Ferm FHG-2000D Скачать руководство пользователя страница 18

Gondosan olvassa el az utasításokat.

A meghibásodott vagy használhatatlanná vált
elektromos berendezéseket adja le
újrafeldolgozásra.

Elektromos gépek használatakor a tűz-, az
áramütés- és a személyi sérülés kockázatának
csökkentése céljából mindenkor tartsuk be a
biztonsági előírásokat. Olvassuk el az alábbi,
valamint a mellékelt biztonsági előírásokat.

RENDKÍVÜLI BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A készülékm használatba vételekor:

Ellenőrizze a következőt:

Megegyezik-e a hőlégfúvó feszültsége a hálózati
feszültséggel.
A zsinór és a hálózati csatlakozó megfelelő
állapotban van-e, erős, valamint szakadás- és
sérülésmentes-e.

Kerülje a hosszú hosszabbítózsinórok használatát.

A készüléket ne használja nyirkos helyen.

A fém fúvóka nagyon felmelegszik. Vigyázzon ezért
és ne nyúljon a fém fúvókához!

Kerülje el a melegítő elem megsérülését. A
fúvókát ne zárja le és ne takarja el.

A bekapcsolt készüléket ne hagyja őrizetlenül.

Ha a készüléket nem használja, helyezze a
hőlégfúvón lévő kihajtható állványra. Az állvány
kihajtásával a hőlégfúvó az asztalra helyezhetū. A
hőlégfúvó ekkor a fúvókával felfelé áll. 

Ne használja a készüléket hajszárítóként, illetve
általában élőlények szárítására. 

Ne használja a készüléket fürdőkádban vagy víz
felett, illetve olyan helyen, ahol gyúlékony
folyadékokat használnak. 

A készülék 580į Celsius hőmérséklettel
mőködik a hő (láng) látható jele nélkül, mégis

fennáll a tőzveszély lehetősége. Kísérje figyelemmel a
fúvókából kiáramló forró levegőt. A levegő égési sebeket
okozhat.

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATBA VÉTELEKOR:

A hőlégfúvó használata során rövid ideig az
egészségre káros hatású gőzök és gázok
szabadulhatnak fel. Asztmás betegek számára ez
hátrányos lehet.

Ellenőrizze, hogy a hálózati csatlakozó dugós
kapcsolóaljzatba helyezésekor a kapcsoló ne
legyen a “BE” állásban.

A hálózati zsinórt mindig tartsa távol a hőlégfúvó
fúvókájától.

A használat során ne legyenek gyerekek és állatok
a közelben.

AZONNAL KAPCSOLJA KI A KÉSZÜLÉKET:

A hálózati csatlakozó, hálózati zsinór és zsinór
meghibásodása esetén.

A kapcsoló meghibásodásakor.

Ha a hőlégfúvó szigetelése megégett, füstöl vagy
érezhető a szaga.

3. BEÁLLÍTÁS

A hőlégfúvó rendes körülmények között használható
kézben tartva, de a készüléket függőlegesen be lehet
állítani. Függőleges állásban a fogón lévő fém
felakasztó váznak is függőlegesen kell állnia, hogy az a
fogót a megfelelő helyen támassza alá (Ábra A, 2).

4. HASZNÁLATBAVÉTEL

A HŐLÉGFÚVÓ TÖBBEK KÖZÖTT A
KÖVETKEZŐ FELADATOKRA
HASZNÁLHATÓ:

Vezetékek szerelésére, csövek összekötésére,
finomforrasztásra, csövek hajlítására.

Festék és lakk eltávolítására.

Megvizesedett készülékek gyors szárítására.

Gyors javításokhoz a felületek előszárítására.

Öntapadó címkék tiszta eltávolítására.

Tökéletes a PVC címkék felvitelére.

A PVC-anyagok felragasztása után esetleg fennálló
hólyagok kisimítására.

PVC padlóburkolat könnyő eltávolítására.

Minden alacsony hőmérséklető (350° Celsius)
mőanyag, így polietilén és PVC alakítására.

Minden alacsony hőmérséklető (580° Celsius)
mőanyag, így akril- és plexiüveg alakítására.

Mőanyag, így PVC-bevonatú anyagok és fóliák
leolvasztására.

Hőre zsugorodó csövek alkalmazására.

Zsugorcsomagolásra.

Csövek és motorok kiolvasztására.

Fedőrétegek javítására: kádak és háztartási
készülékek zománcozása; epoxipor fedőrétegek.

Sílécek, szörfdeszkák és egyéb sportcikkek
javítására.

Túl szorosan behajtott csavarok és összekötők
kilazítására.

HASZNÁLATBAVÉTEL ELŐTT

A készülék bekapcsolása előtt válassza ki a megfelelő
segédfúvókát és erősítse a hőlégfúvóra, amíg az még
hideg (Ábra A, 3).

A segéd fúvókát csak akkor cserélje ki, ha:

Áll a motor.

A hálózati csatlakozó nincs a dugós
kapcsolóaljzatban.

A fúvóka lehőlt.

HASZNÁLAT

Ellenőrizze, hogy a hálózati kapcsoló “0” állásban
áll-e, mielőtt a hálózati csatlakozót a dugós
kapcsolóaljzatba helyezi (Ábra A, 1).

A hálózati zsinórt mindig tartsa távol a forró
levegőáramtól és a hőlégfúvó fúvókájától.

Állítsa a hálózati kapcsolót “1”-es vagy “2”-es
állásba a hőlégfúvó bekapcsolásához.

“1” = 350 °C, 500 liter/perc légáram;

“0” = kikapcsolt állapot;

“2” = 580 °C, 700 liter/perc légáram.

Ferm

31

BRUCIATORE DI VERNICI

I NUMERI PRESENTI NEL SEGUENTE TESTO 
SI RIFERISCONO ALLE IMMAGINI A PAG.2

ISTRUZIONI DI SICUREZZA E D’USO

Attenzione!

Leggere sempre attentamente le

istruzioni per i prodotti elettrici prima dell’uso.

Vi aiuteranno a capire il funzionamento del vostro
prodotto più facilmente e ad evitare rischi inutili.
Conservare questo manuale di istruzioni in un luogo
sicuro per uso futuro.

CONTENUTI:

1. Dati della macchina
2. Istruzioni di sicurezza
3. Installazione
4. Uso
5. Malfunzionamenti

1. DATI DELLA MACCHINA

SPECIFICHE TECHNICHE

2. MISURE DI SICUREZZA

In queste istruzioni per l’uso vengono adoperati i
seguenti pittogrammi:

In conformità con le norme fondamentali in
vigore sulla sicurezza delle direttive europee

Macchina classe II - Doppio isolamento - Non è
necessaria la messa a terra

Segnala il rischio di lesioni personali, di morte o
di danni all’apparecchio in caso di non
osservanza delle istruzioni di questo manuale.

Indica il rischio di scossa elettrica.

Rischi di incendio

Leggere attentamente le istruzioni

Strumenti elettrici e/o elettronici difettosi o
usurati devono essere smaltiti in appropriate
aree di riciclaggio.

Quando si utilizzano macchinari elettrici,
attenersi sempre alle norme di sicurezza del
proprio paese di appartenenza per ridurre il
rischio di incendio, scosse elettriche e lesioni alla
persona. Leggere le seguenti istruzioni di
sicurezza e le istruzioni allegate.

SPECIALI NORME DI SICUREZZA 
Procedure preliminari all’uso del bruciatore:

Controllare se:

La tensione di attacco del bruciatore è uguale a
quella della rete elettrica 
Il cavo di collegamento e la presa di corrente sono
in buono stato: robusti, non sfilacciati o
danneggiati.

Evitare l'uso di prolunghe troppo lunghe.

Non usare il bruciatore in ambienti umidi.

La bocchetta di metallo diventa molto calda. Fare
attenzione a non toccarla!

Evitare danni all'elemento di riscaldamento. Non
chiudere la bocchetta e non bloccarla.

Non allontanarsi dalla macchina se attiva.

Se il bruciatore non viene utilizzato esso deve
essere posizionato sull'apposita staffa pieghevole
che è attaccata al bruciatore stesso. Allungando
questa staffa, il bruciatore può essere posizionato
sul tavolo. In questo caso la bocchetta del
bruciatore è puntata in alto.

Non usare il bruciatore come asciugacapelli o ad ogni
modo non per asciugare esseri viventi in generale.

Non usare il bruciatore nella vasca da bagno o
vicino all'acqua, o comunque in ambienti dove si
trovano liquidi infiammabili.

Questo bruciatore funziona ad una temperatura
di 580°C senza segni esterni di questa

temperatura (senza fiamma), il che non esclude il rischio
di incendio. Fare attenzione alla corrente di aria calda che
esce dalla bocchetta. Quest'aria può causare ustioni.

PROCEDURE PRELIMINARI ALL'USO:        

Quando si usa il bruciatore per la prima volta si
possono formare vapori e gas dannosi alla salute.
Persone con problemi asmatici ne possono
particolarmente soffrire.

Controllare se l'interruttore non è posizionato su
'ON' prima di inserire la spina nella presa di
corrente.

Mantenere il cavo di collegamento sempre
lontano dalla bocchetta del bruciatore.

Mantenere il bruciatore lontano da bambini ed
animali.

DISATTIVARE IL BRUCIATORE
IMMEDIATAMENTE IN CASO DI:

Malfunzionamento della spina del cavo, del cavo o
danni al cavo stesso.

Tensione

| 230 V~

Frequenza

| 50 Hz

Potenza assorbita

| 2000 W

Posizione 1

|

Flusso aria

| 500 l/min

Temperatura aria

| 350° C

Velocità aria

| 12.5 m/s

Posizione II

|

Flusso aria

| 700 l/min

Temperatura aria

| 580° C

Velocità aria

| 17 m/s

18

Ferm

Содержание FHG-2000D

Страница 1: ...gerforbeholdes DK Rettil ndringerforbeholdes H V ltoztat sjog tfenntartjuk CZ Zm nyvyhrazeny SL Predmetsprememb PL tematdozmiany RU Ferm GR H www ferm com UK D NL F E P I S SF N DK USERSMANUAL 03 GEBR...

Страница 2: ...2 Ferm Ferm 47 EXPLODEDVIEW SPAREPARTSLISTFHG 2000D FHG 2000DK REFNR DESCRIPTION FERMNR 5 6 7 HEATINGELEMENTCOMPLETE 104088 10 11 12 MOTOR FANCOMPLETE 104086 14 SWITCH 104087 Fig A 4 1 2 3 4...

Страница 3: ...se of long extension cables Do not use the appliance under moist circumstances The metal mouthpiece gets hot Watch out and do not touch the metal mouthpiece Prevent damage of the heating element Do no...

Страница 4: ...lways away from the hot air stream and the mouth piece Put the mains switch in position 1 or II to let your hot air gun operate 1 350 degrees air flow 500 l min 0 Off 2 580 degrees air flow 700 l min...

Страница 5: ...auf INHALT 1 Ger tedaten 2 Sicherheitsvorschriften 3 Installation 4 Ben tzung 5 St rungen 1 GER TEDATEN TECHNISCHE DATEN 2 SICHERHEITS VORSCHRIFTEN In dieser Betriebsanleitung erscheinen folgende Pik...

Страница 6: ...Wenn Sie Astmatisch sind k nnen Sie dabei Ungemach empfinden Kontrollieren Sie ob der Netschalter in der 0 stand steht befor Sie den Netzstecker in der Wandsteckdose stecken Halten Sie das Netzkabel...

Страница 7: ...keiten ben tzen beim Sauberhalten des Ger tes REGELM IGE WARTUNG DES GER TES BEUGT PROBLEMEN VOR Reinigen Sie die Ventilationsschlitze damit das Ger t sich nicht berhitzt UMWELT Um Transportsch den zu...

Страница 8: ...brander met de netspanning overeen apparaten met de aanduiding 230 Volt kunnen ook op een netspanning van 220 Volt gebruikt worden Zijn het netsnoer en de netstekker in goede staat stevig zonder rafel...

Страница 9: ...het hulpmondstuk alleen Met stilstaande motor Met de netstekker uit het stopcontact Wanneer het mondstuk is afgekoeld INBEDRIJFSTELLING Controleer of de netschakelaar op de stand 0 staat voordat u de...

Страница 10: ...mo liwo Stare urz dzenia kt re wymieniacie Pa stwo na nowe prosimy odnie do najbli szego przedstawiciela firmy Ferm Dzi ki temu zostanie ono poddane utylizacji w spos b przyjazny dla rodowiska GWARANC...

Страница 11: ...e poudre poxyde loigner tapisserie facilement Reparations de skis planches de voile et d autres articles de sport D boutonner de vises et jonctions qui ont t fix s trop raides Ferm 11 Wskazuje na nieb...

Страница 12: ...ci est encore froid Fig A 3 Remplacez l embouchure seulement Avec un moteur en position arr t Avec la fiche secteur hors de la prise prise femelle Et si l embouchure est frais LA MISE EN SERVICE Cont...

Страница 13: ...i no napravo odnesite na mesto pristojno za recikla o tovrstnega materiala e pridete v stik z kislino prizadeto mesto takoj sperite z teko o vodo e pride kislina v stik z o mi jih takoj sperite s teko...

Страница 14: ...dos los materiales sint ticos de baja temperatura 350 Celsio como el polietileno y el PVC Formar todos los materiales sint ticos de alta temperatura 580 Celsio como plexigl s y pl stico acr lico Fundi...

Страница 15: ...u pro rychl opravy Odstra ov n samolepic ch n lepek ist m zp sobem Perfektn pro nanesen PVC n lepek Uhlazen bublinek kter vznikly po nalepen PVC materi l Snadn odstran n podlahov ch krytin z vinylu Tv...

Страница 16: ...stru es de seguran a apresentadas no folheto de seguran a em anexo Guarde as instru es num lugar seguro NORMAS DE SEGURAN A ESPECIAS Antes de utilizar a m quina Controle o seguinte A voltagem indicada...

Страница 17: ...ou documentos normativos EN60335 1 EN60335 2 45 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 conforme as disposi es das directivas 98 37 EEC 73 23 EEC 89 336 EEC de 01 12 2004 ZWOLLE NL W Kamphof Depar...

Страница 18: ...h l zati csatlakoz t a dug s kapcsol aljzatba helyezi bra A 1 A h l zati zsin rt mindig tartsa t vol a forr leveg ramt l s a h l gf v f v k j t l ll tsa a h l zati kapcsol t 1 es vagy 2 es ll sba a h...

Страница 19: ...funziona dopo l attivazione Interruzioni nel circuito elettrico Controllare il cavo di collegamento e la spina L interruttore rotto Staccare la spina dalla presa di corrente c pericolo di incendio Riv...

Страница 20: ...nemlig risiko for brand Indlever varmluftpistolen til reparation hos Ferm forhandleren 3 Motoren g r ikke men den varmer Brud i den elektriske motor Tag stikket ud af stikkontakten der er nemlig risi...

Страница 21: ...e bara Med stillast ende motor Med stickkontakten ur eluttaget N r munstycket r avkylt TAGANDE I DRIFT Kontrollera om stickkontakten st r i l get 0 innan du stoppar in den i eluttaget Fig A 1 H ll all...

Страница 22: ...itetsavdelingen CE ERKL RINGAVANSVARSFORHOLD N Ferm 27 5 FEILS KING Nedenfor finner du en liste over problemer og mulig l sninger som du kan vise til dersom ikke slipemaskinen din virker som den skal...

Страница 23: ...truksene SPESIELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER N r du tar i bruk varmluftpistolen Kontroller f lgende Stemmer apparatspenningen med nettspenningen Er ledningen og st pslet i god stand Solid uten slitasje el...

Страница 24: ...uten kankaita ja kelmuja joissa on PVC kerros Kuumuudessa kutistuvien putkien asettamiseen Kutistuspakkauksiin Putkien ja moottorien sulattamiseen Viimeistelykerrosten korjaamiseen kylpyammeen ja koti...

Отзывы: