Ferm TDM1022 Скачать руководство пользователя страница 19

FR

19

Ferm

 Débranchez immédiatement la fiche  de 

l’approvisdionnement électrique principal 

dans le cas où la corde est endommagée 

et pendant la.

Ne laissez aucune personne s’approcher 

de la zone de travail.

Protégez-vous les yeux et les oreilles.

Pendant l‘utilisation les points suivants 

doivent être pris en considération:

•  Ne pas éloigner des dispositifs mécaniques ou 

électriques de sécurité.

•  Contrôler si tous les dispositifs de sécurité 

sont en place et fixés correctement.

•  Porter des lunettes pendant le forage.

•  Dans le cas de cheveux longs, porter surtout 

une protection des cheveux (filet ou bonnet). 

Les cheveux longs se prennent facilement 

dans les parties rotatives.

•  Porter des vêtements serrés et fermer les 

boutons aux poignets.

•  Ne pas tenir de pièces à usiner dans la main 

lors du forage. Utiliser toujours un étau ou un 

autre outil de serrage.

•  Protéger les pièces à usiner et les outils de 

serrage sur contre l‘entraînement. Les fixer 

soi-même avec des vis ou les coincer dans un 

étau vissé sur la table.

•  Vérifier si le porte-foret est bien tendu.

•  Vérifier si les conduites de câbles sont en 

ordre.

•  Utiliser uniquement des balayettes, des 

pinceaux, des balais de séchage en 

caoutchouc, crochets à copeaux ou autre 

matériel similaire, pour enlever les copeaux de 

forage.

•  Ne pas faire de travaux de graissage ou de 

nettoyage sur une machine en service.

•  Tenir les courroies trapézoïdales toujours 

couvertes, (de sorte que les mains ne peuvent 

y être prises).

•  Utiliser toujours des clés pour le serrage du 

mandrin à couronne dentée.

•  Ne jamais laisser la clé du mandrin dans le 

mandrin ! Avant la mise en marche de la 

machine, vérifier si la clé a été effectivement 

retirée!

•  Ne pas utiliser de forets qui sont endommagés 

à la tige.

•  La perceuse à colonne n‘est pas faite pour le 

travail de fraisage!

•  Lorsque le câble électrique est endommagé, il 

ne doit être remplacé que par un câble 

équivalent.

Arrêter immédiatement l’appareil en cas de:

•  Court-circuit de la fiche-secteur ou du fil 

d’alimentation ou endommagement du fil 

d’alimentation.

•  Interrupteur défectueux.

•  Fumée ou odeur d’isolant brûlé. 

Sécurité électrique

Lors d’utilisation de machines électriques, 

observez les consignes de sécurité locales en 

vigueur en matière de risque d’incendie, de chocs 

électriques et de lésion corporelle. En plus des 

instructions ci-dessous, lisez entièrement les 

consignes de sécurité contenues dans le cahier 

de sécurité fourni à part.

 Vérifiez toujours si la tension de votre 

réseau correspond à la valeur 

mentionnée sur la plaque signalétique.

 La machine est pourvue d‘un interrupteur 

de tension zéro. Par mesure de sécurité 

la machine ne commencera pas à 

marcher automatiquement après une 

coupure de la tension. Elle devra à 

nouveau être remise en marche.

En cas de changement de câbles ou de fiches

Jetez immédiatement les câbles ou fiches usagés 

dès qu’ils sont remplacés par de nouveaux 

exemplaires. Il est dangereux de brancher la fiche 

d’un câble défait dans une prise de courant.

Utilisation de rallonges 

Utilisez exclusivement des rallonges supportant le 

voltage de l’outil. Les brins doivent avoir une 

section de 1.5 mm2 minimum. Si la rallonge est 

enroulée, déroulez-la complètement.

3. Montage

Fig. B

•  Placer le socle (13) à l‘endroit voulu.

•  Fixer la colonne (11) à l‘aide des boulons (12) 

joints à la livraison, sur le socle.

•  Glisser maintenant le porte-foret (10) avec la 

table sur la colonne. La table de forage est 

Содержание TDM1022

Страница 1: ...N Original instructions 05 DE bersetzung der Originalbetriebsanleitung 09 NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 13 FR Traduction de la notice originale 18 ES Traducci n del manual ori...

Страница 2: ...2 Ferm 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 6 11 12 13 Fig A Fig B...

Страница 3: ...3 Ferm 5 4 3 2 1 1 cm 14 15 17 18 Fig C Fig D Fig E...

Страница 4: ...4 Ferm A 19 20 21 Fig F Fig H Fig I Fig G...

Страница 5: ...the drill to cool down to room temperature after 15 minutes of continuous use Vibration level The vibration emission level stated in this instruction manual has been measured in accordance with a stan...

Страница 6: ...ng electric machines always observe the safety regulations applicable in your country to reduce the risk of fire electric shock and personal injury Read the following safety instructions and also the...

Страница 7: ...can be read from the illustration and the table Drill spindle and drill head pin All the blank parts of the machine are provided with a protective lacquer layer which prevents rust formation This pro...

Страница 8: ...ing must take place so that early wear of the drill main cutting edge can be avoided and so that the drilling point is not too heavily loaded 5 Maintenance Make sure that the machine is not live when...

Страница 9: ...3 Lwa Schallleistungspegel 86 dB A K 3 Vibrationswert 2 5 m s2 Die Betriebsart S2 15 min bedeutet dass Sie das Ger t nach 15 Minuten kontinuierlichen Betriebs wieder auf Raumtemperatur abk hlen lasse...

Страница 10: ...vor dem Einschalten der Maschine da der Schl ssel abgezogen wurde Keine am Schaft besch digten Bohrer oder Werkst cke verwenden Die Bohrmaschine ist f r Fr sarbeiten nicht geeignet Bei der Besch digu...

Страница 11: ...g Maschinenkopf 17 schieben dadurch entspant sich der Keilriemen Keilriemen gem der Tabelle auf der Innenseite des Keilriemendeckels umsetzen Keilriemen wieder spannen indem Sie den Motorplatte 17 nac...

Страница 12: ...es Bohres erfolgt von Hand am 3 armigen Bohrhebel Die Schnittgeschwindigkeit wird durch die Drehzahl der Bohrspindel und durch den Bohrdurchmesser bestimmt Die richtige Wahl des Vorschubes und Spindel...

Страница 13: ...artelijk dank voor de aanschaf van dit Ferm product Hiermee heeft u een uitstekend product aangeschaft van n van de toonaangevende Europese distributeurs Alle Ferm producten worden gefabriceerd volgen...

Страница 14: ...noer en tijdens onderhouds werkzaamheden Houd omstanders op afstand Draag oog en gehoorbescherming Tijdens het gebruik dienen de volgende punten in acht te worden genomen Geen mechanische of elektrisc...

Страница 15: ...e klemhendel 6 wordt de boortafel in de gewenste positie vastgezet Nu kunt u de machinebehuizing 7 monteren en met de borgpennen 8 borgen Omdat de boorspindel in de fabriek wordt gesmeerd is het aan t...

Страница 16: ...oor overgedragen De boor dient om wegglippen te voorkomen met behulp van de tandkranssleutel vast te worden geklemd Bij het wegglippen van de boor in de boorhouder ontstaat aan de boorschacht een lich...

Страница 17: ...rg dat de ventilatiesleuven vrij van stof en vuil zijn Gebruik bij hardnekkig vuil een zachte doek bevochtigd met zeepwater Gebruik geen oplos middelen als benzine alcohol ammonia etc Dergelijke stoff...

Страница 18: ...2 5 m s2 Le mode op ratoire S2 15 minutes signifie que vous devez laisser l appareil refroidir pour revenir la temp rature ambiante si vous l utilisez en continu pendant 15 minutes Niveau de vibratio...

Страница 19: ...la mise en marche de la machine v rifier si la cl a t effectivement retir e Ne pas utiliser de forets qui sont endommag s la tige La perceuse colonne n est pas faite pour le travail de fraisage Lorsqu...

Страница 20: ...e de la courroie trap zo dale Retendre la courroie en poussant la plaque du moteur 17 vers l arri re Ensuite bloquer la tension par le bouton de fixation 18 Refermer le capot de la courroie et branche...

Страница 21: ...de tours de la broche de forage forment un facteur d terminant pour la dur e de vie du foret En r gle de base on peut dire pour un diam tre plus grand du foret le r gime doit tre r gl plus bas plus l...

Страница 22: ...e los proveedores l deres en Europa Todos los productos suministrados por Ferm se fabrican de conformidad con las normas m s elevadas de rendimiento y seguridad Como parte de nuestra filosof a tambi n...

Страница 23: ...de sufrir descargas el ctricas Desconecte inmediatamente la toma de corriente en caso de que se da e el cable de potencia y durante el proceso de mantenimiento Mantenga a los presentes a una distanci...

Страница 24: ...trega Introduzca el soporte de la mesa 10 y la mesa en la columna Mediante la palanca de bloqueo 6 fije la mesa en la posici n deseada Ahora monte el cabezal 7 y f jelo mediante los pernos de retenci...

Страница 25: ...ofundidad del taladrado Fijaci n de la broca Fig F En el portabrocas de la taladradora de mesa se pueden acoplar brocas u otras herramientas de ca a cil ndrica El par motor se transmite a trav s de la...

Страница 26: ...o correctamente conseguir alargar la vida til de los aparatos Limpieza Limpie regularmente el aparato con un pa o preferentemente despu s de cada uso Aseg rese de que las rejillas de ventilaci n no po...

Страница 27: ...m testom EN 60745 mo e se koristiti za usporedbu nekog ure aja s drugim ure ajem te kao pripremna procjena izlo enosti vibracijama kada se ure aj koristi u navedene svrhe kori tenje ure aja u druge sv...

Страница 28: ...ga Ure aj je potrebno ponovo pokrenuti na prekida u Zamjena kabela ili utika a Odmah bacite stare kabele ili utika e nakon to ih zamijenite novima Opasno je koristiti neispravan kabel ili spajati ice...

Страница 29: ...nje svrdla morate ga u vrstiti pomo u nazubljenog kru nog klju a Ako svrdlo sklizne iz dr a a na vrhu svrdla se pojavi mali hrapavi rub koji onemogu uje centri no stezanje Ovaj hrapavi rub se svakako...

Страница 30: ...put benzina alkohola amonijaka itd koji mogu o tetiti plasti ne dijelove bu ilice O istite alat odmah nakon uporabe Podmazivanje Svaki le aj unutar bu ilice ja tvorni ki podmazan i nije potrebno dodat...

Страница 31: ...31 Ferm...

Страница 32: ...32 Ferm...

Страница 33: ...33 Ferm...

Страница 34: ...cket complete 301098 13 Drill chuck 309800 27 Motor 706034 27 2 Capacitor 8uF 706035 28 Motor pulley 311047 35 V belt cover 311095 37 Switch 311051 50 Cap spring 311059 51 Spring tension 311058 52 til...

Страница 35: ...jes tudat ban kijelentj k hogy ez a term k teljes m rt kben megfelel az al bbi szabv nyoknak s el r soknak CS Na na i vlastn zodpov dnost prohla ujeme e je tento v robek v souladu s n sleduj c mi stan...

Страница 36: ...2011 Ferm B V 1104 04...

Отзывы: