background image

10

B

B

B

B

a

a

a

a

s

s

s

s

s

s

s

s

m

m

m

m

a

a

a

a

n

n

n

n

®

2

2

2

2

0

0

0

0

0

0

0

0

C

Ca

ar

ra

ac

ct

ér

riis

st

tiiq

qu

ue

es

s

C

Ca

ar

ra

ac

ct

ér

riis

st

tiiq

qu

ue

es

s

P

Pa

an

nn

ne

ea

au

u  A

Av

va

an

nt

t

P

Pa

an

nn

ne

ea

au

u  A

Av

va

an

nt

t

ENGLISH

ENGLISH

ESP

AÑOL

ESP

AÑOL

FRAN

ç

AIS

FRAN

ç

AIS

IT

ALIANO

IT

ALIANO

DEUTSCH

DEUTSCH

Votre nouvel amplificateur Bassman

®

200 offre la qualité et

le son Fender exigés par les musiciens professionnels d’aujour-

d’hui. Une qualité que les professionnels des studios d’enreg-

istrements connaissent bien depuis plus de 50 ans. Doté d’une

multitude d’outils de création de son, le Bassman 200 vous

fera vibrer au son des basses grâce à son boumeur 15 pouces

et des aigus clairs comme du cristal grâce à un haut-parleur

d’aigus piezo. L’interrupteur LIMITER permet d’atténuer la puissance

de l’amplificateur 200 watts en limitant la distorsion dans les

pics de volume afin d’obtenir des sons doux et harmonieux.

Un seul bouton permet de s’adapter par un réglage facile à

toutes sortes d’acoustique. Que vous jouiez dans une pièce

avec de la moquette et rendant des sons sourds ou dans un

garage vide avec des surfaces reflétant des sons clairs, vous

pouvez adapter votre réglage en fonction de la pièce grâce

au bouton ROOM BALANCE. Le Bassman 200 est conçu pour

délivrer un son de très bonne qualité grâce à ses cinq boutons

son dirigés vers le haut, mais il se 

peut 

que vous soyez obligé

de régler l’équilibrage semi-paramétrique –– avec le bouton

MID-FREQUENCY, sélectionnez la gamme de 

fréquence 

que

vous pourrez ajuster grâce au bouton MID-LEVEL ! Si vous

souhaitez adoucir un instrument ou un appareil en particulier,

utilisez le variateur COMPRESSOR pour lisser le signal afin

qu’il devienne doux. Si vous souhaitez des basses chaudes

et grasses, l’interrupteur ENHANCE vous permet d’améliorer

instantanément le contour des moyennes fréquences de votre

signal.
Vous trouverez à votre disposition une connexion XLR LINE-

OUT

balancée

permettant un rapport signal/sortie de qualité

supérieure. Adaptée à la sortie vers du matériel d’enregistrement,

la prise jack XLR LINE-OUT est équipée d’un commutateur

EQUALIZATION, d’un bouton OUTPUT LEVEL et d’un

commutateur GROUND LIFT. Branchez un accordeur à l’arrière

du Bassman 200 et accordez votre basse rapidement et facilement

entre deux morceaux en appuyant sur l’interrupteur MUTE. Les

basses avec préamplificateurs actifs sont dotées d’un interrupteur

ACTIVE/PASSIVE INPUT. Branchez les appareils à effets externes

aux prises jack EFFECTS LOOP sur le panneau arrière du

Bassman 200 pour des options acoustiques illimitées.

Passive/

Active

Mute

Pwr

Amp

Clip

Limiter

Pre

Amp

Clip

Signal

Master

Volume

Mid

Level

Mid

Freq

Input

Gain

Bass

Treble

Compressor

Power

Enhance

Room

Balance

0

+15

-15

700

1.5k

150

0

+15

-15

2

5

8

10

0

0

+10

-10

0

+15

-15

5

8

10

2

0

5

8

10

2

0

B

C

D E

F G

L

H

I

J

M

A

K

O

P Q

S

N

R

200

®

A. INPUT 

- Prise d’entrée pour basses électriques.

B. INPUT PASSIVE/ACTIVE

- L’interrupteur est à mettre en position

relevée pour la plupart des basses ( PASSIVES ). Interrupteur en

position enfoncée pour basses avec préamplificateur ( ACTIVES ).

C. GAIN

- Permet de régler le niveau du signal du préamplificateur.

REMARQUE : A utiliser avec MASTER VOLUME { O } pour régler

le volume du haut-parleur.

D. PRE-AMP CLIP LED 

- S’allume lorsqu’il y a distorsion

(recoupage) dans le préamplificateur. Si une distorsion gênante se

fait entendre lorsque la DEL est allumée, réduisez le niveau de

GAIN { C }.

E. PRE-AMP SIGNAL LED 

- S’allume lorsqu’un 

signal suffisamment

fort 

est présent pour un bon fonctionnement du Bassman 200.

Régler le GAIN { C } et le volume de votre instrument de manière à

ce que le niveau du signal soit suffisamment élevé lorsque vous

jouez.

F. ROOM BALANCE

- Tournez ce bouton dans le sens des aiguilles

d’une montre pour une adaptation EQ des 

aigus 

lorsque vous

jouez dans une salle pleine/avec de la moquette dont l’acoustique

est plate et mauvaise. Tournez ce bouton dans le sens inverse des

aiguilles d’une montre pour une adaptation EQ des 

basses

lorsque vous jouez dans une salle vide/carrelée dont l’acoustique

est faible et métallique.

G. ENHANCE 

- La position enfoncée modifie le contour de la gamme

de moyennes fréquences pour accentuer les basses et les hautes

fréquences ( utile lorsque vous jouez en slap-style ou des sons de

basse très graves ). Interrupteur en position relevée pour

désactiver ENHANCE ( utile lorsque vous jouez de la basse en

finger-style ).

H. BASS LEVEL 

- Permet de régler le niveau des basses fréquences.

I.

MID LEVEL -

Permet d’ajuster le 

niveau

des moyennes fréquences

de la gamme sélectionnée par le bouton MID FREQ {J}.

J. MID FREQUENCY 

- Définit la 

gamme 

des moyennes fréquences à

ajuster avec le bouton MID LEVEL { I }.

K. TREBLE LEVEL 

- Permet de régler le niveau des hautes

fréquences.

L. COMPRESSOR 

- Permet d’ajuster les nuances de son en

resserrant des gammes de signal pour un son plus doux. Ce

variateur est arrêté lorsqu’il est tourné dans le sens inverse des

aiguilles d’une montre jusqu’à « 0 ».

M. MUTE 

- La position enfoncée éteint toutes les sorties de l’appareil

sauf

la prise jack de sortie du TUNER sur le panneau arrière.

Mettez l’interrupteur en position relevée pour faire fonctionner

normalement l’appareil.

N. MUTE LED 

- Clignote lorsque l’interrupteur MUTE { M } est en

position enfoncée ( mode silencieux ), autrement elle reste éteinte.

O. MASTER VOLUME 

- Permet de régler le  niveau du signal de

l’amplificateur de puissance. REMARQUE : A utiliser avec GAIN 

{ C } pour régler le volume du haut-parleur.

P. PWR-AMP CLIP LED 

- S’allume lorsqu’il y a une distorsion 

( recoupage ) dans l’amplificateur de puissance. Il est normal que

cela clignote parfois, mais si une distorsion gênante se fait

entendre, allumez le LIMITER { Q } ou réduisez le niveau de

MASTER VOLUME { O }.

Q. LIMITER 

- Allumer pour empêcher une trop forte distorsion 

( recoupage ) dans l’amplificateur de puissance.

R. POWER LED 

- S’allume lorsque le POWER SWITCH { S } est sur

ON et que l’appareil est sous tension. REMARQUE : Le

commutateur MUTE { M } doit être en position relevée pour un

fonctionnement normal de l’appareil.

S. POWER SWITCH 

- Appuyez sur la 

partie supérieure

pour allumer

l’appareil. Appuyez sur la 

partie inférieure 

pour éteindre l’appareil.

Содержание Bassman 200

Страница 1: ......

Страница 2: ...ENGLISH PAGES 6 7 ESPANOL PAGINAS 8 9 FRANCAIS PAGES 10 11 ITALIANO PAGINE 12 13 DEUTSCH SEITEN 14 15 16 17...

Страница 3: ...s lo personal cualificado Los amplificadores y altavoces Fender pueden producir niveles de presi n ac stica muy elevados que pueden provocar da os temporales o permanenetes en el o do Utilice la prec...

Страница 4: ...es syst mes d emplificateur et haut parleurs Fender peuvent entra ner des l sions auditives durables Faites attention lorsque vous r glez ou ajustez le volume lors de l utilisation des appareils Impor...

Страница 5: ...n Stecker ausgestattet unterschiedlich breite Pole Dabei handelt es sich um eine Sicherheitsvorrichtung Wenn Sie den Stecker nicht in die Steckdose stecken k nnen lassen Sie Ihre alte Steckdose von ei...

Страница 6: ...lipping distortion If undesirable distortion is heard when this LED flashes reduce GAIN level C E PRE AMP SIGNAL LED Illuminates when a sufficient signal level is present for proper operation of the B...

Страница 7: ...E PRE POST EQUALIZATION Switch IN supplies the LINE OUT jack C with the post equalization EQ modified signal from the amplifier Switch OUT supplies the LINE OUT jack C with the pre equalization EQ unm...

Страница 8: ...B C D E F G L H I J M A K O P Q S N R 200 A INPUT Conector de entrada para bajos el ctricos B INPUT PASSIVE ACTIVE Debe estar pulsado hacia fuera para la mayor a de los bajos PASSIVE PASIVA Debe esta...

Страница 9: ...ctor de salida LINE OUT C clavija 1 lo que puede reducir el ruido o zumbido Normalmente es mejor que est hacia afuera C LINE OUT Conector de salida con balance XLR para salida a equipos de grabaci n o...

Страница 10: ...en position relev e pour la plupart des basses PASSIVES Interrupteur en position enfonc e pour basses avec pr amplificateur ACTIVES C GAIN Permet de r gler le niveau du signal du pr amplificateur REM...

Страница 11: ...peut r duire le bruit ou les bourdonnements L interrupteur en position relev e est g n ralement le meilleur param tre C LINE OUT Prise de sortie jack XLR sym trique pour des appareils d enregistremen...

Страница 12: ...Input Gain Bass Treble Compressor Power Enhance Room Balance 0 15 15 700 1 5k 150 0 15 15 2 5 8 10 0 0 10 10 0 15 15 5 8 10 2 0 5 8 10 2 0 B C D E F G L H I J M A K O P Q S N R 200 A INPUT Jack di in...

Страница 13: ...9 NUMERO DI PARTE 022 4504 000 120V 60 Hz USA 022 4534 000 240V 50Hz Australia 022 4544 000 230V 60Hz Regno Unito 022 4564 000 230V 50Hz Europa 022 4574 000 100V 50 60Hz Giappone REQUISITI DI ALIMENTA...

Страница 14: ...5 8 10 2 0 5 8 10 2 0 B C D E F G L H I J M A K O P Q S N R 200 A INPUT Eingangsbuchse f r E Bass B INPUT PASSIVE ACTIVE Bei den meisten Bassgitarren empfiehlt sich die Stellung OUT PASSIVE W hlen Si...

Страница 15: ...die Stellung OUT C LINE OUT Symmetrische XLR Buchse f r den Ausgang an Aufnahmeger t oder Mischpult D LINEOUTLEVEL RegeltdenAusgangspegelf rdieLINEOUT Buchse C E PRE POST EQUALIZATION In Stellung IN...

Страница 16: ...UTSCH Passive Active Mute Pwr Amp Clip Limiter Pre Amp Clip Signal Master Volume Mid Level Mid Freq Input Gain Bass Treble Compressor Power Enhance Room Balance 0 15 15 700 1 5k 150 0 15 15 2 5 8 10 0...

Страница 17: ...ESPA OL ESPA OL FRAN AIS FRAN AIS ITALIANO ITALIANO DEUTSCH DEUTSCH Ground Lift Line Out Pre Post EQ Tuner Gnd Lift Pre Post Line Out Level Return Send TYPE PR 419 540W SERIAL NUMBER MADE IN MEXICO C...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP CORONA CA USA Copyright 2002 FMIC Fender and Bassman are registered trademarks of FMIC P N 055794 REV B...

Отзывы: