background image

Ferm

37

Infilare la ghiera di regolazione in avanti e impostare la profondità di avvitamento ruotando
la ghiera di regolazione.

Ruotando la ghiera di regolazione in senso orario si aumenterà la profondità di
avvitamento.

Ruotando la ghiera di regolazione in senso antiorario si diminuirà la profondità di
avvitamento.

Infilare la ghiera di regolazione di nuovo all’indietro per bloccare la ghiera.

Suggerimenti per gli utenti 

Effettuare prima un avvitamento di prova per trovare la migliore impostazione della
profondità di arresto.

La macchina può essere trasportata su una cintura con l’ausilio di un apposito gancio:
l’utente può usare entrambe le mani e la macchina è sempre facilmente accessibile.

Assicurarsi che l’apparecchio non sia attivo quando si effettuano lavori di
manutenzione sul motore. 

Le macchine sono state progettate per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Un
funzionamento continuo soddisfacente dipende dalla giusta attenzione che si dà alla
macchina e da una pulizia regolare.

Pulizia

Pulite l’alloggiamento regolarmente con un panno morbido, preferibilmente ogni volta che viene
usato. Eliminate polvere e sporco dalle aperture di ventilazione. Togliete lo sporco resistente con
uno straccio morbido inumidito con acqua saponata. Non usate solventi quali benzina, alcool,
ammoniaca, ecc., poiché tali sostanze possono danneggiare le parti in plastica.

Lubrificazione

L’apparecchio non necessita di ulteriore lubrificazione.

Riparazioni e commercianti

Se si presentano problemi a causa di, per esempio, usura di una parte della sega, si prega di
contattare il servizio di assistenza all'indirizzo riportato sulla scheda di garanzia. Abbiamo
incluso una lista di pezzi di ricambio  che offriamo alla fine di questo manuale.

Ambiente

Per evitare che si danneggi durante il trasporto, la macchina è imballata in un contenitore
resistente. La maggior parte dei componenti dell'imballaggio sono riciclabili.  Portare tali
materiali presso gli appositi centri di riciclaggio. 

Strumenti elettrici e/o elettronici difettosi o usurati devono essere smaltiti in
appropriate aree di riciclaggio.

5. SERVIZIO & MANUTENZIONE

UK

D

NL

F

E

P

I

S

SF

N

DK

28

Ferm

Garantía

Lea atentamente las condiciones de garantía indicadas en la tarjeta de garantía que aparece
en este manual de instrucciones.

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este 

FDD-500

cumple con las siguientes normas o documentos normalizados:

EN60745-1, EN60745-2-2, EN55014-1, EN55104-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3

según las regulaciones:

98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 2002/95/EC, 2002/96/EC

Del 01-06-2006

ZWOLLE NL

J.A. Bakker - van Ingen

J. Lodewijk

CEO Ferm BV

Quality Manager Ferm Global

Es nuestra política mejorar continuamente nuestros productos y por tanto nos reservamos el
derecho a cambiar las características del producto sin previo aviso. 

Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Holanda

CE

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD   (E)

UK

D

NL

F

E

P

I

S

SF

N

DK

Содержание FDD-500

Страница 1: ...RUKSANVISNING 39 K YTT OHJE 44 BRUKSANVISNING 49 BRUGERVEJLEDNING 54 www ferm com 0706 11 1 GB Subjecttochange D nderungenvorbehalten NL Wijzigingenvoorbehouden F Sousr servedemodifications E Reservad...

Страница 2: ...Ferm 63 Explodedview 02 Ferm 1 2 3 4 5 6 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 3: ...parepartslist Position Description No 2 Locator 400861 5 Bitholder 408839 7 Socket 400862 12 Bearing608ZZ 800608 14 Hook 400863 16 Armature 400864 19 Stator 400865 25 Carbonbrush 400866 28 Switch 4008...

Страница 4: ...rrectly Keepthisoperator sguideandotherencloseddocumentation withthemachine Introduction The machine is intended for tightening and loosening screws Contents 1 Machinedata 2 Safetyinstructions 3 Assem...

Страница 5: ...cateselectricalshockhazard Faultyand ordiscardedelectricalorelectronicapparatushavetobecollectedat theappropriaterecyclinglocations Variablespeedcontrol Immediatelyunplugtheplugfromthemainselectricity...

Страница 6: ...ntilthecollarcomesfree andcanberemoved Thebitisnoweasilyreachableandcanbereplaced TheOn Offswitch Fig 4 Switchthemachineonbypressingthetriggerswitch 3 Whenyoureleasethetriggerswitch 3 themachinewilltu...

Страница 7: ...Inthebackofthismanualyoufindanexplodedviewshowingthepartsthatcan beordered Environment Topreventdamageduringtransport theapplianceis deliveredinasolidpackagingwhich consistslargelyofreusablematerial...

Страница 8: ...es Milj Foratundg transportbeskadigelseleveresmaskineniensolidemballage Emballageners vidtmuligtlavetafgenbrugsmateriale Genbrugderforemballagen Defekteog ellerkasseredeelektriskeellerelektroniskemask...

Страница 9: ...neenbitp 1 Drejjusteringskransenmedurettilminimalskruedybde s bit enkommerudafmaskinen Seogs beskrivelsen Dybdestop 2 Fjernjusteringskransenvedatdrejedenmoduretindtilkransenerfriogkanfjernes Derer nuf...

Страница 10: ...gedele Gamleledningerogstikskalsmidesv k n rdeerblevetudskiftetmednye Deterfarligt ats ttestikketp enl sledningienstikkontakt 2 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER UK D NL F E P I S SF N DK 10 Ferm Verpackungsinh...

Страница 11: ...ters 3 aufheben UmschaltenderDrehrichtung DrehrichtunggegendenUhrzeigersinn Schalter 5 auf L schieben DrehrichtungimUhrzeigersinn Schalter 5 auf R schieben Tiefenstopp Abb 3 MitdemStellringkanndasDreh...

Страница 12: ...konstruiert Ihrnachhaltig zufriedenstellenderBetriebh ngtvonderrichtigenGer tepflegeundvonregelm iger Reinigungab Reinigen DasGeh useregelm igmiteinemweichenTuchreinigen vorzugsweisenachjedem Gebrauch...

Страница 13: ...ehold For oppn tilfredsstillenderesultateroverlangtid erdetviktig stellemaskinenriktigogrengj re denregelmessig Rengj ring Rengj rmaskinhusetregelmessigmedenmykklut helstetterhverbruk Holdluftehullene...

Страница 14: ...rotererreguleringsringenmedklokken kesdybden N renrotererreguleringsringenmotklokkenminskesdybden Skyvreguleringsringenbakoverigjenfor blokkereringen Brukertips Pr veskruf rstfor finnedetbestedybdesto...

Страница 15: ...achineuitvoordatuhemindebuurtvanuwlichaamdraagt Wanneerulanghaarhebt draagdaneenhaarnetjeo i d Draaggeenloshangende kleding 2 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES UK D NL F E P I S SF N DK 50 Ferm 1 Bruksanvisning...

Страница 16: ...ossekabelinhetstopcontacttesteken Waarschuwing Voordatueenaccessoiremonteert dientualtijdeerstdestekker vanhetgereedschapuithetstopcontacttetrekken Plaatsenvaneenschroefbit Afb 2 Deschroefbitjeskunnen...

Страница 17: ...Storingen Wanneererzicheenstoringvoordoet bijvoorbeeldbijslijtagevaneenonderdeel neemdan contactopmethetonderhoudsadresopdegarantiekaart Achterindezehandleidingzietueen opengewerkteafbeeldingvandeond...

Страница 18: ...etusvaurioidenv ltt miseksikoneonpakattutukevaanlaatikkoon T m pakkauson mahdollisimmanymp rist yst v llinen Kierr t se Vioittuneettaik yt st poistettavats hk laitteetontoimitettavaasianmukaiseen kier...

Страница 19: ...lis varusteita Ter nvaihtaminen Kuva2 Ter tvoidaanasettaahelpostisuoraanter istukkaan Ter npoistamiseenonkaksitapaa 1 kierr s t kaulusmy t p iv nminimiruuvaussyvyyteen jollointer tuleeulos koneesta Ka...

Страница 20: ...E P I S FIN N DK 20 Ferm 1 Consignesdes curit 1 Manueld instruction 1 CartedeGarantie Listedesymboles Lespictogrammessuivantssontutilis sdanscesinstructionsetsurlamachine Lisezlesinstructions CEseconf...

Страница 21: ...bri vementsurl interrupteur poussoir 3 Changementdusensderotation Rotationdanslesensinversedesaiguillesd unemontre placezl interrupteur 5 surla position L Rotationdanslesensdesaiguillesd unemontre pla...

Страница 22: ...usallezproc der des travauxd entretiendanssonsyst mem canique Lesmachinesont t con uespourfonctionnerlongtempssansprobl meavecunminimum d entretien Ennettoyantr guli rementetcorrectementlamachine vous...

Страница 23: ...vb lteskroken Anv ndarenhard b da h ndernafriaochmaskinenn ratillhands Tillseattmaskineninte rsp nningsf randen runderh llsarbetenutf rsp de mekaniskadelarna Maskinernahartillverkatsf rattfungeraunder...

Страница 24: ...solsrotation vridomkopplaren 5 till L Medsolsrotation vridomkopplaren 5 till R Djupstopp Bild3 Medhj lpavjusteringskragenkanskruvhuvudetsskruvdjupinimaterialetbest mmasif rv g iflerasteg 4 ANV NDNING...

Страница 25: ...sbesto Utilicesiempregafasdeseguridadyprotecci nparaloso dos Instruccionesespec ficasdeseguridad Apaguesiemprelaherramientaantesdebajarlaacerc ndolaasucuerpo Sisucabelloeslargo t ngalorecogido Nuncatr...

Страница 26: ...nta Tireloscablesylasclavijasantiguascuandolashayaremplazadoporotrasnuevas Es peligrosoenchufarlaclavijadeuncablepeladoenlatomadecorriente Precauci n Antesdemontarunaccesorioenlaherramienta desench fe...

Страница 27: ...mon aco etc yaqueestosproductosdeterioranlaspartespl sticasdela herramienta Lubricaci n Estaherramientanorequierelubricaci nadicional Aver as Sisepresentaunaaver a porejemplo poreldesgastedeunapieza p...

Страница 28: ...stica Lubrificazione L apparecchiononnecessitadiulteriorelubrificazione Riparazioniecommercianti Sesipresentanoproblemiacausadi peresempio usuradiunapartedellasega sipregadi contattareilserviziodiassi...

Страница 29: ...esequandosonostatesostituitedanuove pericoloso inserirelaspinadiuncavoscioltonellapresaamuro Attenzione Primadimontareunaccessorioperfavorestaccaresemprel utensile dallaspina Sostituzionedellepunte Fi...

Страница 30: ...lungoilpropriocorpo Pericapelli indossareunaprotezionepericapelli Lavoraresoloconabitiaderenti 2 ISTRUZIONIDISICUREZZA UK D NL F E P I S SF N DK 30 Ferm Conte dodaembalagem 1 Aparafusadoradrywall 1 In...

Страница 31: ...o Podebloquearointerruptordeligar desligar On Off premindooaccionador 3 e em seguida obot o 4 Liberteobloqueiodointerruptor premindooaccionador 3 poralguns instantes Ligaradirec odarota o Direc odaro...

Страница 32: ...rofundidadede aparafusamentorodandooanelderegula o Rodaroanelderegula oparaadireitaaumentaaprofundidadede aparafusamento Rodaroanelderegula oparaaesquerdadiminuiaprofundidadede aparafusamento Deslizar...

Отзывы: