background image

26

b) Colocar la empuñadura giratoria 

La empuñadura giratoria adicional se puede fi jar, si 
así se requiere, a la parte derecha del capuchón de 
aspiración. Para ello, la empuñadura y la palanca 
de sujeción deben ser intercambiados. 

 

Soltar el tornillo (4.1) de la palanca de sujeción y 
retirar la palanca (4.2). 

 

Retirar el tornillo con cabeza cuadrada (4.3). 

 

Soltar la empuñadura adicional (4.5) con la llave 
Allen de 6 mm A/F. 

Ahora se pueden intercambiar la palanca de su-
jeción por la empuñadura adicional. El montaje 
se realiza en orden inverso. La contratuerca (4.4) 
se puede utilizar para variar la resistencia de giro 
de la empuñadura giratoria adicional apretado la 
contratuerca contra el recinto, usando una llave de 
extremo abierto de 13 mm A/F, antes de apretar 
completamente la empuñadura adicional. 

c) Intercambio de suplemento del cepillo 

5.1 

5.2 

Para reemplazar esto, oprima el suplemento del 
cepillo insertando un destornillador a través de 
las aberturas cuadradas (5.1). Insertar la nueva 
regleta de cepillo (5.2) en la ranura, ajustar el radio 
doblándolo un poco y apretar, fuertemente hasta 
que la regleta de cepillo este encima de la base del 
capuchón. La inclinación de los pelos del cepillo 
deben apuntar hacia fuera. 

Hay dos accesorios de cepillo disponibles: 

• AH-RAS D 115 Poli. (484727): Paquete de 2 cepi-

llos de poliamida (como repuesto de los originales 
desgastados) 

• AH-RAS D 115 metal (484728): Paquete de 1 

cepillo de metal (para uso con materiales que 
producen chispas) 

d) Lijado con extracción de polvo 

6.3 

6.1 6.2 

Para la extracción de polvo se debe insertar la 
manguera de succión (Ø 27 mm) de un extractor de 
polvo Festool al acoplamiento (6.3) en el extremo 
del fi nal del cuerpo de la esmeriladora. 

La corona del cepillo (6.2) se puede ajustar median-
te la empuñadura giratoria adicional (6.1). Esto po-
sibilita un posicionamiento óptimo para el trabajo. 
Siempre gire la corona del cepillo en la dirección 
en que vuela el polvo al lijar. Al lijar metales u otros 
materiales se producen una cantidad considerable 
de chispas. Por este motivo y por seguridad se debe 
instalar una trampa de chispas (484733) entre el 
capuchón del extractor y el esmeril. 

Montaje de las herramientas de trabajo 

 Emplee sólo las herramientas 

cuya velocidad máxima permitida sea por lo menos 
igual a la velocidad indicada en la placa que indica 
la capacidad del esmeril. Este es el caso con todos 
los accesorios originales de Festool. 

Los discos de sujeción Stickfi x STF D 115 así como 
todas las herramientas de cepillo están provistas 
de una rosca M 14 la cual permite atornillar estas 
piezas directamente sobre la fl echa. 

Normalmente el disco de sujeción (7.3) se afl oja 
manualmente, bloqueando la fl echa (7.1) después 
de oprimir la traba de la fl echa. 

 Solo accione la traba de la fl echa 

cuando el motor esté parado. No encienda el motor 
cuando la traba de la fl echa está oprimida hacia 
adentro.

7.1 

7.2 

7.3 

7.4 

En caso de se atore el disco: 

– Retirar el cepillo. 

– Insertar la llave fi ja (7.4) por la ranura (7.2) y co-

locarla en la parte chata de la herramienta. 

– Soltar la herramienta oprimiendo la traba de la 

fl echa girando la llave fi ja. 

Atención:

 Fijar siempre el disco de sujeción sobre 

el eje del impulsor a mano. Esto facilitará conside-
rablemente la remoción en el futuro. 

Содержание RAS 115 E

Страница 1: ...MPORTANT Lire et comprendre toutes les instructions avant de d marrer les travaux Manual de instrucciones Pagina 20 IMPORTANTE Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar Instruction manual...

Страница 2: ......

Страница 3: ...atch the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodi ed plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body con...

Страница 4: ...g the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of chil dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools...

Страница 5: ...may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory l Never lay the power tool down until the acces sory has come to a complete stop The spinning accessory may grab th...

Страница 6: ...Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products Arsenic and chromium from chemically treated lumber The risk from these exposures varies depending on how often you do this type of...

Страница 7: ...not use the rotary sander if the electronic control is defective since this can lead to excessive speeds A defect of this kind can be recognized by the fact that the smooth run up is absent the noise...

Страница 8: ...w brush strip 5 2 into the groove slightly bend this to obtain the correct radius and press in rmly until the brush strip is in contact with the base of the hood The inclination of the brush bristles...

Страница 9: ...ly for too long Lift the sander off the workpiece at intervals to allow friction heat to dissipate Working with the tool Always secure the workpiece in such a manner that it cannot move while being sa...

Страница 10: ...A B Many Festool products are shipped in a unique system container called Systainer This provides protection and storage for the tool and accessories The Systainers are stackable and can be interlocke...

Страница 11: ...mente le risque d accidents b N utilisez pas l appareil dans un environne ment pr sentant des risques d explosion et o se trouvent des liquides des gaz ou pous si res in ammables Les outils lectroport...

Страница 12: ...appareilenfonctionnement Une cl ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures e Ne surestimez pas vos capacit s Veillez gar der toujours une position stable et quilibr...

Страница 13: ...t tre au moins gale la vitesse maximale indiqu e sur l outil lectrique Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse assign e peuvent se rompre et voler en clat e Le diam tre ext rieur et l...

Страница 14: ...rotative d un patin d appui d une brosse ou de tout autre accessoire Le pincement ou l accrochage provoque un blocage rapide de l accessoire en rotation qui son tour contraint l outil lectrique hors d...

Страница 15: ...stiques techniques Puissance absorb e 500 W Vitesse nominale 4000 tr min Vitesse de rotation max 5000 tr min Patin de pon age 115 mm 4 5 in Arbre porte outil M 14 Poids 1 6 kg 3 5 lbs S curit II Vites...

Страница 16: ...e rotation trop lev e La commande lectronique est d fectueuse si le d marrage progressif ne fonc tionne pas si le bruit lors de la rotation vide est plus lev que d habitude ou si vous tes incapable de...

Страница 17: ...l ext rieur Il existe deux types de cadres brosses AH RAS D 115 Poly 484727 2 pi ces polyamides pour remplacement en cas d usure AH RAS D 115 m tal 484728 1 pi ce m tal pour les travaux entra nant des...

Страница 18: ...hargez pas l outil en appuyant trop fort Vous obtiendrez le meilleur r sultat de pon age avec une pression d application moyenne Le rendement et la qualit du pon age d pendent essentiellement de la s...

Страница 19: ...met de prot ger et de ranger des outils et des appareils compl mentaires Les Systainer sont empilables et peuvent tre solidaris s En outre il se xent sur les aspirateurs CT Festool Pour ouvrir le Syst...

Страница 20: ...ramienta el ctrica en un en torno con peligro de explosi n en el que se encuentren combustibles l quidos gases o material en polvo Las herramientas el ctricas producen chispas que pueden llegar a in a...

Страница 21: ...nectar la herramienta el ctrica Una herramienta o llave colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al ponerse a funcionar e Sea precavido Trabaje sobre una base rme y mantenga el equilibrio...

Страница 22: ...je ro de la herramienta debe ajustarse al di metro del alojamiento de la brida Las herramientas que no se jan con precisi n en la herramienta el ctrica giran irregularmente vibran mucho y pueden provo...

Страница 23: ...scos de lijar Un contragolpe es el resultado de un uso err neo de la m quina o de una forma de trabajo o unas condiciones de funcionamiento inadecuadas y puede evitarse prestando atenci n a las siguie...

Страница 24: ...materiales parecidos No se debe utilizar para lijar metal La m quina no debe emplearse para el tratamiento de materiales que contengan amianto Enlaherramientaningunosdiscos abrasivos pueden ser sujeta...

Страница 25: ...mperatura Cuando el motor alcanza una temperatura cr tica el sistema electr nico de seguridad desconecta la m quina para prevenir un sobrecalentamiento Despu s de un tiempo de enfriamiento de aprox 3...

Страница 26: ...1 6 2 Para la extracci n de polvo se debe insertar la manguera de succi n 27 mm de un extractor de polvo Festool al acoplamiento 6 3 en el extremo del nal del cuerpo de la esmeriladora La corona del...

Страница 27: ...cci n de la lija correcta Sujete la m quina para un guiado seguro con ambas manos Para m quinas con sistema electr nico recomen damos realizar los siguientes ajustes de la rueda de ajuste 2 1 6 Lijado...

Страница 28: ...pilarse y encajan unos con otros Adem s se adaptan sin problema a cualquier aparato de aspiraci n CT de Festool abrir cerrar encajar encajar T loc 8 1 A B 8 Para abrir el Systainer Gire el T loc 8 1 a...

Отзывы: