Ferm FHG-2000D Скачать руководство пользователя страница 16

HORKOVZDUŠNÁ PISTOLE NA
ODSTRAŇOVÁNÍ BARVY 

ČÍSLA V NÁSLEDUJÍCÍM TEXTU SE VZTAHUJÍ 
K OBRÁZKŮM NA STRANĒ 2 

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A NÁVOD K
POUŽITÍ

Pozor!

U elektrických výrobků si před použitím

vždy prostudujte návod. Lépe pak výrobku

porozumíte a vyhnete se zbytečným rizikům. Tento návod
si bezpečně uschovejte, abyste se k němu mohli v
budoucnu vracet.

OBSAH:

1. Údaje o výrobku
2. Bezpečnostní pokyny
3. Instalace
4. Aplikace
5. Poruchy

1. ÚDAJE O VÝROBKU

TECHNICKÉ SPECIFIKACE

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

V příručce budou používány následující symboly:

V souladu se zásadními použitelnými
bezpečnostními normami evropských směrnic

Stroj třídy II – dvojitá izolace – Nepotřebujete
žádnou uzemněnou zástrčku.

Označuje riziko osobního zranění, ztráty života
nebo poškození nástroje v případě nedodržení
pokynů v tomto návodu.

Označuje nebezpečí elektrického šoku.

Riziko požáru

Pečlivě si přečtěte pokyny

Vadný a nebo vyhozený elektrický či
elektronický přístroj musí být dodán na příslušné
recyklační míst.

Vždy, když používáte elektrické přístroje, mějte
na paměti státní normy a místní předpisy, které
se týkají protipožární ochrany a protiúrazového
zajištění.  Přečtěte si následující bezpečnostní
pokyny a další přiložené pokyny.

SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
Před prvním použitím:

Zkontrolujte následující:

Zda souhlasí přípojové napětí opalovací barvy s
napětím v síti. 
Zda jsou šňůra do sítě a zástrčka v dobrém stavu,
bez roztřepení a poškození.

Vyhněte se používání dlouhých prodlužovacích
kabelů.

Nepoužívejte přístroj ve vlhkém prostředí.

Kovový nátrubek bude horký. Dávejte pozor a
nedotýkejte se kovového nátrubku!

Předejděte poškození topného elementu.
Neuzavírejte nátrubek a neblokujte ho.

Zůstávejte u přístroje, když je přístroj zapnutý.

Jestliže se přístroj nepoužívá, musí se odložit na
vyklápěcí držadlo, které se nachází na opalovací
pistoli. Když držadlo vyklopíte, můžete opalovací
pistoli upevněnou na držadle odložit na stůl.
Opalovací pistole stojí nyní nátrubkem směrem
vzhůru. 

Přístroj nepoužívejte jako vysoušeč vlasů nebo
vůbec jako vysoušeč živých bytostí.

Přístroj nepoužívejte ve vaně nebo nad vodou,
nebo v prostorech, kde se používají lehce
vznětlivé látky.

Tento přístroj pracuje při teplotě 580° Celsia
bez toho, že by tato teplota byla znatelná

(žádný plamen); přesto existuje nebezpečí vzniku ohně.
Dávejte si pozor na horký vzdušný proud, který vychází z
nátrubku. Tento vzdušný proud může způsobit
popáleniny. 

PŘI UVEDENÍ PŘÍSTROJE DO ČINNOSTI:

Při používání opalovací pistole mohou na začátku
unikat po krátkou dobu páry nebo plyny, které
mohou být zdraví škodlivé. Lidé s astmatickými
nemocemi zde mohou mít potíže. 

Před tím, než zastrčíte zástrčku do sítě,
zkontrolujte, zda se přístroj nenachází ve stavu
"OFF" (zapnuto).

Šňůra do sítě se nesmí nacházet v blízkostí
nátrubku opalovací pistole.

Po dobu používání musí být opalovací pistole
mimo dosah dětí a zvířat. 

PŘÍSTROJ OKAMŽITĚ VYPNOUT PŘI:

Poruše na zástrčce, šňůře do sítě nebo poškození
šňůry.

Rozbitém vypínači.

Napětí

| 230 V~

Frekvence napětí 

| 50 Hz

Přiváděný výkon

| 2000 W

Poloha 1

|

Proud vzduchu

| 500 l/min

Teplota vzduchu

| 350° C

Rychlost vzduchu

| 12.5 m/s

Poloha II

|

Proud vzduchu

| 700 l/min

Teplota vzduchu

| 580° C

Rychlost vzduchu

| 17 m/s

Ferm

33

Risco de incêndio

Leia cuidadosamente as instruções

Os aparelhos eléctricos ou electrónicos
avariados e/ou eliminados têm de ser recolhidos
nos pontos de reciclagem adequados.

Quando utilizar máquinas eléctricas deve sempre
respeitar as normas de segurança em vigor no
local, devido ao perigo de incêndio, de choques
eléctricos ou ferimentos pessoais. Para além das
instruções abaixo, leia também as instruções de
segurança apresentadas no folheto de segurança
em anexo. Guarde as instruções num lugar
seguro!

NORMAS DE SEGURANÇA ESPECIAS
Antes de utilizar a máquina:

Controle o seguinte:

A voltagem indicada para a máquina corresponde
com a da corrente.
Utilize um cabo da corrente com um polo-terra
(tomada).
O cabo e a tomada devem estar em bom estado:
sem estar danificado ou desfiado.

Evite o uso de cabos compridos.

Não deve usar o aparelho em condições húmidas.

A boca metálica torna-se quente.

Evite danos nos elementos de aquecimento. Não
feche a parte da boca e nem a deve bloqueá-la.

Mantenha-se junto do aparelho quando este está
ligado.

Quando deixar de usar o aparelho, deverá retirá-
lo do seu apoio rebatível que se encontra fixo ao
queimador. O queimador encontra-se agora com
a boca para cima.

Não use este aparelho como secador de cabelo
ou como secador para secar seres vivos em geral.

Não use o aparelho no banho ou por cima da
água, ou em  sítios onde se está a usar líquidos
ligeiramente inflamáveis. 

Este aparelho trabalha a temperatura de 580°
Celsius sem sinais visíveis dessa temperatura

(sem chama), mas exista a possibilidade de incêndio.
Cuidado com a corrente de ar quente que sai da boca e
que poderá causar queimaduras. 

QUANDO SE PÕE EM FUNCIONAMENTO
O APARELHO:

Ao ligar o bico queimador de tinta poderão,
durante pouco tempo, sair vapores ou gazes que
poderão ser nocivos a saúde. Pessoas com
doenças asmáticas podem sentir-se afectadas.

Controle se o interruptor Nestá na posicão “1”
antes de ligar o cabo a corrente eléctrica.

Mantenha sempre o cabo da corrente fora do
alcance da boca do queimador.

Ao usá-lo afaste as crianças e os animais da sua
proximidade.

DESLIGAR IMEDIATAMENTE O
APARELHO:

Aquecimento demasiado da máquina.

Avaria na ficha, no cabo da corrente ou no caso
de o fio se encontrar danificado.

Defeito na tomada.

Fumo ou cheiro de isolamentos queimados.

3. INSTALAÇÃO

Pode-se trabalhar com o bico queimador de tinta
pegando-o na mão ou montado de uma forma
vertical. Ao usar a posição vertical a braçadeira
metálica de pendurar deve estar na posição vertical
para que a pega possa apoiar na parte certa (Fig.A, 2).

4. COMO USAR

O BICO QUEIMADOR DE TINTA É ENTRE
OUTROS PARA SER USADO PARA:

Os trabalhos de canalizador como, por exemplo,
ligações da tubagem, soldagem ligeira, curvar os
tubos.

Retirar a tinta, vernis e laca sem o risco de
incêndio.

A secagem prévia de superfícies que exigem
reparação rápida.

Retirar labels autocolantes de uma maneira limpa,

Óptimo para aplicar labels de PVC.

Alisar as bolhas que poderão surgir depois de
colar os materiais de PVC.

Retirar, fácilmente, o revestimento do solo em
vinyl.

Todas as formas de plásticos de baixa
temperatura (350º Celsius) entre eles, polietileno
e PVC.

Todas as formas de plásticos de alta temperatura
(580º  Celsius) entre eles acril e plexiglas.

Fundir plástico entre eles tecidos e folies com
cobertura de PVC.

Aplicar em tubos que encolhem com o calor,

Empalagem que encolhe.

Derreter condutas e motores

Reparar as camadas de acabamento: banho de
esmalte e apare lhos de uso doméstico; aplicar
camadas de cobertura de pó epoxy.

Reparações de esquis, pranchas surf e outros
artigos de desporto.

Desapertar parafusos apertados e ligações.

ANTES DE A LIGAR

Procure antes de ligar o bico queimador de tinta a
parte adaptadora da boca adequada e monte-a
enquanto o aparelho está frio (Fig.A, 3).

Substitua o adaptador para a boca, sómente:

Com o motor parado;

Com o cabo desligado da corrente (da ficha da
parede) 

Quando o adaptador da boca está arrefecido.

COMO LIGAR A MÁQUINA

Controle se o interruptor está na posição “0”
antes de ligar o cabo a corrente (Fig.A, 1).

16

Ferm

Содержание FHG-2000D

Страница 1: ...gerforbeholdes DK Rettil ndringerforbeholdes H V ltoztat sjog tfenntartjuk CZ Zm nyvyhrazeny SL Predmetsprememb PL tematdozmiany RU Ferm GR H www ferm com UK D NL F E P I S SF N DK USERSMANUAL 03 GEBR...

Страница 2: ...2 Ferm Ferm 47 EXPLODEDVIEW SPAREPARTSLISTFHG 2000D FHG 2000DK REFNR DESCRIPTION FERMNR 5 6 7 HEATINGELEMENTCOMPLETE 104088 10 11 12 MOTOR FANCOMPLETE 104086 14 SWITCH 104087 Fig A 4 1 2 3 4...

Страница 3: ...se of long extension cables Do not use the appliance under moist circumstances The metal mouthpiece gets hot Watch out and do not touch the metal mouthpiece Prevent damage of the heating element Do no...

Страница 4: ...lways away from the hot air stream and the mouth piece Put the mains switch in position 1 or II to let your hot air gun operate 1 350 degrees air flow 500 l min 0 Off 2 580 degrees air flow 700 l min...

Страница 5: ...auf INHALT 1 Ger tedaten 2 Sicherheitsvorschriften 3 Installation 4 Ben tzung 5 St rungen 1 GER TEDATEN TECHNISCHE DATEN 2 SICHERHEITS VORSCHRIFTEN In dieser Betriebsanleitung erscheinen folgende Pik...

Страница 6: ...Wenn Sie Astmatisch sind k nnen Sie dabei Ungemach empfinden Kontrollieren Sie ob der Netschalter in der 0 stand steht befor Sie den Netzstecker in der Wandsteckdose stecken Halten Sie das Netzkabel...

Страница 7: ...keiten ben tzen beim Sauberhalten des Ger tes REGELM IGE WARTUNG DES GER TES BEUGT PROBLEMEN VOR Reinigen Sie die Ventilationsschlitze damit das Ger t sich nicht berhitzt UMWELT Um Transportsch den zu...

Страница 8: ...brander met de netspanning overeen apparaten met de aanduiding 230 Volt kunnen ook op een netspanning van 220 Volt gebruikt worden Zijn het netsnoer en de netstekker in goede staat stevig zonder rafel...

Страница 9: ...het hulpmondstuk alleen Met stilstaande motor Met de netstekker uit het stopcontact Wanneer het mondstuk is afgekoeld INBEDRIJFSTELLING Controleer of de netschakelaar op de stand 0 staat voordat u de...

Страница 10: ...mo liwo Stare urz dzenia kt re wymieniacie Pa stwo na nowe prosimy odnie do najbli szego przedstawiciela firmy Ferm Dzi ki temu zostanie ono poddane utylizacji w spos b przyjazny dla rodowiska GWARANC...

Страница 11: ...e poudre poxyde loigner tapisserie facilement Reparations de skis planches de voile et d autres articles de sport D boutonner de vises et jonctions qui ont t fix s trop raides Ferm 11 Wskazuje na nieb...

Страница 12: ...ci est encore froid Fig A 3 Remplacez l embouchure seulement Avec un moteur en position arr t Avec la fiche secteur hors de la prise prise femelle Et si l embouchure est frais LA MISE EN SERVICE Cont...

Страница 13: ...i no napravo odnesite na mesto pristojno za recikla o tovrstnega materiala e pridete v stik z kislino prizadeto mesto takoj sperite z teko o vodo e pride kislina v stik z o mi jih takoj sperite s teko...

Страница 14: ...dos los materiales sint ticos de baja temperatura 350 Celsio como el polietileno y el PVC Formar todos los materiales sint ticos de alta temperatura 580 Celsio como plexigl s y pl stico acr lico Fundi...

Страница 15: ...u pro rychl opravy Odstra ov n samolepic ch n lepek ist m zp sobem Perfektn pro nanesen PVC n lepek Uhlazen bublinek kter vznikly po nalepen PVC materi l Snadn odstran n podlahov ch krytin z vinylu Tv...

Страница 16: ...stru es de seguran a apresentadas no folheto de seguran a em anexo Guarde as instru es num lugar seguro NORMAS DE SEGURAN A ESPECIAS Antes de utilizar a m quina Controle o seguinte A voltagem indicada...

Страница 17: ...ou documentos normativos EN60335 1 EN60335 2 45 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 conforme as disposi es das directivas 98 37 EEC 73 23 EEC 89 336 EEC de 01 12 2004 ZWOLLE NL W Kamphof Depar...

Страница 18: ...h l zati csatlakoz t a dug s kapcsol aljzatba helyezi bra A 1 A h l zati zsin rt mindig tartsa t vol a forr leveg ramt l s a h l gf v f v k j t l ll tsa a h l zati kapcsol t 1 es vagy 2 es ll sba a h...

Страница 19: ...funziona dopo l attivazione Interruzioni nel circuito elettrico Controllare il cavo di collegamento e la spina L interruttore rotto Staccare la spina dalla presa di corrente c pericolo di incendio Riv...

Страница 20: ...nemlig risiko for brand Indlever varmluftpistolen til reparation hos Ferm forhandleren 3 Motoren g r ikke men den varmer Brud i den elektriske motor Tag stikket ud af stikkontakten der er nemlig risi...

Страница 21: ...e bara Med stillast ende motor Med stickkontakten ur eluttaget N r munstycket r avkylt TAGANDE I DRIFT Kontrollera om stickkontakten st r i l get 0 innan du stoppar in den i eluttaget Fig A 1 H ll all...

Страница 22: ...itetsavdelingen CE ERKL RINGAVANSVARSFORHOLD N Ferm 27 5 FEILS KING Nedenfor finner du en liste over problemer og mulig l sninger som du kan vise til dersom ikke slipemaskinen din virker som den skal...

Страница 23: ...truksene SPESIELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER N r du tar i bruk varmluftpistolen Kontroller f lgende Stemmer apparatspenningen med nettspenningen Er ledningen og st pslet i god stand Solid uten slitasje el...

Страница 24: ...uten kankaita ja kelmuja joissa on PVC kerros Kuumuudessa kutistuvien putkien asettamiseen Kutistuspakkauksiin Putkien ja moottorien sulattamiseen Viimeistelykerrosten korjaamiseen kylpyammeen ja koti...

Отзывы: