background image

Ferm

27

material siguiendo los pasos siguientes:

Deslice el collarín de ajuste hacia adelante y fije la profundidad de atornillado girándolo:

Si gira el collarín de ajuste en sentido horario aumentará la profundidad de atornillado.

Si gira el collarín de ajuste en sentido antihorario reducirá la profundidad de
atornillado.

Deslice el collarín de ajuste hacia atrás para bloquearlo.

Consejos de utilización

Haga varias pruebas de atornillado para obtener la posición óptima de interrupción de
profundidad.

La herramienta puede llevarse en el cinturón mediante el gancho diseñado a tal efecto; de
esa forma podrá utilizar ambas manos y el dispositivo siempre estará disponible para su
utilización.

Asegúrese de que la clavija se retira de la corriente cuando se vaya a realizar la
reparación del motor.

Los aparatos han sido diseñados para funcionar correctamente durante un largo periodo de
tiempo necesitando un mantenimiento mínimo. Manteniendo limpio el aparato y usándolo
correctamente, conseguirá alargar la vida útil de los aparatos.

Limpieza

Limpie la cubierta exterior de la máquina con un paño suave, de preferencia, después de cada
uso. Mantenga los orificios de ventilación libres de polvo y suciedad. En casos de extrema
suciedad utilice un paño suave humedecido en agua jabonosa. No utilice disolventes como
gasolina, alcohol, amoníaco, etc. ya que estos productos deterioran las partes plásticas de la
herramienta.

Lubricación

Esta herramienta no requiere lubricación adicional.

Averías

Si se presenta una avería, por ejemplo, por el desgaste de una pieza, póngase en contacto con
el proveedor de servicios indicado en la tarjeta de garantía. En el dorso de este manual
encontrará un amplio resumen de las partes de recambio que se pueden ordenar. 

Uso ecológico

Para prevenir los daños durante el transporte, el aparato ha sido embalado. Dicho embalaje
está hecho, en la medida de lo posible, de material reciclable. Le rogamos, por lo tanto, que
recicle dicho material.

Cualquier aparato eléctrico o electrónico desechado y/o defectuoso tiene que
depositarse en los lugares apropiados para ello.

5. REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO

UK

D

NL

F

E

P

I

S

SF

N

DK

38

Ferm

Garanzia

Le condizioni della garanzia si possono trovare su una scheda di garanzia allegata
separatamente.

Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che il 

FDD-500

è conforme alle seguenti normative o documenti standardizzati:

EN60745-1, EN60745-2-2, EN55014-1, EN55104-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3

in conformità alle normative:

98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 2002/95/EC, 2002/96/EC

da 01-06-2006

ZWOLLE NL

J.A. Bakker - van Ingen

J. Lodewijk

CEO Ferm BV

Quality Manager Ferm Global

La nostra politica è sempre volta a migliorare i nostri prodotti . Prodotti soggetti a modifiche
senza preavviso.  

Ferm BV •  Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle• Olanda

CE

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA (I)

UK

D

NL

F

E

P

I

S

SF

N

DK

Содержание FDD-500

Страница 1: ...RUKSANVISNING 39 K YTT OHJE 44 BRUKSANVISNING 49 BRUGERVEJLEDNING 54 www ferm com 0706 11 1 GB Subjecttochange D nderungenvorbehalten NL Wijzigingenvoorbehouden F Sousr servedemodifications E Reservad...

Страница 2: ...Ferm 63 Explodedview 02 Ferm 1 2 3 4 5 6 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 3: ...parepartslist Position Description No 2 Locator 400861 5 Bitholder 408839 7 Socket 400862 12 Bearing608ZZ 800608 14 Hook 400863 16 Armature 400864 19 Stator 400865 25 Carbonbrush 400866 28 Switch 4008...

Страница 4: ...rrectly Keepthisoperator sguideandotherencloseddocumentation withthemachine Introduction The machine is intended for tightening and loosening screws Contents 1 Machinedata 2 Safetyinstructions 3 Assem...

Страница 5: ...cateselectricalshockhazard Faultyand ordiscardedelectricalorelectronicapparatushavetobecollectedat theappropriaterecyclinglocations Variablespeedcontrol Immediatelyunplugtheplugfromthemainselectricity...

Страница 6: ...ntilthecollarcomesfree andcanberemoved Thebitisnoweasilyreachableandcanbereplaced TheOn Offswitch Fig 4 Switchthemachineonbypressingthetriggerswitch 3 Whenyoureleasethetriggerswitch 3 themachinewilltu...

Страница 7: ...Inthebackofthismanualyoufindanexplodedviewshowingthepartsthatcan beordered Environment Topreventdamageduringtransport theapplianceis deliveredinasolidpackagingwhich consistslargelyofreusablematerial...

Страница 8: ...es Milj Foratundg transportbeskadigelseleveresmaskineniensolidemballage Emballageners vidtmuligtlavetafgenbrugsmateriale Genbrugderforemballagen Defekteog ellerkasseredeelektriskeellerelektroniskemask...

Страница 9: ...neenbitp 1 Drejjusteringskransenmedurettilminimalskruedybde s bit enkommerudafmaskinen Seogs beskrivelsen Dybdestop 2 Fjernjusteringskransenvedatdrejedenmoduretindtilkransenerfriogkanfjernes Derer nuf...

Страница 10: ...gedele Gamleledningerogstikskalsmidesv k n rdeerblevetudskiftetmednye Deterfarligt ats ttestikketp enl sledningienstikkontakt 2 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER UK D NL F E P I S SF N DK 10 Ferm Verpackungsinh...

Страница 11: ...ters 3 aufheben UmschaltenderDrehrichtung DrehrichtunggegendenUhrzeigersinn Schalter 5 auf L schieben DrehrichtungimUhrzeigersinn Schalter 5 auf R schieben Tiefenstopp Abb 3 MitdemStellringkanndasDreh...

Страница 12: ...konstruiert Ihrnachhaltig zufriedenstellenderBetriebh ngtvonderrichtigenGer tepflegeundvonregelm iger Reinigungab Reinigen DasGeh useregelm igmiteinemweichenTuchreinigen vorzugsweisenachjedem Gebrauch...

Страница 13: ...ehold For oppn tilfredsstillenderesultateroverlangtid erdetviktig stellemaskinenriktigogrengj re denregelmessig Rengj ring Rengj rmaskinhusetregelmessigmedenmykklut helstetterhverbruk Holdluftehullene...

Страница 14: ...rotererreguleringsringenmedklokken kesdybden N renrotererreguleringsringenmotklokkenminskesdybden Skyvreguleringsringenbakoverigjenfor blokkereringen Brukertips Pr veskruf rstfor finnedetbestedybdesto...

Страница 15: ...achineuitvoordatuhemindebuurtvanuwlichaamdraagt Wanneerulanghaarhebt draagdaneenhaarnetjeo i d Draaggeenloshangende kleding 2 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES UK D NL F E P I S SF N DK 50 Ferm 1 Bruksanvisning...

Страница 16: ...ossekabelinhetstopcontacttesteken Waarschuwing Voordatueenaccessoiremonteert dientualtijdeerstdestekker vanhetgereedschapuithetstopcontacttetrekken Plaatsenvaneenschroefbit Afb 2 Deschroefbitjeskunnen...

Страница 17: ...Storingen Wanneererzicheenstoringvoordoet bijvoorbeeldbijslijtagevaneenonderdeel neemdan contactopmethetonderhoudsadresopdegarantiekaart Achterindezehandleidingzietueen opengewerkteafbeeldingvandeond...

Страница 18: ...etusvaurioidenv ltt miseksikoneonpakattutukevaanlaatikkoon T m pakkauson mahdollisimmanymp rist yst v llinen Kierr t se Vioittuneettaik yt st poistettavats hk laitteetontoimitettavaasianmukaiseen kier...

Страница 19: ...lis varusteita Ter nvaihtaminen Kuva2 Ter tvoidaanasettaahelpostisuoraanter istukkaan Ter npoistamiseenonkaksitapaa 1 kierr s t kaulusmy t p iv nminimiruuvaussyvyyteen jollointer tuleeulos koneesta Ka...

Страница 20: ...E P I S FIN N DK 20 Ferm 1 Consignesdes curit 1 Manueld instruction 1 CartedeGarantie Listedesymboles Lespictogrammessuivantssontutilis sdanscesinstructionsetsurlamachine Lisezlesinstructions CEseconf...

Страница 21: ...bri vementsurl interrupteur poussoir 3 Changementdusensderotation Rotationdanslesensinversedesaiguillesd unemontre placezl interrupteur 5 surla position L Rotationdanslesensdesaiguillesd unemontre pla...

Страница 22: ...usallezproc der des travauxd entretiendanssonsyst mem canique Lesmachinesont t con uespourfonctionnerlongtempssansprobl meavecunminimum d entretien Ennettoyantr guli rementetcorrectementlamachine vous...

Страница 23: ...vb lteskroken Anv ndarenhard b da h ndernafriaochmaskinenn ratillhands Tillseattmaskineninte rsp nningsf randen runderh llsarbetenutf rsp de mekaniskadelarna Maskinernahartillverkatsf rattfungeraunder...

Страница 24: ...solsrotation vridomkopplaren 5 till L Medsolsrotation vridomkopplaren 5 till R Djupstopp Bild3 Medhj lpavjusteringskragenkanskruvhuvudetsskruvdjupinimaterialetbest mmasif rv g iflerasteg 4 ANV NDNING...

Страница 25: ...sbesto Utilicesiempregafasdeseguridadyprotecci nparaloso dos Instruccionesespec ficasdeseguridad Apaguesiemprelaherramientaantesdebajarlaacerc ndolaasucuerpo Sisucabelloeslargo t ngalorecogido Nuncatr...

Страница 26: ...nta Tireloscablesylasclavijasantiguascuandolashayaremplazadoporotrasnuevas Es peligrosoenchufarlaclavijadeuncablepeladoenlatomadecorriente Precauci n Antesdemontarunaccesorioenlaherramienta desench fe...

Страница 27: ...mon aco etc yaqueestosproductosdeterioranlaspartespl sticasdela herramienta Lubricaci n Estaherramientanorequierelubricaci nadicional Aver as Sisepresentaunaaver a porejemplo poreldesgastedeunapieza p...

Страница 28: ...stica Lubrificazione L apparecchiononnecessitadiulteriorelubrificazione Riparazioniecommercianti Sesipresentanoproblemiacausadi peresempio usuradiunapartedellasega sipregadi contattareilserviziodiassi...

Страница 29: ...esequandosonostatesostituitedanuove pericoloso inserirelaspinadiuncavoscioltonellapresaamuro Attenzione Primadimontareunaccessorioperfavorestaccaresemprel utensile dallaspina Sostituzionedellepunte Fi...

Страница 30: ...lungoilpropriocorpo Pericapelli indossareunaprotezionepericapelli Lavoraresoloconabitiaderenti 2 ISTRUZIONIDISICUREZZA UK D NL F E P I S SF N DK 30 Ferm Conte dodaembalagem 1 Aparafusadoradrywall 1 In...

Страница 31: ...o Podebloquearointerruptordeligar desligar On Off premindooaccionador 3 e em seguida obot o 4 Liberteobloqueiodointerruptor premindooaccionador 3 poralguns instantes Ligaradirec odarota o Direc odaro...

Страница 32: ...rofundidadede aparafusamentorodandooanelderegula o Rodaroanelderegula oparaadireitaaumentaaprofundidadede aparafusamento Rodaroanelderegula oparaaesquerdadiminuiaprofundidadede aparafusamento Deslizar...

Отзывы: