background image

MONTÁŽNÍ POKYNY

POPIS

Obr. 1

1. Bezpečnostní západka
2. Slide
3. Držadlo 

kazety

4. Spínač

POUŽITÍ

Obr. 2

Tato spínací pistole vám umožňuje připevňovat různé
materiály, jako jsou tkaniny, dřevo, perlinka, lepenka a
kůže. Proto je toto nářadí vhodné pro čalounění nábytku,
balení předmětů nebo opravy obuvi.
Pro toto nářadí používejte jeden z následujících typů spo-
nek nebo hřebíků:

U: 6, 8, 10, 12, 13 nebo 14 mm

T: 14 mm

I: 14 mm

Vhodné sponky a hřebíky dodává Esco, Rapid, Novus a
Wolfcraft.

PLNĚNÍ SPÍNACÍ PISTOLE

Před otevřením nářadí se ujistěte, že je odpojeno ze
zásuvky.

KDYŽ CHETE SPÍNACÍ PISTOLI PLNIT

Obr. 3 - 5

Odblokování ‰oupátka

1. Natočte zadní kovovou destičku šoupátka a

šoupátko odblokujte.

Vkládání sponek

2. Vyjměte šoupátko z nářadí.
3.  Vložte sponky nebo hřebíky do kazety 

Vkládání hřebíků

4.  Nasa_te šoupátko zpět do nářadí.
5.  Zablokujte šoupátko upevněním kovové zadní desti-

čky.

JAK SPÍNACÍ PISTOLI POUŽÍVAT

Obr. 6 - 8 

Přiložení nářadí

1.  Přiložte nářadí bodem A na místo, kam chcete

sponku nebo hřebík umístit.

Stlačení bezpečnostní západky

2.  Přitlačte pevně nářadí směrem dolů.
3.  Stlačte bezpečnostní západku a přidržte ji v této

poloze

Sešívání sponkami

4. Stiskněte 

spínač 

Mějte na paměti, že toto nářadí způsobuje zpětný
náraz silou, kterou pracuje..

ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

V případě vadné funkce okamžitě nářadí odpojte
ze zásuvky.

V případě, že se v nářadí zasekne sponka nebo
hřebík, postupujte podle níže uvedených kroků:

1.  Nářadí odpojte ze zásuvky.
2.  Opatrně vyjměte sponku nebo hřebík z nářadí

pomocí nějakého tenkého předmětu (například
nože).

Ferm

37

AGRAFEUSE-CLOUEUSE

LES CHIFFRES DU TEXTE SUIVANT CORRESPON-
DENT AUX ILLUSTRATIONS PAGE 2

SPECIFICATIONS TECHNIQUES

CONTENU DU COFFRET

Agrafeuse-cloueuse

400 Agrafes

100 Clous

Manuel d’utilisation

•  Consignes de sécurité
•  Bon de garantie

Vérifiez que l’outil et les accessoires n’ont pas été end-
ommagés pendant le transport.

PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ

Dans ce mode d’emploi, il est fait usage des pictogram-
mes suivants:

Indique un éventuel risque de lésion corporelle, un
danger de mort ou un risque d’endommagement

de la machine si les instructions de ce mode d’emploi ne sont
pas respectées.

Indique la présence de tension électrique. 

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser la
machine. Assurez-vous d’avoir bien pris connaissance du
fonctionnement de la machine et de son utilisation.
Entretenez la machine conformément aux instructions
afin qu’elle fonctionne toujours correctement. Conser-
vez ce mode d’emploi et la documentation jointe à proxi-
mité de la machine.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Lors d’utilisation de machines électriques, observez
les consignes de sécurité locales en vigueur en mati-
ère de risque d’incendie, de chocs électriques et de
lésion corporelle. En plus des instructions ci-dessous,
lisez entièrement les consignes de sécurité conte-
nues dans le cahier de sécurité fourni à part. 
Conservez soigneusement ces instructions! 

Vérifiez toujours si la tension de votre réseau corres-
pond à la valeur mentionnée sur la plaque signalétique.

L’outil bénéficie d’une double isolation, conformé-
ment à la norme EN50144; un fil de terre n’est par

conséquent pas requis.

En cas de changement de câbles ou de fiches

Jetez immédiatement les câbles ou fiches usagés dès
qu’ils sont remplacés par de nouveaux exemplaires. Il est
dangereux de brancher la fiche d’un câble défait dans une
prise de courant. 

Utilisation de rallonges

Utilisez exclusivement des rallonges supportant le vol-
tage de l’outil. Les brins doivent avoir une section de 1,5
mm2 minimum. Si la rallonge est enroulée, déroulez-la
complètement.

RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
Avant d'utiliser l'agrafeuse-cloueuse

1. Vérifiez les points suivants:

La tension du moteur et du garde de protection,
s'il y en a un, correspond-elle à la tension secteur
(outils pour une tension secteur de 230 V) ;

Le cordon secteur et la fiche secteur sont-ils en
bon état : solides, sans extrémités lâches ni end-
ommagement.

2. Portez toujours des lunettes de protection lorsque

vous utilisez l'outil.

3. Prenez soin de l'outil.
4. Vérifiez le bon alignement ou la bonne fixation des

pièces mobiles, l'absence de rupture de pièces et
toute autre condition affectant l'opération de l'outil.
En cas de dommage, faites réparer l'outil avant de l'u-
tiliser.

5. Vérifiez que la butée du magasin est correctement

bloquée.

6. N'utilisez jamais l'outil dans un environnement

humide.

7. N'utilisez jamais l'agrafeuse sur des matériaux à base

d'amiante.

Utilisation de l'agrafeuse-cloueuse

1. N'utilisez jamais l'outil si l'interrupteur

Marche/Arrêt ne fonctionne pas.

2. Au démarrage, tenez toujours l'outil à deux mains.
3. Veillez à ce que le cordon d'alimentation électrique

se trouve toujours hors d'atteinte des pièces mobiles
de l'agrafeuse-cloueuse.

4. Gardez vos mains à l'écart de la pièce de travail.
5. Si une agrafe ou un clou est bloqué, désactivez immé-

diatement la machine et débranchez la fiche de la
prise électrique.

6. Ne dirigez jamais l'agrafeuse-cloueuse vers des per-

sonnes ou des animaux.

7. N'utilisez que des agrafes ou des clous adaptés pour

cette agrafeuse-cloueuse.

8. Veillez à ne pas perforer de câbles électriques en utili-

sant l'agrafeuse-cloueuse.

Tension

| 230 V~

Fréquence

| 50 Hz

Coups par minute

| 20/min. 

Epais. max. d’enfoncement

| 14 mm

Poids

| ca. 0.9 kg 

F

Français

12

Ferm

Содержание FET-100

Страница 1: ...MANUALEUTILIZZATI 30 HASZN LATIUTAS T S 33 N VODKPOU IT 36 I 39 O 42 UK Subjecttochange D nderungenvorbehalten NL Wijzigingenvoorbehouden F Sousr servedemodifications S ndringarf rbeh lles SF Pid t m...

Страница 2: ...Ferm 47 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 2 Ferm SPAREPARTSLIST REF NR DESCRIPTION FERMNR 1 5 SLEDE 409030 16 SWITCH 409031 EXPLODEDVIEW...

Страница 3: ...let Usingextensioncables Only use an approved extension cable suitable for the power input of the machine The minimum conductor size is 1 5 mm2 When using a cable reel always unwind thereelcompletely...

Страница 4: ...rn the metal rear plate of the slide to unlock the slide Placingstaples 2 Removetheslidefromthetool 3 Placethestaplesornailsinthecartridge Placingnails 4 Replacetheslideinthetool 5 Locktheslidebyfaste...

Страница 5: ...ealer In the back of this manual you find an exploded view sho wingthepartsthatcanbeordered ENVIRONMENT In order to prevent the machine from damage during transport it is delivered in a sturdy packagi...

Страница 6: ...Mindestquerschnitt von 1 5 mm2 haben Befindet das Kabel sich auf einem Haspel mu es v llig abgerollt werden SPEZIFISCHE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Bei der Verwendung von elektrischen Maschinen sollten Si...

Страница 7: ...entriegeln Klammerneinsetzen 2 Schieberherausnehmen 3 KlammernoderN gelindasMagazineinsetzen N geleinsetzen 4 Schieber verriegeln indem Sie die hintere Metall plattefestdrehen VERWENDUNGDESTACKERS Abb...

Страница 8: ...esch digendieKunststoffteile Schmieren DieMaschinebrauchtkeinezus tzlicheSchmierung St rungen Wenden Sie sich in St rungsf llen z B durch Verschlei einesTeils anIhren rtlichenFerm Vertragsh ndler UMWE...

Страница 9: ...contact te ste ken Bijgebruikvanverlengsnoeren Gebruik uitsluitend een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor het vermogen van de machine De aders moeten een doorsnede hebben van minimaal 1 5mm...

Страница 10: ...5 Ontgrendelenvandeslede 1 Draai de metalen achterplaat van de slede rond om desledeteontgrendelen Nietenplaatsen 2 Verwijderdesledeuithetapparaat 3 Plaatsdenietenofspijkersinhetmagazijn Spijkersplaat...

Страница 11: ...4 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 overeenkomstigdebepalingeninderichtlijnen 98 37EEC 73 23EEC 89 336EEC vanaf01 11 2001 GENEMUIDENNL G M Ensing Qualitydepartment CE CONFORMITEITSVERKLARING NL Ferm 11 DR BA...

Страница 12: ...achines lectriques observez les consignes de s curit locales en vigueur en mati re de risque d incendie de chocs lectriques et de l sioncorporelle Enplusdesinstructionsci dessous lisez enti rement les...

Страница 13: ...udodr ov ny Ozna ujeriziko razuelektrick mproudem Ne za nete n stroj pou vat pe liv pro t te tuto p ru ku Seznamtesest m jakn strojfungujeajak jejeho obsluha K tomu aby n stroj n le it fungoval je t e...

Страница 14: ...E MEGFELEL S GIGAZOL SA H Ferm 35 ENTRETIEN Assurez vousquelamachinen estpassoustension si vous allez proc der des travaux d entretien danssonsyst mem canique Les machines de Ferm ont t con ues pour f...

Страница 15: ...lningellerk rv ning av r rliga delar och alla andra omst ndigheter som kan p verka apparatens funktion Vid skada l t apparatenreparerasf reanv ndning 5 Kontrolleraattskjutmagasinetharfastsattskorrekt...

Страница 16: ...k sz l k haszn latasor n 3 Gondosantartsakarbanak sz l ket 4 Ellen rizze hogy a mozg alkatr szek nem ragadtak e be nincsenek e rossz poz ci ban nincsenek e t r tt alkatr szek vagy b rmely egy b t nye...

Страница 17: ...are i componenti in plastica dell u tensile Gli interventi di riparazione su parti elettriche pos sono essere eseguite escluivamente da personale specializzato Queste macchine sono state progettate pe...

Страница 18: ...varmistaa sen asianmukaisen toiminnan Pid t m k ytt ohjejaoheisetdokumentitty kalunmukana S HK TURVALLISUUS S hk laitteita k ytett ess on aina noudatettava paikallisia turvam r yksi tulipalon s hk is...

Страница 19: ...nere questo manuale e la documentazione allegata assieme allamacchina SICUREZZAELETTRICA Quando si utilizzano macchine elettriche attenersi scrupolosamente alle norme di sicurezza per ridurre il risch...

Страница 20: ...atarjetadegarant aadjunta Declaramosbajonuestrasolaresponsabilidadque esteproductoest enconformidadconlasnormas odocumentosnormalizadossiguientes EN50144 1 EN50144 2 16 EN51044 1 EN51044 2 EN61000 3 2...

Страница 21: ...ukikkeverkt yetietfuktigmilj 7 Bruk ikke verkt yet p materialer som inneholder asbest Brukeverkverkt yet 1 Verkt yet m ikke brukes hvis bryteren ikke kan set testil ON P eller OFF AV 2 Hold alltid ver...

Страница 22: ...uebe la desalineaci n o encorvamiento de piezasm viles roturadepiezas ycualquierotracon dici nquepudieraafectaralaoperaci ndelasherra mientas Si est da ada haga que se repare las herra mientasantesdeu...

Страница 23: ...skinen med en fugtig klud og bl d s be Brug ikke rensemidler eller kemiske opl sningsmidler Dissekanbeskadigeredskabetsplastikdele Reparationafelektriskeapparaterm kunudf res afeksperter Disse maskine...

Страница 24: ...er rigtigt b r den holdes vedlige s ledes som instruk tionerne angiver Bevar dette manual og den vedlagte dokumentationsammenmedmaskinen ELEKTRISKSIKKERHED Overholdaltidsikkerhedsforskrifterneunderbru...

Отзывы: