est petit, plus

la section du câble est grande.

Réglage électronique

ELECTRONIC

Cet outil contient un dispositif électro-

nique à double alternance présentant les

caractéristiques suivantes :

Démarrage progressif

Le démarrage progressif assure un

fonctionnement sans à-coups de l'outil.

Réglage de la vitesse

Le régime est réglé en continu au moyen de la

molette (2.1) entre 2000 et 5600 tr/min. Vous

pouvez ainsi adapter de façon optimale la

vitesse de coupe à chaque matériau.

Régime constant

Le régime sélectionné reste constant pendant

que l'outil est en fonctionnement ou en position

neutre.

Contrôle de la température

Pour assurer une protection contre la

surchauffe, le système électronique de sécurité

arrête l'outil dès que le moteur atteint une

certaine température. Après une période de

refroidissement de 3 à 5 minutes environ, l'outil

est à nouveau prêt à être utilisé. Le temps de

refroidissement diminue lorsque l'outil

fonctionne (marche à vide).

Utilisation à deux mains

Pour une utilisation à deux mains, la poignée

supplémentaire peut être montée au choix à

droite ou à gauche (1.2) sur la tête de

l'engrenage de l'appareil.

Aspiration de la poussière

Raccordez toujours l'outil à un capteur

de poussière.

Vous pouvez raccorder un aspirateur Festool

doté d'un embout flexible de 27 mm (2.2).

Réglages de l'outil

 Avant de faire quelque

entretien sur l'outil, débranchez-le!

Mouvement de ponçage

Le commutateur (1.3) permet de régler deux

mouvements de ponçage différents.
Pour régler, tirer le levier (bouton) (1.3) de 90°

de la tête d'engrenage, tourner de 180° dans

le sens des aiguilles d'une montre ou resp. dans

le sens contraire, puis verrouiller de nouveau

par introduction du nez de fixation du levier

(bouton) dans la rainure (1.4) sur la tête

d'engrenage. Lorsque le levier (bouton) ne se

laisse pas tourner de 180° avec souplesse, cet

état de chose peut être contourné en tournant

légèrement le plateau de ponçage.
Mouvement rotatif Rotex (dégrossissage,

polissage)

Le mouvement rotatif Rotex est une

combinaison de mouvements rotatifs et

excentriques. Cette position est conçue

pour un ponçage grossier (dé-

grossissage) et au polissage.

Poussez le commutateur dans la en position

(3.2).
Mouvement excentrique (ponçage fin)

Cette position est conçue pour un dé-

grossissage moins puissant pour une sur-

face exempte de rayures (ponçage fin).

Poussez le commutateur dans la en position

(3.1).

Choix et montage des supports de

ponçage

Choix des supports de ponçage
L’appareil peut être équipé de trois disques de

ponçage de dureté différente en fonction de la

surface à traiter.

Содержание Rotex RO 150 E

Страница 1: ...tric sander Guide d utilisation Page 9 14 IMPORTANT Lire et comprendre toutes les instructions avant de d marrer les travaux Ponceuse excentrique Manual de instrucciones P gina 15 20 IMPORTANTE Lea y...

Страница 2: ...3...

Страница 3: ...at or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Avoid accidental starting Ensure the switch is in the off position before plugging in Carrying power tools with...

Страница 4: ...CSA listed extension cords Never use two extension cords together Instead use one long one Note The lower the AWG number the stronger the cord Electronic control ELECTRONIC The tool has full wave ele...

Страница 5: ...oval coarse sanding and polishing Slide the switch into the position 3 2 Eccentric motion fine sanding This motion is recommended for sanding with low material removal for a scratch free finish fine s...

Страница 6: ...afety reasons only use ori ginal Festool accessories and tools The accessory and tool order number can be found in the Festool catalog or on the Internet under www festool usa com Warranty Conditions...

Страница 7: ...DURATION OF THREE YEARS Some states in the U S and some Canadian provinces do not allow the limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you With the exc...

Страница 8: ...3 S curit des personnes a Restez vigilant surveillez ce que vous faites Faites preuve de bon en utilisant l outil lectroportatif N utilisez pas l appareil lorsque vous tes fatigu ou apr s avoir consom...

Страница 9: ...quipement de s curit approuv tel que masques antipoussi res sp cialement con us pour filtrer les particules microscopiques c Retirer la fiche de la prise de courant avant d effectuer des r glages sur...

Страница 10: ...le moteur atteint une certaine temp rature Apr s une p riode de refroidissement de 3 5 minutes environ l outil est nouveau pr t tre utilis Le temps de refroidissement diminue lorsque l outil fonctionn...

Страница 11: ...z le meilleur r sultat de pon age avec une pression d application moyenne Le rendement et la qualit du pon age d pendent essentiellement de la s lection de l abrasif ad quat Pour un guidage s r tenez...

Страница 12: ...ils portables lectriques Festool trouv s d fectueux dans le pr sent emballage tels que fournis avec le pr sent Guide d utilisation Cette garantie exclut l usure normale les dommages caus s par un usag...

Страница 13: ...14...

Страница 14: ...en exteriores La utilizaci n de un cable de prolongaci n adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga el ctrica 3 Seguridad personal a Est atento a lo que hace y emplee la herra...

Страница 15: ...Para reducir el contacto con estas sustancias qu micas trabaje en un rea con buena ventilaci n y trabaje con equipo de seguridad aprobado como mascarillas para el polvo dise adas espec fi camente para...

Страница 16: ...o de seguridad desconecta la m quina para prevenir un sobrecalentamiento Despu s de un tiempo de enfriamiento de aprox 3 5 minutos la m quina est preparada para volver a funcionar Si la m quina est en...

Страница 17: ...el plato siga dando vueltas incontroladamente al levantarse la m quina Trabajo con la lijadora Fije la pieza de trabajo siempre de forma que no se pueda mover cuando se est lijando No sobrecargue la...

Страница 18: ...Las obligaciones de Festool a su propia entera discreci n est n limitadas a la reparaci n o sustituci n de cualquier herramienta port til Festool que se encuentre estar defectuosa en el momento de se...

Страница 19: ...20...

Страница 20: ...21...

Страница 21: ...22...

Отзывы: